Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

rinconada

  • 1 угол

    у́гол
    в разн. знач. angulo;
    \угол зре́ния vida angulo;
    перен. vidpunkto;
    под (э́тим) угло́м зре́ния de (tiu) vidpunkto;
    име́ть свой \угол havi sian (или propran) angulon.
    * * *
    м.
    1) (место, где сходятся две внешние стороны предмета) esquina f

    у́гол стола́ — esquina de (la) mesa

    у́гол до́ма — esquina de la casa, cantón m

    у́гол платка́ — punta del pañuelo

    за́гнутые углы́ ( в книге) — cantoneras f pl

    загну́ть у́гол ( страницы) — doblar la hoja

    заверну́ть за́ угол — doblar la esquina

    на углу́ — en la esquina

    3) (место, где сходятся две внутренние стороны предмета) ángulo m, rincón m

    у́гол двора́ — rincón del patio; rinconada f

    в углу́ — en el rincón

    поста́вить ребёнка в у́гол — colocar al niño en el (al) rincón

    4) (приют, пристанище) rincón m

    име́ть свой у́гол — tener su rincón (su casa, su hogar)

    снима́ть у́гол — alquilar un rincón

    5) перен. ( местность) lugar m ( apartado)

    в глухо́м углу́ — en un lugar alejado (perdido)

    медве́жий у́гол — el quinto infierno

    6) геом., физ. ángulo m

    прямо́й у́гол — ángulo recto

    о́стрый, тупо́й у́гол — ángulo agudo, obtuso

    вну́тренний, вне́шний у́гол — ángulo interno, externo

    у́гол паде́ния — ángulo de caída (de incidencia)

    у́гол отраже́ния — ángulo de reflexión

    - красный угол
    ••

    под угло́м — en plano inclinado

    под прямы́м угло́м — bajo un ángulo recto

    из всех угло́в, по всем угла́м — de todas partes, en todas partes

    ходи́ть из угла́ в у́гол — ir y venir de rincón a rincón (por ociosidad, ensimismado, etc.)

    шепта́ться по угла́м — contar al oído

    загна́ть (прижа́ть, припере́ть) в у́гол — arrinconar vt, acular vt, dejar pegado a la pared

    ста́вить во главу́ угла́ — considerar lo fundamental (lo más impotante)

    сгла́дить (стере́ть) о́стрые углы́ — suavizar (limar) las asperezas

    сде́лать что́-либо из-за угла́ — actuar bajo cuerda (solapadamente), obrar por detrás (a las espaldas)

    * * *
    м.
    1) (место, где сходятся две внешние стороны предмета) esquina f

    у́гол стола́ — esquina de (la) mesa

    у́гол до́ма — esquina de la casa, cantón m

    у́гол платка́ — punta del pañuelo

    за́гнутые углы́ ( в книге) — cantoneras f pl

    загну́ть у́гол ( страницы) — doblar la hoja

    заверну́ть за́ угол — doblar la esquina

    на углу́ — en la esquina

    3) (место, где сходятся две внутренние стороны предмета) ángulo m, rincón m

    у́гол двора́ — rincón del patio; rinconada f

    в углу́ — en el rincón

    поста́вить ребёнка в у́гол — colocar al niño en el (al) rincón

    4) (приют, пристанище) rincón m

    име́ть свой у́гол — tener su rincón (su casa, su hogar)

    снима́ть у́гол — alquilar un rincón

    5) перен. ( местность) lugar m ( apartado)

    в глухо́м углу́ — en un lugar alejado (perdido)

    медве́жий у́гол — el quinto infierno

    6) геом., физ. ángulo m

    прямо́й у́гол — ángulo recto

    о́стрый, тупо́й у́гол — ángulo agudo, obtuso

    вну́тренний, вне́шний у́гол — ángulo interno, externo

    у́гол паде́ния — ángulo de caída (de incidencia)

    у́гол отраже́ния — ángulo de reflexión

    - красный угол
    ••

    под угло́м — en plano inclinado

    под прямы́м угло́м — bajo un ángulo recto

    из всех угло́в, по всем угла́м — de todas partes, en todas partes

    ходи́ть из угла́ в у́гол — ir y venir de rincón a rincón (por ociosidad, ensimismado, etc.)

    шепта́ться по угла́м — contar al oído

    загна́ть (прижа́ть, припере́ть) в у́гол — arrinconar vt, acular vt, dejar pegado a la pared

    ста́вить во главу́ угла́ — considerar lo fundamental (lo más impotante)

    сгла́дить (стере́ть) о́стрые углы́ — suavizar (limar) las asperezas

    сде́лать что́-либо из-за угла́ — actuar bajo cuerda (solapadamente), obrar por detrás (a las espaldas)

    * * *
    n
    1) gener. (место, где сходятся две внутренние стороны предмета) тngulo, canto, cantonada (äîìà), codo, cornijal, (жилища) cuchitril, esquina (улицы, дома), mechinal, àngulo, ostugo, rabillo, rincón, cantón (äîìà)
    2) colloq. esquinazo
    4) eng. esquina (напр., дома)
    5) geom. ángulo
    6) mexic. ancón
    7) Cub. socucho

    Diccionario universal ruso-español > угол

  • 2 угол двора

    n
    gener. rinconada, rincón del patio

    Diccionario universal ruso-español > угол двора

См. также в других словарях:

  • Rinconada — Saltar a navegación, búsqueda Rinconada puede referirse a: Rinconada de Los Andes, una comuna de región de Valparaíso, Chile, famosa por las procesiones católicas al Santuario de Santa Teresa de los Andes. Rinconada, pequeña localidad de la Puna… …   Wikipedia Español

  • rinconada — sustantivo femenino 1. Ángulo entrante que se forma en la unión de dos casas, calles o caminos: En la rinconada hay un bar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Rinconada — Rinconada, südamerik. Goldstaub …   Herders Conversations-Lexikon

  • rinconada — 1. f. Ángulo entrante que se forma en la unión de dos casas, calles o caminos, o entre dos montes. 2. Arg. y Col. rincón (ǁ porción de terreno de una hacienda) …   Diccionario de la lengua española

  • Rinconada — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Rinconada désigne : Rinconada, une ville d Argentine Rinconada, une commune du Chili Catégorie : Homonymie …   Wikipédia en Français

  • Rinconada — ► sustantivo femenino 1 Ángulo entrante que se forma en la unión de edificios, calles, caminos o entre dos montes. 2 Argentina, Colombia AGRICULTURA, GANADERÍA Porción de un terreno, con límites naturales o artificiales, destinado a ciertos usos… …   Enciclopedia Universal

  • rinconada — ► sustantivo femenino 1 Ángulo entrante que se forma en la unión de edificios, calles, caminos o entre dos montes. 2 Argentina, Colombia AGRICULTURA, GANADERÍA Porción de un terreno, con límites naturales o artificiales, destinado a ciertos usos… …   Enciclopedia Universal

  • Rinconada — Original name in latin Rinconada Name in other language State code MX Continent/City America/Mexico City longitude 19.35501 latitude 96.56763 altitude 265 Population 6687 Date 2012 09 06 …   Cities with a population over 1000 database

  • rinconada — {{#}}{{LM R34354}}{{〓}} {{[}}rinconada{{]}} ‹rin·co·na·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} Ángulo entrante que se forma especialmente en la unión de dos casas o de dos calles …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Rinconada (Argentina) — Rinconada Basisdaten Lage 22° 26′ S, 66° 10′ W 22.433333333333 …   Deutsch Wikipedia

  • Rinconada (Jujuy) — Saltar a navegación, búsqueda Rinconada …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»