-
41 sentimental
[-'men-]1) ((sometimes with about) having, showing or causing much tender feeling: a sentimental person; a sentimental film about a little boy and a donkey.) συναισθηματικός2) (of the emotions or feelings: The ring has sentimental value, as my husband gave it to me.) συναισθηματικός -
42 setting
1) (a background: This castle is the perfect setting for a murder.) τοποθεσία,περιβάλλον,σκηνικό2) (an arrangement of jewels in eg a ring.) δέσιμο3) (music composed for a poem etc: settings of folk songs.) μελοποίηση -
43 sparkle
1. noun1) (an effect like that made by little sparks: There was a sudden sparkle as her diamond ring caught the light.) σπινθηροβόλημα2) (liveliness or brightness: She has lots of sparkle.) πνεύμα,ζωντάνια,νεύρο2. verb1) (to glitter, as if throwing off tiny sparks: The snow sparkled in the sunlight.) σπινθηροβολώ,σπιθίζω2) (to be lively or witty: She really sparkled at that party.) αστράφτω• -
44 stone
[stəun] 1. noun1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) πέτρα2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) πέτρα3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) πέτρα4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) πετράδι5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) κουκούτσι6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) μονάδα βάρους7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) πέτρα2. verb1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) πετροβολώ,λιθοβολώ2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) ξεκουκουτσιάζω•- stony- stonily
- stoniness
- stone-cold
- stone-dead
- stone-deaf
- stoneware
- stonework
- leave no stone unturned
- a stone's throw -
45 symbolise
verb (to be a symbol of or represent by a symbol: A ring symbolizes everlasting love.) συμβολίζω -
46 symbolize
verb (to be a symbol of or represent by a symbol: A ring symbolizes everlasting love.) συμβολίζω -
47 token
['təukən]1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) τεκμήριο, δείγμα2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) κουπόνι -
48 toll
I [təul] verb(to ring (a bell) slowly: The church bell tolled solemnly.) χτυπώ πένθιμαII [təul] noun1) (a tax charged for crossing a bridge, driving on certain roads etc: All cars pay a toll of $1; ( also adjective) a toll bridge.) διόδια2) (an amount of loss or damage suffered, eg as a result of disaster: Every year there is a heavy toll of human lives on the roads.) φόρος αίματος• -
49 true
[tru:]1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) αληθινός2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) ακριβής3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) πιστός, πραγματικός4) (properly so called: A spider is not a true insect.) γνήσιος•- trueness- truly -
50 turquoise
['tə:kwoiz]1) (a kind of greenish-blue precious stone: The ring was set with a turquoise.) τιρκουάζ2) (( also adjective) (of) its colour: (a) pale turquoise (dress).) τιρκουάζ -
51 very
['veri] 1. adverb1) (to a great degree: He's very clever; You came very quickly; I'm not feeling very well.)2) (absolutely; in the highest degree: The very first thing you must do is ring the police; She has a car of her very own.)2. adjective1) (exactly or precisely the thing, person etc mentioned: You're the very man I want to see; At that very minute the door opened.)2) (extreme: at the very end of the day; at the very top of the tree.)3) (used for emphasis in other ways: The very suggestion of a sea voyage makes her feel seasick.)• -
52 washer
1) (a person or thing (eg a machine) that washes: They've just bought an automatic dish-washer.) πλύστης, πλύστρα / πλυντήριο2) (a flat ring of rubber, metal etc to keep nuts or joints tight: Our tap needs a new washer.) ροδέλα -
53 wedding
noun (a marriage ceremony: The wedding will take place on Saturday; ( also adjective) a wedding-cake; her wedding-day; a wedding-ring.) γάμος / γαμήλιος -
54 Hoop
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hoop
-
55 Originator
subs.Ring-leader: P. and V. ἡγεμών, ὁ or ἡ.One who first starts: P. and V. ἀρχηγός, ὁ or ἡ, V. ἀρχηγέτης, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Originator
-
56 Settings
subs.Metal surrounding a stone in a ring: P. and V. σφενδόνη, ἡ.Environment: use P. τὰ περιόντα.Setting of the sun: P. and V. δύσις, ἡ, δυσμαί, αἱ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Settings
-
57 Sound
