-
1 скасування дозволу практикувати
Українсько-англійський юридичний словник > скасування дозволу практикувати
-
2 аннулирование лицензии
1) Law: revocation of licence3) Advertising: licence revocation4) Patents: cancellation of license5) Business: cancellation of a license, revocation of license6) EBRD: withdrawal of a licenceУниверсальный русско-английский словарь > аннулирование лицензии
-
3 изъятие лицензии
-
4 відкликання ліцензії
recall of licence; revocation of licence; withdrawal of licence; revocation of authorisation [UK] -
5 вилучення ліцензії
withdrawal of licence; revocation of licence -
6 отмена разрешения практиковать
Business: revocation of licence to practiseУниверсальный русско-английский словарь > отмена разрешения практиковать
-
7 скасування дозволу
revocation of a licence, revocation of a permissionУкраїнсько-англійський юридичний словник > скасування дозволу
-
8 позбавлення прав водія
Українсько-англійський юридичний словник > позбавлення прав водія
-
9 лишение водительских прав
Русско-английский словарь по экономии > лишение водительских прав
-
10 Lizenz
Lizenz f 1. BANK, IMP/EXP (BE) licence, (AE) license; 2. PAT patent, pat.; 3. RECHT (BE) licence, (AE) license, permit • unter Lizenz PAT, RECHT (BE) under licence, (AE) under license • unter Lizenz herstellen IND (BE) manufacture under licence, (AE) manufacture under license* * *f 1. <Bank, Imp/Exp> licence (BE), license (AE) ; 2. < Patent> patent (pat.) ; 3. < Recht> licence (BE), license (AE), permit ■ unter Lizenz <Patent, Recht> under licence (BE), under license (AE) ■ unter Lizenz herstellen < Ind> manufacture under licence (BE), manufacture under license (AE)* * *Lizenz
licence (Br.), license (US), permit (Br.), royalty, franchise (US);
• ohne Lizenz unlicensed;
• ausschließliche Lizenz exclusive licence;
• einfache Lizenz non-exclusive licence;
• gebührenfreie Lizenz royalty-free licence;
• gebührenpflichtige Lizenz licence for value;
• gedachte Lizenz notional royalty;
• stillschweigend gewährte Lizenz implied licence;
• pauschale Lizenz block licence;
• Lizenz zum Betrieb eines Druckereibetriebes printer’s licence;
• Lizenz beantragen to apply for a licence;
• Lizenz besitzen to hold a licence;
• Lizenz entziehen to revoke (withdraw) a licence;
• Lizenz erneuern to renew a licence;
• sich eine Lizenz erschleichen to obtain a licence by false pretences;
• Lizenz erteilen to [issue (grant) a] licence, (Gewerbe) to accord permission to transact business;
• urheberrechtliche Lizenz erteilen to grant a licence in respect of a copyright;
• Lizenz erwerben, sich eine Lizenz geben lassen to take out a licence;
• in Lizenz herstellen to manufacture under licence;
• im Rahmen einer Lizenz importieren to import under a licence (license, US);
• Lizenz zeitweilig außer Kraft setzen to suspend a license (US);
• Lizenz vergeben to grant a licence (concession);
• Lizenzen für Telefonnetze vergeben to issue licences for telephone networks;
• seine Lizenz verlieren to forfeit one’s licence;
• Lizenz verwerten to exploit a licence;
• nach vom Verteidigungsministerium vergebenen Lizenzen gebaut werden to be build under licence from the ministry of defence;
• Lizenz zurücknehmen to cancel (revoke) a licence;
• Lizenzabgaben licence fees, royalty;
• frei von Lizenzabgaben free of royalties;
• Lizenzabkommen licensing agreement (arrangement);
• Lizenzabrechnung royalty statement;
• Lizenzanteil royalty interest;
• Lizenzantrag application for a licence;
• Lizenzauflagen licensing restrictions;
• Lizenzausgabe licensed edition;
• Lizenzaustausch cross-licence;
• Lizenzaustauschvereinbarung cross-licensing agreement (US);
• Lizenzbau licensed construction;
• Lizenz bedingungen, Lizenzbestimmungen terms of a licence;
• Lizenzberater franchise consultant (US);
• Lizenzbeschränkungen licensing restrictions;
• Lizenzbetrieb franchise business (US);
• Lizenzbewerber contender for a franchise (US);
• Lizenzbewilligung licensing;
• Lizenzbilanz balance of licence transactions;
• Lizenzdauer period of a licence;
• Lizenzeinkünfte licensing (licence) income;
• Lizenz entziehung, Lizenzentzug revocation of a licence (grant), licence revocation, resumption [of a licence];
• Lizenzerneuerung licence renewal;
• Lizenzerteilung licensing, franchising (US), public grant, granting a licence, (an Bank) granting a charter;
• Lizenzerträge licence (royalty) income, rights earnings;
• Lizenzfertigung production under licence. -
11 Zurücknahme eines Antrags
Zurücknahme eines Antrags
withdrawal of a motion;
• Zurücknahme einer Bewerbung withdrawal of an application;
• Zurücknahme eines Einspruchs withdrawal of an opposition;
• Zurücknahme einer Klage withdrawal (discontinuance) of action (one’s suit, US);
• Zurücknahme einer Konzession revocation of a licence;
• Zurücknahme einer Lizenz (Genehmigung) revocation of a licence;
• Zurücknahme eines Patents revocation of a patent;
• Zurücknahme einer Satzung revocation of a charter;
• Zurücknahme einer Schenkung revocation of a donation;
• Zurücknahme eines Vertragsangebots revocation of an offer;
• Zurücknahme einer Vollmacht revocation (withdrawal) of a power of attorney;
