-
21 richtschnur
Ríchtschnur f 1. опънат канап (при строеж); 2. ръководна линия, ръководно начало (в действия и др.).* * *diе, e ръководно начало; -
22 Richtschnur
f - uputa f za vladanje; pravilo n; sich etw. zur - nehmen držati (-žim) se čega, paziti na što -
23 Richtschnur
f <-,..schnüre>2) тк sg путеводная нить; руководство, инструкцияetw. (A) zur Ríchtschnur néhmen* — принять что-л к руководству
-
24 Richtschnur
Ríchtschnur f =,..schnüre1. шнур для проведе́ния прямы́х ли́ний2. тк. sg руководя́щее нача́ло, путево́дная нить; руково́дство, инстру́кция -
25 Richtschnur
fplumb lineffig.1. guideline2. guide line3. guiding principle -
26 Richtschnur von jds. Politik sein
Richtschnur von jds. Politik sein
to govern s. one’s policy.Business german-english dictionary > Richtschnur von jds. Politik sein
-
27 zur Richtschnur guter Verwaltung gehören
zur Richtschnur guter Verwaltung gehören
to be the principle of good governmentBusiness german-english dictionary > zur Richtschnur guter Verwaltung gehören
-
28 als Richtschnur dienen
союзобщ. служить руководствомУниверсальный немецко-русский словарь > als Richtschnur dienen
-
29 als Richtschnur nutzen
союзобщ. руководствоватьсяУниверсальный немецко-русский словарь > als Richtschnur nutzen
-
30 zur Richtschnur nehmen
предл.общ. (etw.) принять (что-л.) к руководствуУниверсальный немецко-русский словарь > zur Richtschnur nehmen
-
31 als Richtschnur dienen
-
32 die Richtschnur
- {directive} chỉ thị, lời hướng dẫn - {precept} châm ngôn, lời dạy, lời giáo huấn, mệnh lệnh, lệnh, trát, lệnh tổ chức bầu cử, lệnh thu tiền, lệnh trả tiền, giới luật - {rule} phép tắc, quy tắc, nguyên tắc, quy luật, điều lệ, luật lệ, thói quen, lệ thường, quyền lực, sự thống trị, thước chia độ, quyết định của toà án, lệnh của toà án, thước ngăn dòng, filê - cái gạch đầu dòng -
33 Richtmaß
Richtmaß
gauge, standard;
• Richtpreis standard [purchase] price, administered (guiding, leading, recommended) price, (EU) target price;
• empfohlener (unverbindlicher) Richtpreis suggested (recommended) price;
• Richtpreis festsetzen to administer a price;
• jährliche Richtprogramme (EU) annual indicative program(me)s;
• Richtsatz rule (US), standard rate, rate base;
• Richtschnur guide[line], [guiding] principle, norm, canon, criterion, directory, direction, rule;
• zur Richtschnur guter Verwaltung gehören to be the principle of good government;
• Richtschnur von jds. Politik sein to govern s. one’s policy. -
34 Gesetz
Gesetz, I) im allg.: lex (z.B. Demosthenespaene lex orandi fuit: u. lex naturae: u. lex vitae od. vivendi). – regula, für etwas, alcis rei od. ad quam alqd dirigitur (die Richtschnur, Regel für etwas, nie ohne den Zus. dessen, für den od. für welche Sache die Richtschnur besteht). – norma (die festgesetzte Norm, von der man nicht abgehen darf; sowohl reg. als norma nur im Sing.); verb. norma et regula, für jmd., alcis (z.B. Demosthenes norma oratoris [1095] et regula: u. norma naturae, rationis). – die ewigen Gesetze der Natur, leges aeternae, quibus a deo reguntur omnia: es ist den göttlichen (natürlichen) und menschlichen Gesetzen gemäß, est fas et ius; est ius fasque; es ist den göttlichen u. Naturgesetzen zuwider, non fas est: das G. der Menschlichkeit, humanitas. – sich zum G. machen, sibi legem statuere, scribere; sibi imperare. – II) insbes.: lex (von der Staatsgewalt förmlich ausgesprochene Verordnung, selten, wie unser »Gesetz«, auch prägn. für den Inbegriff aller Gesetze, wofür im Latein. gew. der Plur. leges od. [als der auf dem Gesetz beruhende Inbegriff des Rechts] ius steht). – praeceptum (Vorschrift eines Obern etc.). – ein G. gegen die Giftmischerei, lex, quae venena coërcet: die bestehenden Gesetze, leges et instituta. – ein G. entwerfen, legem meditari (in Gedanken); legem condere, scribere, conscribere (ein G. verfassen, abfassen): ein G. geben über etw., legem iubere od. sciscere de re (v. Volke); legem od. lege sancire de re (vom Volke u. Senate): das G. geben, daß od. daß nicht, durch ein G. gebieten, verbieten, daß etc., ferre legem, ut od. ne m. Konj.; lege sancire, ut od. ne mit Konj.; sciscere et iubere, ut od. ne mit Konj. (vom Volke): für jmd. das G. geben od. es jmdm. zum G. machen, daß er etc., legem alci constituere, ut etc.: Gesetze machen, feststellen, bestimmen, für ein Land (Volk), einem Lande (Volke) wirklich G. geben, leges dare, constituere alci civitati od. populo (dare bes. von einem Machthaber etc.): jmdm. Gesetze vorschreiben, leges alci dicere od. scribere; praecepta componere alci (z.B. saeculo): sich von jmd. Gesetze vorschreiben lassen, leges accipere ab alqo: seine eigenen Gesetze haben, legibus suis uti: etw. zum G! erheben, sub legis vincula conicere alqd: ein G. abschaffen, aufheben, s. aufheben no. IV, b. – nach dem G., lege, legibus, ex lege, ex legibus (infolge des G.); per legem (auf dem Wege des G.); legis permissu (mit Erlaubnis des G.). – alle Bürger sind vor dem G. gleich, omnes cives legibus tenentur omnibus.