subs.Made by any animal: P. and V. φωνή, ἡ, φθόγγος, ὁ (Plat.), φθέγμα, τό (Plat.), V. φθογγή, ἡ, ἠχώ, ἡ; see Voice.Sound of trumpet: see Blare.Loud sound: P. and V. ψόφος, ὁ, ἠχή, ἡ (Plat. but rare P.), κτύπος, ὁ (Plat. and Thuc. but rare P. also Ar.), V. βρόμος, ὁ, δοῦπος, ὁ (also Xen. but rare P.), ἀραγμός, ὁ, ἀράγματα, τά, Ar. also V. πάταγος, ὁ.Make a sound, v.: P. and V. ψοφεῖν.To the sound of: P. and V. ὑπό (gen.) (Thuc. 5, 70).——————v. trans.Make to clash: P. and V. συμβάλλειν.Make to sound: V. ἠχεῖν.Sound a person's praises: use praise.The trumpet sounded: P. ἐσάλπιγξε (Xen.), ἐσήμηνε (cf. Eur., Heracl. 830).Take a sounding: P. καθιέναι (Plat., Phaedo. 112E).All had been sounded as to their views: P. πάντες ἦσαν ἐξεληλεγμένοι. (Dem. 233).Make a noise: P. and V. ψοφεῖν, κτυπεῖν (Plat. but rare P.), ἠχεῖν (Plat. but rare P.), ἐπηχεῖν (Plat. but rare P.), Ar. and V. βρέμειν (Ar. in mid.).Sound ( of a trumpet): P. and V. φθέγγεσθαι, P. ἐπιφθέγγεσθαι (Xen.), V. κελαδεῖν (Eur., Phoen. 1102).This sounds like an adsurdity: P. ἔοικε τοῦτο... ἀτόπῳ (Plat., Phaedo, 62C).——————subs.Narrow passage of sea: P. and V. πορθμός) ὁ; strait.——————adj.Healthy: P. and V. ὑγιής.Safe and sound: P. σῶς καὶ ὑγιής (Thuc.).Of a ship uninjured: P. ὑγιής (Thuc. 8, 107); see Uninjured.Vigorous: P. ἰσχυρός.Sound in limb and mind: P. ἀρτιμελής τε καὶ ἀρτίφρων (Plat., Rep. 536B).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sound
-
58 Test
subs.The bow is no test of a man's courage V. ἀνδρὸς δʼ ἔλεγχος οὐχὶ τόξʼ εὐψυχίας (Eur., H. F. 162).Examination as to fitness for office: P. δοκιμασία, ἡ.Criterion: P. and V. κανών, ὁ, ὅρος, ὁ, P. κριτήριον, τό.Put to the test: use test, v.——————v. trans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Test
-
59 Trial
subs.Indictment: Ar. and P. γραφή, ἡ.Preliminary trial: P. ἀνάκρισις, ἡ, V. ἄγκρισις, ἡ.Bring to trial: P. and V. εἰς δίκην ἄγειν, P. εἰς δικαστήριον ἄγειν, ὑπάγειν εἰς δίκην, V. πρὸς τὴν δίκην ἄγειν.Without a trial, untried, adj.: P. and V. ἄκριτος (Eur., Hipp. 1056).Test: P. and V. πεῖρα, ἡ, ἔλεγχος, ὁ, P. διάπειρα, ἡ (Dem. 1288).Be on trial: P. and V. ἐλέγχεσθαι.You all saw the ship on her trial: P. πάντες ἑωρᾶθʼ ὑμεῖς ἀναπειρωμένην τὴν ναῦν (Dem. 1229).Make trial of, ring ( like money): Ar. κωδωνίζειν (acc.). met., P. διακωδωνίζειν (acc.).Test: P. and V. ἐλέγχειν (acc.), ἐξελέγχειν (acc.).Try, make proof of: P. and V. πειρᾶσθαι (gen.), Ar. and P. ἀποπειρᾶσθαι (gen.), P. διαπειρᾶσθαι (gen.), πεῖραν λαμβάνειν (gen.), Ar. and V. ἐκπειρᾶσθαι (gen.).Danger: P. and V. ἀγών, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Trial
См. также в других словарях:
ring — ring … Dictionnaire des rimes
Ring 0 — Ring de Bruxelles Ring de Bruxelles … Wikipédia en Français
Ring — Ring, n. [AS. hring, hrinc; akin to Fries. hring, D. & G. ring, OHG. ring, hring, Icel. hringr, DAn. & SW. ring; cf. Russ. krug . Cf. {Harangue}, {Rank} a row,{Rink}.] A circle, or a circular line, or anything in the form of a circular line or… … The Collaborative International Dictionary of English
Ring — may refer to: Ring (jewellery), a decorative ornament worn on fingers, toes, or around the arm or neck Contents 1 Computing 2 Entertainment 3 … Wikipedia
ring — [ riŋ ] n. m. • 1829; mot angl., proprt « cercle » 1 ♦ Vx Enceinte où se tenaient les parieurs dans les courses de chevaux. ♢ Vx Arène d un cirque. ⇒ piste. 2 ♦ (1850) Mod. Estrade carrée entourée de trois rangs de cordes, sur laquelle combattent … Encyclopédie Universelle
ring — ring1 [riŋ] vi. rang or Now Chiefly Dial. rung, rung, ringing [ME ringen < OE hringan < IE echoic base * ker > RAVEN1, CREAK, L corvus, crow] 1. to give forth a clear, resonant sound when struck or otherwise caused to vibrate, as a bell … English World dictionary
Ring — /ring/, n. a male given name. * * * I Circular band of gold, silver, or other precious or decorative material usually worn on the finger, but sometimes on the toes, the ears, or the nose. The earliest examples were found in the tombs of ancient… … Universalium
ring — Ⅰ. ring [1] ► NOUN 1) a small circular band, typically of precious metal, worn on a finger. 2) a circular band, object, or mark. 3) an enclosed space in which a sport, performance, or show takes place. 4) a group of people or things arranged in a … English terms dictionary
Ring — (r[i^]ng), v. t. [imp. {Rang} (r[a^]ng) or {Rung} (r[u^]ng); p. p. {Rung}; p. pr. & vb. n. {Ringing}.] [AS. hringan; akin to Icel. hringja, Sw. ringa, Dan. ringe, OD. ringhen, ringkelen. [root]19.] 1. To cause to sound, especially by striking, as … The Collaborative International Dictionary of English
ring — RING, ringuri, s.n. 1. Estradă ridicată la o înălţime regulamentară, de formă pătrată şi împrejmuită cu corzi sprijinite pe patru stâlpi, unde se dispută gale de box. ♦ p. ext. Box. ♦ Platformă, estradă sau spaţiu special amenajat într un local,… … Dicționar Român
Ring 2 — Données clés Réalisation Hideo Nakata Scénario Hiroshi Takahashi Acteurs principaux Miki Nakatani Hitomi Sato Kyoko Fukada Nanako Matsushima Pays d’origine … Wikipédia en Français