Перевод: с английского на русский

с русского на английский

rice,+dan

  • 1 Rice, Dan

    (1823-1900) Райс, Дэн
    Настоящее имя Дэниел Макларен [McLaren, Daniel]. Знаменитый цирковой клоун, выступал как акробат, акробат-наездник, силач, "рыжий" на арене, эстрадный певец и танцор; в клоунаде заимствовал некоторые темы у шекспировских шутов, поэтому называл себя "шекспировским клоуном". Дружил с А. Линкольном [ Lincoln, Abraham]. По мнению некоторых историков, послужил для Т. Наста [ Nast, Thomas] прообразом "Дяди Сэма" [ Uncle Sam]. В 1868, к удивлению публики, Райс выдвинул свою кандидатуру на пост президента США, начав предвыборную кампанию в этом образе. Покинул цирковую арену в 1885

    English-Russian dictionary of regional studies > Rice, Dan

  • 2 showboat

    ист
    Речной колесный пароход на р. Миссисипи [ Mississippi River] конца XIX - начала XX вв., на котором размещался гастролирующий или бродячий театр, дававший представления в небольших городках, расположенных на реке. Первая такая гастроль состоялась на барже под названием "Плавучий театр" ["The Floating Theatre"], на котором спускалась вниз по течению до Нового Орлеана питсбургская труппа, дававшая "Укрощение строптивой" со вставными музыкально-танцевальными номерами. Широкой известностью пользовались плавучие цирки; один из них, на пароходе "Джеймс Реймонд", принадлежал известному цирковому артисту Дэну Райсу [ Rice, Dan]. После Гражданской войны [ Civil War] воды Миссисипи бороздили десятки плавучих театров, рассчитанных на 100-300 мест, среди них "Коттон блоссом" ["Cotton Blossom"], "Нью шоубоут" ["The New Showboat"], "Санни саут" ["The Sunny South"] и "Голденрод" ["Goldenrod"], совершивший последнее гастрольное плавание в 1943

    English-Russian dictionary of regional studies > showboat

  • 3 Uncle Sam

    Прозвище правительства Соединенных Штатов, иногда всей страны. По наиболее распространенной версии, возникло во время англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812]. На складах поставщика военного имущества Э. Андерсона [Anderson, Elbert] в г. Трой, шт. Нью-Йорк работал инспектор Сэм Уилсон [Wilson, Samuel] - дядюшка Сэм, ставивший на тюках и ящиках клеймо "U.S.". Грузчики шутили, что это сокращение может означать не только "США", но и "Uncle Sam". Первоначально прозвище использовалось противниками войны как презрительное по отношению к военным и чиновникам, однако вскоре оно стало общеупотребительным. В 1868 политический карикатурист Т. Наст [ Nast, Thomas] изобразил Дядюшку Сэма таким, каким он известен сегодня: высокий седой пожилой джентльмен с козлиной бородкой в звездно-полосатом цилиндре [ Stars and Stripes] (как утверждают, это был портрет популярного клоуна Дэна Райса [ Rice, Dan]). Образ Дядюшки Сэма прочно закрепился в общественном сознании в период первой мировой войны, когда в 1917 его изображение появилось на агитационном плакате [ I Want YOU Poster]. Аналогичные плакаты с изображением Дяди Сэма, надписью "Промышленность работает на оборону" ["Industry Producing for Your Defense"] и с призывом вносить средства в фонд обороны распространялись и во время второй мировой войны.

    English-Russian dictionary of regional studies > Uncle Sam

  • 4 minstrel show

    Жанр развлекательного представления, распространенный в середине XIX века. В нем выступали загримированные под негров ["blackface"] белые актеры и музыканты, которые пели под банджо [ banjo], танцевали, показывали акробатические номера и разыгрывали веселые сценки из негритянской жизни Юга (на негритянском диалекте). Родоначальником жанра считается "Папаша" Райс [ Rice, Thomas Dartmouth], наибольшим успехом пользовались труппы Дана Эмметта ("Вирджинские менестрели") [Emmett, Dan] и Эдвина Кристи [Christy, Edwin]. Некоторые композиторы, в том числе С. Фостер [ Foster, Stephen Collins], писали музыку специально для этих шоу. Менестрели с успехом путешествовали по стране до 20-х гг. нашего века

    English-Russian dictionary of regional studies > minstrel show

См. также в других словарях:

  • Rice, Dan — (1823 1900)    A circus clown who became a major icon of mid 19th century American popular culture, Rice was born Dan McLaren in New York. He spent his early years living in frontier towns and working, at various times, as a jockey, as a minstrel …   The Historical Dictionary of the American Theater

  • Rice, Dan — ▪ American clown original name  Daniel Mclaren   born Jan. 25, 1823, New York City died Feb. 22, 1900, Long Branch, N.J., U.S.  American clown who was one of the most highly acclaimed clowns in the history of the circus. Rice was renowned for an… …   Universalium

  • Dan Rice — circa 1840s. A daguerreotype portrait by Thomas M. Easterly. For Daniel Rice, see Daniel Rice Dan Rice (January 23, 1823 – February 22, 1900), was an American entertainer of many talents, most famously as a clown, who was pre eminent before the… …   Wikipedia

  • Dan dan noodles — Served in a Sichuan restaurant in Shanghai with the traditional red chili oil sauce, pork, and scallions Traditional Chinese …   Wikipedia

  • Dan Wheldon — in Washington, D.C. in February 2010 Nationality British Born 22 June 1978(1978 06 22) …   Wikipedia

  • Dan Fouts — No. 14      Quarterback Personal information Date of birth: June 10, 1951 (1951 06 10) (age 60) San Francisco, California …   Wikipedia

  • Rice vermicelli — Strands of bihon vermicelli Chinese name Chinese 米粉 …   Wikipedia

  • Dan Marino — Marino preparing for an ESPN interview. No. 13      Quarterback Personal information …   Wikipedia

  • Dan Tyminski — in 2010 at Knuckleheads Saloon in Kansas City Background information Born June 20, 1967 (1967 06 20 …   Wikipedia

  • Dan James Pantone — is an American ecologist and conservationist with a Ph.D. from the University of California, Davis. A former professor at Texas A M University, Dr. Pantone is a researcher who has published numerous refereed articles on agroecology and… …   Wikipedia

  • Dan Fouts — Données générales Nom complet Daniel Francis Fouts Nationalité  États Unis Date de naissance …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»