-
35 schnurgerade
schnurgerade, ad lineam factus (nach der Richtschnur gemacht). – ad amussim factus (nach dem Richtscheit gemacht). – ad libellam aequus (wagerecht). – ad perpendiculum directus, auch bl. directus (senkrecht). – Adv.ad lineam (nach der Richtschnur). – ad amussim (nach dem Richtscheit). – ad libellam (wagerecht). – ad perpendiculum (senkrecht) – directe. rectā (auf gerader Linie).
-
36 Norm
f; -, -en1. (Richtschnur) norm, standard; (Regel) auch rule; als Norm gelten be (considered) the norm; sich an die Normen halten stick to the norm3. (Leistungssoll) norm, (production) quota* * *die Normnorm; standard* * *Nọrm [nɔrm]f -, -en1) norm; (= Größenvorschrift) standard( specification)als Norm gelten, die Norm sein — to be (considered) normal, to be the usual thing
gegen die Norm verstoßen — to be an exception to the norm
2) (= Leistungssoll) quota, normdie Norm erfüllen/erreichen — to achieve one's quota, to meet one's target
* * *die1) (a standard size (of wire, bullets etc): gauge wire.) gauge2) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.) standard* * *<-, -en>[ˈnɔrm]f1. (festgelegte Größe) standard, yardstick2. (verbindliche Regel) norm3. (Durchschnitt)▪ die \Norm the norm4. (festgesetzte Arbeitsleistung) quota* * *die; Norm, Normen1) normals Norm gelten — count as the norm
2) (geforderte Arbeitsleistung) quota; targetdie Norm erfüllen — fulfil one's/its quota; meet or achieve one's/its target
3) (Sport) qualifying standard4) (technische, industrielle Norm) standard; standard specifications pl* * *als Norm gelten be (considered) the norm;sich an die Normen halten stick to the norm2. TECH etc standard specification;technische Normen technical standards ( oder specifications)3. (Leistungssoll) norm, (production) quota* * *die; Norm, Normen1) norm2) (geforderte Arbeitsleistung) quota; targetdie Norm erfüllen — fulfil one's/its quota; meet or achieve one's/its target
3) (Sport) qualifying standard4) (technische, industrielle Norm) standard; standard specifications pl* * *-en (Mathematik) f.norm n. -en f.norm n. -
37 руководство
с2) собир. Leitung f, Führung f; Verwaltung f ( управление)••принять что-либо к руководству — sich nach etw. richten, sich (D) etw. zur Richtschnur machen -
38 руководство
руководство с 1. (действие) Leitung f, Führung f; Lenkung f 2. собир. Leitung f, Führung f; Verwaltung f c (управление) 3. (книга) Handbuch n 1b*, Leitfaden m 1d* а принять что-л. к руководству sich nach etw. richten, sich (D) etw. zur Richtschnur machen -
39 Ausspruch
Ausspruch, vox. verbum. dictum (Äußerung, u. zwar vox = jede Äußerung, verbum = gedankenvoller Spruch, Sentenz, dictum = kernhafter Spruch). – responsum (abgeforderter Au., z. B. eines Juristen, eines Orakels). – effatum (Au. eines Wahrsagers). – oraculum. sors (eines Orakels). – arbitrium (Au. eines Schiedsrichters; dann jeder willkürliche Au., Machtspruch). – decretum (Bescheid, rechtlicher Au. eines Juristen); auch verb. responsum ac decretum. – iudicium (Urteil eines Richters und übh.). – praeiudicium (vorgängiger Au. eines Richters, der als Richtschnur in einem Prozesse gelten kann). – pronuntiatio (Ausspruch eines richterlichen Urteils). – sententia (ausgesprochene Meinung übh.). – einen Au. tun, respondere. responsum dare od. edere (im allg.); decernere (über etw. Bescheid geben, v. Magistrats- u. Privatpersonen); oraculum dare, edere, fundere (einen Orakelspruch geben, v. Orakel); iudicare. sententiam dicere (ein Urteil, eine Meinung abgeben, v. Richter): nach dem Urteil des Rates (den die Richter bilden) einen Au. tun. de sententia consilii pronuntiare. – sich jmds. Au. unterwerfen, alcis sententiae parēre. – wahr scheint der Au. »ein jeder ist seines Glückes Schmied«, vere dictum videtur: »Sui cuique mores fingunt fortunam«: die Aussprüche. des Sokrates, quae a Socrate dicta sunt. – Zuw. wird das Neutrum eines Pronom. ohne Zus. gebraucht, s. die Beispp. unter Äußerung no. II.
-
40 Kanon
Kanon, I) = Regel, Richtschnur, w. s. – II) Verzeichnis der echten u. guten Schriftsteller, das von den Alexandrinern verfertigt wurde: numerus scriptorum optimorum; familia librorum optimorum. – in den K. aufnehmen, in ordinem redigere: in den K. nicht aufnehmen, familiā summovere; numero eximere.
См. также в других словарях:
Richtschnur — Richtschnur,die:⇨Regel(1) Richtschnur→Regel … Das Wörterbuch der Synonyme
Richtschnur — Richtschnur, 1) so v.w. Bleiloth; 2) Schnur od. Bindfaden, an dem einen Ende mit einem Gewichte, mit dem andern Ende an eine Rolle befestigt, auf welche sie gewickelt werden kann. Mit dieser Schnur werden Linien gezogen, indem man sie vorher mit… … Pierer's Universal-Lexikon
Richtschnur — ↑Instruktion, 1Kanon, ↑Norm, ↑Prinzip, 1Standard … Das große Fremdwörterbuch
Richtschnur — Sf gespannte Schnur, mit der die Bauhandwerker gerade Linien feststellen erw. fach. (15. Jh.) Stammwort. Die fachsprachliche Bedeutung seit dem 15. Jh. Die übertragene Bedeutung Vorbild, Norm ist die heute vorherrschende. deutsch s. richten, s.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Richtschnur — Handlungshilfe; Richtlinie; Leitlinie; Leitfaden; Vorgabe; Manual; Anleitung; Handbuch * * * Rịcht|schnur 〈f. 7u; unz.〉 1. Schnur für den Maurer, Gärtner usw. zum Bezeichnen gerader Linien auf od. über der Erde 2. 〈fig.〉 Grundsatz, nach dem man … Universal-Lexikon
Richtschnur — richten: Das gemeingerm. Verb mhd., ahd. rihten, got. ga raíhtjan, aengl. rihtian, schwed. rätta ist eine Ableitung von dem unter ↑ recht behandelten Adjektiv, an dessen verschiedene Bedeutungen es sich anschließt. So bedeutet »richten« zunächst… … Das Herkunftswörterbuch
Richtschnur, die — Die Richtschnur, plur. die schnüre, bey den Werkleuten, eine Schnur, theils gerade Linien mit derselben zu machen, theils auch die gerade Beschaffenheit eines Dinges damit zu erforschen; wo sie auch nur schlechthin die Schnur genannt wird. Weißt… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Richtschnur — Maurerschnur (aufgewickelt) Eine Maurerschnur ist eine gespannte Schnur, die von Maurern verwendet wird, um einzelne Mauerziegel oder Mauersteine sowohl vertikal als auch horizontal zu fluchten, also in einer schnur geraden Linie zu vermauern.… … Deutsch Wikipedia
Richtschnur — Rịcht|schnur Plural ...schnuren … Die deutsche Rechtschreibung
Manual — Richtschnur; Anleitung; Handbuch; Leitfaden * * * Ma|nu|al 〈n. 11〉 1. 〈Mus.〉 Handtastenreihe bei Orgel, Harmonium, Cembalo 2. 〈veraltet〉 Tagebuch, Verzeichnis [zu lat. manus „Hand“] * * * 1Ma|nu|al , das; s, e [zu lat. manualis = zur Hand… … Universal-Lexikon
Handbuch — Richtschnur; Manual; Anleitung; Leitfaden; Ratgeber; Vademekum; Vademecum (österr.); Ratgeberbuch; Führer; Anweisung * * * Hand|buch [ hantbu:x], das; [e]s, Handbücher [ hantby … Universal-Lexikon