-
1 reset
[ˌriː'set]2) med. ridurre [ broken bone]3) inform. resettare [ computer]* * *reset (1) /ri:ˈsɛt/n.(leg., scozz.) ricettazione.reset (2) /ri:ˈsɛt/n.3 (tipogr.) ricomposizione4 (autom., elettr., mecc.) registrazione; regolazione(to) reset (1) /ri:ˈsɛt/ (leg., scozz.)A v. t.B v. i.fare il ricettatore.(to) reset (2) /ri:ˈsɛt/(pass. e p. p. reset), v. t.1 azzerare: to reset a timer [counter], azzerare un timer [un contatore]; Don't forget to reset your alarm clock, non dimenticare di mettere la sveglia all'ora giusta; to reset one's watch, spostare le lancette dell'orologio ( cambiando fuso orario)2 (comput.) ripristinare; resettare; reimpostare4 (tipogr.) ricomporre7 (autom., elettr., mecc.) registrare; regolare* * *[ˌriː'set]2) med. ridurre [ broken bone]3) inform. resettare [ computer] -
2 piece together
piece [sth.] together, piece together [sth.] mettere insieme [ fragments]; ricostruire [vase, letter]; ricomporre [ puzzle]; fig. ricostruire [facts, evidence]* * *(to put (the pieces of something) together: They tried to piece together the fragments of the broken vase.) mettere insieme* * *vt + adv(also), fig ricostruire* * * -
3 compose
[kəm'pəʊz] 1.1) letter. mus. comporre, scrivere2) (arrange) disporre [painting, elements of work]4) (constitute)to be composed of — essere composto di, consistere di
5) tip. comporre2.verbo intransitivo mus. tip. comporre3.to compose oneself — calmarsi, ricomporsi
* * *[kəm'pəuz]1) (to form by putting parts together: A word is composed of several letters.) comporre2) (to write (eg music, poetry etc): Mozart began to compose when he was six years old.) comporre3) (to control (oneself) after being upset.) calmarsi•- composed- composer
- composition
- composure* * *[kəm'pəʊz] 1.1) letter. mus. comporre, scrivere2) (arrange) disporre [painting, elements of work]4) (constitute)to be composed of — essere composto di, consistere di
5) tip. comporre2.verbo intransitivo mus. tip. comporre3.to compose oneself — calmarsi, ricomporsi
-
4 redial
[ˌriː'daɪəl] 1.verbo transitivo tel. rifare, ricomporre [ number]2.verbo intransitivo tel. richiamare* * *[ˌriː'daɪəl] 1.verbo transitivo tel. rifare, ricomporre [ number]2.verbo intransitivo tel. richiamare -
5 (to) compose
(to) compose /kəmˈpəʊz/v. t.3 (tipogr.) comporre7 atteggiare a compostezza ( il viso, ecc.); ricomporre: to compose one's features, ricomporsi in viso● to compose oneself, calmarsi; controllarsi; ricomporsi. -
6 (to) recompose
(to) recompose /ri:kəmˈpəʊz/v. t.ricomporre ( anche tipogr.)● to recompose oneself, ricomporsi ( anche fig.)recompositionn. [uc]ricomposizione. -
7 (to) redial
-
8 (to) straighten
(to) straighten /ˈstreɪtn/A v. t.1 raddrizzare; drizzare: to straighten one's hat, raddrizzare il cappello; to straighten a bent bar, raddrizzare una sbarra piegataB v. i.raddrizzarsi; diventare diritto: After the bend the road straightens ( out), dopo la curva la strada si fa dritta● to straighten one's face, ricomporre il viso □ to straighten oneself out (o up), rimettersi a posto, sistemarsi, ricomporsi: You'll have to straighten yourself out ( o up), young man, if you want to marry my daughter!, dovrà rimettersi in riga, giovanotto, se vuole sposare mia figlia! □ to straighten oneself up, drizzarsi, raddrizzarsi, tirarsi su: Straighten up very slowly and raise your hands!, tirati su e alza le mani! □ ( ginnastica) straightened legs, gambe in estensione. -
9 (to) compose
(to) compose /kəmˈpəʊz/v. t.3 (tipogr.) comporre7 atteggiare a compostezza ( il viso, ecc.); ricomporre: to compose one's features, ricomporsi in viso● to compose oneself, calmarsi; controllarsi; ricomporsi. -
10 (to) recompose
(to) recompose /ri:kəmˈpəʊz/v. t.ricomporre ( anche tipogr.)● to recompose oneself, ricomporsi ( anche fig.)recompositionn. [uc]ricomposizione. -
11 (to) redial
-
12 (to) straighten
(to) straighten /ˈstreɪtn/A v. t.1 raddrizzare; drizzare: to straighten one's hat, raddrizzare il cappello; to straighten a bent bar, raddrizzare una sbarra piegataB v. i.raddrizzarsi; diventare diritto: After the bend the road straightens ( out), dopo la curva la strada si fa dritta● to straighten one's face, ricomporre il viso □ to straighten oneself out (o up), rimettersi a posto, sistemarsi, ricomporsi: You'll have to straighten yourself out ( o up), young man, if you want to marry my daughter!, dovrà rimettersi in riga, giovanotto, se vuole sposare mia figlia! □ to straighten oneself up, drizzarsi, raddrizzarsi, tirarsi su: Straighten up very slowly and raise your hands!, tirati su e alza le mani! □ ( ginnastica) straightened legs, gambe in estensione.
См. также в других словарях:
ricomporre — /rikom por:e/ [der. di comporre, col pref. ri ] (coniug. come porre ). ■ v. tr. 1. a. [comporre di nuovo: scomporre e r. i pezzi di un congegno ] ▶◀ ricongiungere, ricostituire, riformare, rimontare. ‖ riattaccare, (non com.) ricommettere,… … Enciclopedia Italiana
ricomporre — ri·com·pór·re v.tr. (io ricompóngo) CO 1a. rimettere insieme formando un tutto unitario: ricomporre i pezzi di un puzzle, ricomporre i cocci di un vaso Sinonimi: ricongiungere, ricostituire, riunire. Contrari: dividere, 1scompaginare, scomporre,… … Dizionario italiano
ricomporre — {{hw}}{{ricomporre}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come comporre ) 1 Comporre di nuovo: ricomporre una lettera. 2 Riordinare, ricostruire: ricomporre un fatto | Ricomporre il viso, riassumere un atteggiamento composto. B v. intr. pron. Riacquistare… … Enciclopedia di italiano
ricomporre — A v. tr. 1. rifare, ripetere CONTR. disfare, scomporre, distruggere 2. riordinare, ricostruire, ricostituire, rassettare, riorganizzare, rimaneggiare, ricreare, riformare, ripristinare CONTR. disfare, scompaginare, ingarbugliare, squinternare □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dividere — di·vì·de·re v.tr. FO 1a. scomporre, distinguere in parti: dividere un numero; dividere un terreno in lotti, dividere una parola in sillabe Sinonimi: frazionare, 2ripartire, scomporre, suddividere. Contrari: ricomporre, ricongiungere. 1b. separare … Dizionario italiano
ricomposizione — ri·com·po·si·zió·ne s.f. CO 1a. il ricomporre: ricomposizione di un puzzle, ricomposizione di un meccanismo 1b. restauro, ricostruzione: ricomposizione di un mosaico, ricomposizione di un reperto archeologico Sinonimi: ricostruzione. 2. fig.,… … Dizionario italiano
ricomposizione — /rikompozi tsjone/ s.f. [der. di ricomporre ]. 1. [azione di ricomporre qualcosa: r. di un meccanismo smontato ] ▶◀ (non com.) ricomponimento, ricongiungimento, ricongiunzione, ricostituzione, rifacimento, riunificazione, riunione.… … Enciclopedia Italiana
riformare — ri·for·mà·re v.tr. (io rifórmo) 1a. AU sottoporre a riforma, trasformare, modificare qcs. per renderla migliore: riformare l ordinamento scolastico, riformare lo stato, la società Sinonimi: cambiare, innovare, migliorare, rinnovare, riordinare,… … Dizionario italiano
spaccare — 1spac·cà·re v.tr. AU 1a. spezzare, tagliare, rompere in due o più parti con colpi energici, spec. inferti con un oggetto tagliente o contundente: spaccare la legna Sinonimi: dividere, rompere, tagliare. Contrari: ricomporre, ricongiungere. 1b.… … Dizionario italiano
dividere — /di videre/ [dal lat. dividĕre ] (pass. rem. divisi, dividésti, ecc.; part. pass. diviso ). ■ v. tr. 1. a. [fare più parti di un tutto, anche con la prep. in del secondo arg.: d. un foglio in due, una parola in sillabe ] ▶◀ frazionare, ripartire … Enciclopedia Italiana
ricostituire — [der. di costituire, col pref. ri ] (coniug. come costituire ). ■ v. tr. 1. a. [organizzare di nuovo un gruppo di persone e sim.: r. un esercito ] ▶◀ ricomporre, ricostruire, ricreare, riformare, riorganizzare. ◀▶ sciogliere. ↑ disfare,… … Enciclopedia Italiana