-
1 жёсткие сроки
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > жёсткие сроки
-
2 держаться
1) ( сохранять положение) tenersi, reggersi2) ( стараться сохранить) cercare di conservare, cercare di mantenere per sé, aggrapparsi3) ( быть укреплённым) essere fissato, reggersi4) ( приложить руку) tenere la mano accostata5) ( стоять) reggersi, stare••6) ( вести себя) comportarsi, avere un contegnoдержаться уверенно — comportarsi con sicurezza, avere un contegno sicuro
7) ( двигаться) muoversi, tenere, seguire8) ( следовать) attenersi, seguire9) ( сохраняться) mantenersi, persistere10) ( не сдаваться) resistere, non arrendersi11)держись! — tieni duro!, forza!
держаться на соплях — essere fatto col culo прост., essere tenuto con lo sputo
* * *1) ( сохранять положение) tenersi / reggersi / aggrapparsi a qc, qdдержа́ться руками за перила — reggersi al corrimano
2) перен. ( стараться сохранить для себя) aggrapparsi / attaccarsi (a qc)держа́ться за должность — tenere all'incarico
3) ( удерживаться) essere attaccato / tenersi a qc4) (приложить руку к какому-л. месту) tenersiдержа́ться за щеку — tenersi la guancia
5) (стоять в каком-л. положении) (man)tenersiдержа́ться прямо — tenersi diritto
еле держа́ться на ногах от усталости — tenersi a malapena in piedi per la stanchezza
6) ( вести себя) comportarsi, avere un contegnoдержа́ться уверенно — mostrarsi sicuro
7) ( двигаться) seguire vt, tenersi; tallonare vtдержа́ться за проводником — tenere dietro alla guida; seguire la guida
8) (следовать чему-л.) attenersi a qc, seguire vtдержа́ться строгих правил — seguire regole severe
9) ( сохраняться) mantenersi, conservarsiпривычки могут держа́ться долго — le abitudini sono dure a morire
10) (не сдаваться, сопротивляться) resistere vi (a), reggere vi (a), non mollareдержа́ться до прибытия подкреплений — resistere fino all'arrivo dei rinforzi
••Только держись! разг. — Adesso viene il bello!; adesso vedrai!
* * *v1) gener. rattenersi, tenersi, assumere un contegno, comportarsi, consistere (íà+P), durare, portarsi, reggersi, secondare (+G), seguire (+G), tener la puntaglia2) liter. attenere -
3 жёсткий
1) ( твёрдый) duro, solido••2) ( грубый на ощупь) ruvido, duro3) ( эластичный) duro, poco elastico4) (суровый, резкий) severo, duroжёсткие меры — misure severe, provvedimenti drastici
5) ( не допускающий отклонений) rigoroso, rigido6) ( прочный) rigido, solido, robusto* * *прил.1) (твёрдый, плотный на ощупь) duro, ruvido2) (суровый, грубоватый) duro, severo3) (не допускающий отклонений, безоговорочный) rigido, rigorosoжёсткие условия — condizioni rigide / ultimative
4) (сильный, резкий) rigido, acuto5) комп.жёсткий диск — disco rigido / fisso
* * *adj1) gener. crudele, crudo (оводе), ispido, salcigno, brusco, duro, rigido, stopposo, tiglioso2) liter. acerbo, crudo3) fin. aspro
См. также в других словарях:
rigide — [ riʒid ] adj. • 1457; lat. rigidus → raide 1 ♦ Qui se refuse aux concessions, aux compromis, aux ménagements. Moraliste rigide. ⇒ austère, grave; inflexible. Les règles monastiques les plus rigides. ⇒ rigoureux, strict. « C était un pensionnat… … Encyclopédie Universelle
rigide — Rigide. adj. de tout genre. Fort severe, inflexible. C est un homme rigide, trop rigide, qui ne pardonne rien ni à soy ni aux autres. un confesseur, un censeur bien rigide. si vous voulez restablir la discipline, il faut choisir des Juges, des… … Dictionnaire de l'Académie française
rigide — Adj starr, unnachgiebig per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. rigidus, zu l. rigēre starren, steif sein, strotzen . Abstraktum: Rigidität. Ebenso nndl. rigide, ne. rigid, nfrz. rigide, nschw. rigide,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
rigide — (ri ji d ) adj. 1° Terme d histoire naturelle. Qui ne plie pas, dur, roide. • Ce qu il [Aristote] dit au sujet du cou du lion, qu il prétend ne contenir qu un seul os rigide, inflexible et sans division des vertèbres, a été démenti par l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RIGIDE — adj. des deux genres. Sévère, exact, austère. C est un homme rigide, trop rigide, qui ne pardonne rien ni aux autres, ni à lui même. Un confesseur rigide. Un censeur rigide. Un rigide observateur des lois. Pour rétablir la discipline dans les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RIGIDE — adj. des deux genres Qui ne fléchit pas. Une barre de fer rigide. Une tige rigide. Le cadavre était rigide. Il s’emploie aussi figurément et signifie Qui est sévère, exact, austère. C’est un homme rigide, trop rigide, qui ne pardonne rien aux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
rigide — streng; strikt; unnachsichtig; hart; rigoros; immobil; unveränderlich; unbeweglich; steif; statisch; starr; feststehend; … Universal-Lexikon
Rigide — Rigidität (lat. rigiditas, Genitiv: rigiditatis „Starre; Härte“) bezeichnet eine Charakterstruktur, die Starrheit in der Einstellung, der Zielsetzung und der Meinung, Unbeweglichkeit und geringe Umstellungsbereitschaft als Verhaltenstendenzen… … Deutsch Wikipedia
Rigide — Rigidité Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
rigide — rigid[e]:⇨unnachgiebig(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
rigide — ri·gi̲d, ri·gi̲·de Adj; geschr; sehr streng <Maßnahmen, Verbote> || hierzu Ri·gi·di·tä̲t die; ; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache