-
1 rickets
-
2 rachitique
rachitique [ʀa∫itik]adjective( = maigre) puny ; [arbre, poulet] scraggy* * *ʀaʃitik1) Médecine [personne]2) ( maigre) [animal, plante, personne] scrawny* * *ʀaʃitik adj1) MÉDECINE suffering from rickets2) fig (personne, animal, arbre) scrawny* * *rachitique adj2 fig [animal, plante] scrawny.[raʃitik] adjectif————————[raʃitik] nom masculin et féminin -
3 rachitisme
-
4 Les douleurs et les maladies
Où est-ce que ça vous fait mal?où avez-vous mal?= where does it hurt?Pour traduire avoir mal à, l’anglais utilise un possessif devant le nom de la partie du corps (alors que le français a un article défini), et un verbe qui peut être hurt ou ache ( faire mal). hurt est toujours possible:il a mal à la jambe= his leg hurtssa jambe lui fait mal= his leg hurtsil a mal au dos= his back hurtsil a mal aux yeux= his eyes hurtil a mal aux oreilles= his ears hurtache est utilisé avec les membres, les articulations, la tête, les dents et les oreilles:il a mal au bras= his arm achesOn peut aussi traduire par have a pain in:il a mal à la jambe= he has a pain in his legPour quelques parties du corps, l’anglais utilise un composé avec -ache:avoir mal aux dents= to have toothacheavoir mal au dos= to have backacheavoir mal aux oreilles= to have earacheavoir mal au ventre= to have stomachacheavoir mal à la tête= to have a headache (noter l’article indéfini)Attention à:il a mal au cœur= he feels sickil a mal aux reins= he has backachequi n’affectent pas la partie du corps désignée en français.Les accidentsLà où le français a des formes pronominales (se faire mal à etc.) avec l’article défini, l’anglais utilise des verbes transitifs, avec des adjectifs possessifs:il s’est cassé la jambe= he broke his legil s’est fait mal au pied= he hurt his footNoter:il a eu la jambe cassée= his leg was brokenLes faiblesses chroniquesLe français avoir le X fragile peut se traduire par to have something wrong with one’s X ou to have X trouble:avoir le cœur fragile= to have something wrong with one’s heart ou to have heart troubleavoir les reins fragiles= to have something wrong with one’s kidneys ou to have kidney troublePour certaines parties du corps (le cœur, les chevilles), on peut aussi utiliser l’adjectif weak:avoir le cœur fragile= to have a weak heartNoter que l’anglais utilise l’article indéfini dans cette tournure.Les maladiesL’anglais utilise tous les noms de maladie sans article:avoir la grippe= to have fluavoir un cancer= to have canceravoir une hépatite= to have hepatitisavoir de l’asthme= to have asthmaavoir les oreillons= to have mumpsêtre au lit avec la grippe= to be in bed with fluguérir de la grippe= to recover from flumourir du choléra= to die of choleraMême les noms de maladies suivies d’un complément ne prennent pas toujours d’article:avoir un cancer du foie= to have cancer of the liverMais:avoir un ulcère à l’estomac= to have a stomach ulcerEt attention à a cold ( un rhume), qui n’est pas vraiment une maladie:avoir un rhume= to have a coldL’anglais utilise moins volontiers les adjectifs dérivés des noms de maladies, si bien qu’on peut avoir:être asthmatique= to have asthma ou to be asthmaticêtre épileptique= to have epilepsy ou to be epilepticêtre rachitique= to have ricketsNoter:quelqu’un qui a la malaria= someone with malariaquelqu’un qui a un cancer= someone with cancerles gens qui ont le Sida= people with AidsLes gens qui se font soigner pour une maladie sont désignés par a X patient:quelqu’un qui se fait soigner pour un cancer= a cancer patientLes attaques de la maladieLe français attraper se traduit par to get ou to catch.attraper la grippe= to get flu ou to catch fluattraper une bronchite= to get bronchitis ou to catch bronchitisMais get est utilisable aussi pour ce qui n’est pas infectieux:développer un ulcère à l’estomac= to get a stomach ulcerAvoir peut se traduire par develop lorsqu’il s’agit de l’apparition progressive d’une maladie:avoir un cancer= to develop canceravoir un début