-
81 держать в струне
vsimpl. tener a raya, tirar de la rienda -
82 натянуть вожжи пря
v -
83 отдать повод
vgener. soltar la rienda (лошади) -
84 отпустить на все четыре стороны
vgener. dar rienda suelta, dejar el campo libre, poner en plena libertadDiccionario universal ruso-español > отпустить на все четыре стороны
-
85 отпустить повод
vgener. aflojar las riendas, dar rienda suelta -
86 припускать
несов.1) вин. п. ( подпустить) dejar acercarse (a)2) (вин. п.) ( заставить побежать быстрее) hacer correr ( más)припуска́ть коня́ — dar rienda suelta al caballo
3) см. припуститься4) ( усилиться - о дожде) arreciarse, aumentar vt, vi5) ( при раскрое) alargar vt ( в длину); ensanchar vt ( в ширину)* * *vcolloq. (заставить побежать быстрее) hacer correr (más), (ïîäïóñáèáü) dejar acercarse (a), (ïðè ðàñêðîå) alargar (в длину), (óñèëèáüñà - î äî¿äå) arreciarse, aumentar, ensanchar (в ширину) -
87 припускать коня
vgener. dar rienda suelta al caballo -
88 припустить
сов. разг.1) вин. п. ( подпустить) dejar acercarse (a)2) (вин. п.) ( заставить побежать быстрее) hacer correr ( más)припусти́ть коня́ — dar rienda suelta al caballo
3) см. припуститься4) ( усилиться - о дожде) arreciarse, aumentar vt, vi5) ( при раскрое) alargar vt ( в длину); ensanchar vt ( в ширину)* * *vcolloq. (заставить побежать быстрее) hacer correr (más), (ïîäïóñáèáü) dejar acercarse (a), (ïðè ðàñêðîå) alargar (в длину), (óñèëèáüñà - î äî¿äå) arreciarse, aumentar, ensanchar (в ширину) -
89 скакать во весь дух
vgener. galopar a rienda suelta -
90 со всей свободой
prepos.gener. a rienda suelta -
91 вожжи
во́жжиbrido, tirrimeno.* * *мн. (ед. вожжа́ ж.)riendas f pl, bridas f plотпусти́ть во́жжи — aflojar las riendas (тж. перен.)
натяну́ть во́жжи прям., перен. — tirar de la rienda (de las riendas)
* * *мн.guides f pl, rênes f plотпусти́ть во́жжи прям., перен. — lâcher la bride
натяну́ть во́жжи — tirer les rênes; перен. tenir la bride haute (придых.)
-
92 oprať
f maneotaf riendaf traíllam Am maneadorm Am torzalm barzónm ramalillo -
93 otěž
f bridaf riendam nám. apagapenolm bridón -
94 uzda
f bridaf riendam Am ahogadorm Am bajadorm Am barbiquejom Mé gargantonm bocadom diestrom frenom masticador -
95 vláda
f administraciónf gobernaciónf regenciaf riendam pol. gabinetem cetrom gobiernom imperiom oficialismom regimientom reinadom reino -
96 carrière
-
97 cours
1 Curso2 Transcurso: L'année en cours, en el año en curso3 Precio cotización substantif féminin (prix)4 Curso: cours de physique, curso de física5 Clase substantif féminin: cours particuliers, clases particulares6 Academia substantif féminin (établissement)7 Paseo alameda substantif féminin (promenade) -
98 rêne
Rienda -
99 barnacle
s.1 bálano, bellota de mar.2 percebe, lápade, lapa.3 acial, rienda que oprime el labio superior.4 barnacla, bernicla. -
100 cavessone
s.cabezón, cabezada con muserola y provista de argolla para rienda o cuerda, por medio de la cual se obliga al caballo a trotar o andar en círculo, entorno del domador.
См. также в других словарях:
rienda — (Del lat. *retĭna, de retinēre). 1. f. Cada una de las dos correas, cintas o cuerdas que, unidas por uno de sus extremos a las camas del freno, lleva asidas por el otro quien gobierna la caballería. U. m. en pl.) 2. Sujeción, moderación en… … Diccionario de la lengua española
rienda — sustantivo femenino 1. (preferentemente en plural) Área: hípica Correa que, sujeta al bocado de una caballería, permite dirigirla. 2. (en plural) Gobierno o dirección de una cosa: El sobrino lleva las riendas del negocio. 3. (en frases negativas) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rienda — rienda, dar rienda suelta expr. no poner freno a algo. ❙ «...justo antes de despedirse, darán rienda suelta a sus sentimientos.» SúperPop, junio, 1999. ❙ «Dio rienda suelta a su indignación.» LA … Diccionario del Argot "El Sohez"
rienda — (Del lat. vulgar retina < lat. retinere, retener.) ► sustantivo femenino 1 EQUITACIÓN Cada una de las correas o cuerdas de la brida que, sujetas a las anillas del bocado, sirven para guiar y sujetar a las caballerías: ■ coge con firmeza las… … Enciclopedia Universal
Rienda — María José Rienda Nation Spanien Geburtstag 12. Juni 1975 … Deutsch Wikipedia
rienda — s f I. 1 Cada una de las cuerdas o correas que, unidas por sus extremos al bozal, a las argollas o al freno, sirven para gobernar o dirigir a los caballos u otros animales: Soltábamos entonces las riendas de nuestras cabalgaduras , La muchacha le … Español en México
rienda — {{#}}{{LM R34324}}{{〓}} {{SynR35176}} {{[}}rienda{{]}} ‹rien·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Cada una de las dos correas o cintas que van sujetas al bocado de una caballería y que sirven para dirigirla y gobernarla: • El jinete tiró de las… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rienda — (f) (Intermedio) parsimonia y calma en los actos Ejemplos: Al crear podemos dar rienda a nuestra imaginación. Te arrepentirás, si pierdes las riendas. Colocaciones: rienda suelta Sinónimos: gobierno, dirección, dominio, mando, correa, contención … Español Extremo Basic and Intermediate
Rienda Contreras — María José Rienda Nation Spanien Geburtstag 12. Juni 1975 … Deutsch Wikipedia
rienda(s) — Sinónimos: ■ freno, mando, brida, cabezada, ronzal, correa, dogal ■ contención, sujeción, dirección, gobierno, mo … Diccionario de sinónimos y antónimos
rienda — sustantivo femenino sujeción, moderación, freno. En acciones o palabras. → riendas. (↑riendas) … Diccionario de sinónimos y antónimos