d’ulcère= to develop an ulcerPour une crise passagère, et qui peut se reproduire, on traduira avoir un/une... par to have an attack of…ou a bout of…:avoir une crise d’asthme= to have an asthma attackavoir une bronchite= to have an attack of bronchitisavoir une crise de malaria= to have a bout of malariaNoter aussi:avoir une crise d’épilepsie= to have an epileptic fitLes traitementsLe français contre ne se traduit pas toujours par against.prendre quelque chose contre le rhume des foins= to take something for hay feverprendre un médicament contre la toux= to be taking something for a coughprescrire un médicament contre la toux= to prescribe something for a coughdes cachets contre la malaria= malaria tabletsse faire vacciner contre la grippe= to have a flu injectionvacciner qn contre le tétanos= to give sb a tetanus injectionse faire vacciner contre le choléra= to have a cholera vaccinationun vaccin contre la grippe= a flu vaccine ou an anti-flu vaccineMais noter:prendre des médicaments contre la grippe= to take something for fluNoter l’utilisation de la préposition anglaise on avec le verbe operate:se faire opérer d’un cancer= to be operated on for cancerle chirurgien l’a opéré d’un cancer= the surgeon operated on him for cancerDictionnaire Français-Anglais > Les douleurs et les maladies
См. также в других словарях:
rickets — disease caused by vitamin D deficiency, 1630s, of uncertain origin. Originally a local name for the disease in Dorset and Somerset, England. Some derive it from a Dorset word, rucket to breathe with difficulty, but the sense connection is… … Etymology dictionary
rickets — ► NOUN (treated as sing. or pl. ) ▪ a disease of children caused by vitamin D deficiency, characterized by softening and distortion of the bones. ORIGIN perhaps an alteration of Greek rhakhitis rickets … English terms dictionary
Rickets — Rick ets, n. pl. [Of uncertain origin; but cf. AS. wrigian to bend, D. wrikken to shake, E. wriggle.] (Med.) A disease which affects children, and which is characterized by a bulky head, crooked spine and limbs, depressed ribs, enlarged and… … The Collaborative International Dictionary of English
rickets — rickets. См. гиповитаминоз D. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
rickets — [rik′its] n. [altered < ? Gr rhachitis,RACHITIS] a disease of the skeletal system, chiefly of children, resulting from absence of the normal effect of vitamin D in depositing calcium salts in the bone, and characterized by a softening and,… … English World dictionary
Rickets — Infobox Disease Name = Rickets ICD10 = ICD10|E|55| |e|50 ICD9 = ICD9|268 Caption = A family with rickets. Paris, 1900. DiseasesDB = 9351 eMedicineSubj = ped eMedicineTopic = 2014 MedlinePlus = 000344 MeshName = Rickets MeshNumber = D012279Rickets … Wikipedia
Rickets — A disease of infants and children that disturbs normal bone formation (ossification). Rickets is a failure to mineralize bone. This softens bone (producing osteomalacia) and permits marked bending and distortion of bones. Up through the first… … Medical dictionary
rickets — /rik its/, n. Pathol. a disease of childhood, characterized by softening of the bones as a result of inadequate intake of vitamin D and insufficient exposure to sunlight, also associated with impaired calcium and phosphorus metabolism. [1635 45;… … Universalium
rickets — n. a disease of childhood in which the bones do not harden due to a deficiency of vitamin D. Without vitamin D, not enough calcium salts are deposited in the bones to make them rigid: consequently they become soft and malformed. This is… … The new mediacal dictionary
rickets — [[t]rɪ̱kɪts[/t]] N UNCOUNT Rickets is a disease that children can get when their food does not contain enough Vitamin D. It makes their bones soft and causes their liver and spleen to become too large … English dictionary
Rickets, celiac — Rickets caused by failure of the intestines to absorb calcium and fat from foods … Medical dictionary