• Zurücknahme eines Wechsels withdrawal of a bill of exchange.Business german-english dictionary > Zurücknahme eines Antrags
-
12 Rücknahme
Rücknahme f RECHT withdrawal, revocation* * *f < Recht> einer Klage abandonment of a complaint einer Genehmigung withdrawal of a license (AE), withdrawal of a licence (BE), revocation of a license (AE), revocation of a licence (BE)* * *Rücknahme
taking back, withdrawal, (Wertpapiere) redemption, repurchase, (Widerruf) revocation;
• Rücknahme eines Angebotes revocation of an offer;
• Rücknahme eines Auftrags withdrawal of an order, countermanding;
• Rücknahme einer Berufung abandonment of an appeal;
• Rücknahme einer Bewerbung withdrawal of an application;
• Rücknahme von Investmentzertifikaten redemption (repurchase) of units (Br.);
• Rücknahme einer Klage abandonment of an action;
• Rücknahme einer Konzession withdrawal of an authorization to operate;
• Rücknahme der Kündigung withdrawal of a notice;
• Rücknahme nationaler Münzen withdrawal of national coins;
• Rücknahme der Preisstützung reduction in price support;
• Rücknahme einer auf Teilzahlung gekauften Sache repossession of goods bought on hire purchase;
• Rücknahme eines Vermächtnisses redemption of a legacy;
• Rücknahmeanspruch right of repurchase;
• Rücknahmeantrag withdrawal request;
• Rücknahmebetrag repurchase amount;
• vertraglich vereinbarte Rücknahmeformel repurchase agreement formula;
• Rücknahmegarantie repurchase guarantee;
• Rücknahmeklausel (Konzession) escape clause (US);
• Rücknahmepreis (EU) reserve price, (Investmentgesellschaft) redemption (current bid, repurchase) price, price of redemption;
• von einer Kapitalanlagegesellschaft festgelegter Rücknahmepreis price calculated in accordance with the terms of the Agreement of Trust;
• Rücknahmesätze für Geldmarktpapiere repurchase rates for money-market papers;
• Rücknahmespesen (Investmentfonds) redemption charges;
• Rücknahmeverpflichtung obligation to repurchase. -
13 Konzessionsbestimmungen
Konzessionsbestimmungen
licensing regulations;
• Konzessionseinkünfte concession revenue;
• Konzessionseinzelhandel franchised retailing;
• Konzessionsentziehung, Konzessionsentzug revocation of a licence, licence revocation;
• Konzessionserfordernisse erfüllen to prove up on a concession (US);
• Konzessionserneuerung renewal of a concession;
• Konzessionserteilung licensing, public grant, franchise (US), franchising (US), (an Bank) grant[ing] of a charter;
• Konzessionserwerb licence buying;
• Konzessionsgebiet franchise field (US);
• Konzessionsgebühr charter (licence, concession) fee, franchise (privilege) tax, bonus, mise money, (Bank) charter fee;
• einmalige Konzessionsgebühr basic concession acquisition fee;
• zusätzliche Konzessionsgebühr royalty bonus;
• Konzessionsgelände franchise site (US);
• Konzessionsgemeinschaft licensing pool;
• Konzessionsgeschäft franchised shop;
• Konzessionsgewährung secondary (special) franchise (US);
• Konzessionsgrenzen (Bank) limits of charter powers;
• Konzessionsgrundlage concession basis;
• Konzessionsinhaber, Konzessionsnehmer concession(n)aire, person duly licensed, licensed person, grantee, holder of a licence, licence (claim) holder, franchisee (US), franchise owner (US), concessionary (US), (Bank) grantee of charter;
• Konzessionsklausel (Zollbehörde) escape clause (US);
• Konzessionsperiode period of a licence.Business german-english dictionary > Konzessionsbestimmungen
-
14 Widerruf
Widerruf m 1. FIN revocation; 2. PAT rescission, revocation; 3. RECHT cancellation (Vertragsaufhebung); revocation (Genehmigung); withdrawal (Einwilligung) • bis auf Widerruf 1. GEN till countermanded, T/C; 2. V&M (AE) till canceled, TC, (BE) till cancelled, TC (Werbung)* * *m 1. < Finanz> revocation; 2. < Patent> rescission, revocation; 3. < Recht> Vertragsaufhebung cancellation Genehmigung revocation Einwilligung withdrawal* * *Widerruf
recall, revocation, repeal, retraction, (Aufträge) countermand, cancellation, withdrawal, (Dementi) disavowal, (Erblasser) ademption;
• bis auf Widerruf until cancelled (countermanded), (Beamtenposition) during Her Majesty’s pleasure, (Inserat) till forbid;
• bis auf Widerruf gültig valid until recalled;
• öffentlicher Widerruf disclaimer;
• Widerruf eines Angebots withdrawal of an offer;
• Widerruf des Auftragsverhältnisses revocation of an agency;
• Widerruf einer Genehmigung withdrawal of a permit;
• Widerruf einer Konzession withdrawal (cancellation) of licence;
• Widerruf einer Nutzungserlaubnis determination of will;
• Widerruf einer Schenkung return of a gift;
• Widerruf einer Stimmrechtsermächtigung revocation of a proxy;
• Widerruf eines Testaments countermand (revocation) of a will;
• Widerruf eines Vermächtnisses ademption of a legacy;
• Widerruf eines Vertretungsverhältnisses renunciation (revocation) of an agency;
• Widerruf einer Vollmacht revocation of a power of attorney. -
15 retrait
retrait [ʀ(ə)tʀε]masculine nounwithdrawal ; [de bagages] collection• on vient d'annoncer le retrait du marché de ce produit it's just been announced that this product has been withdrawn from sale• faire un retrait de 500 € to withdraw 500 euros• les étudiants réclament le retrait du projet de loi the students are demanding that the bill be withdrawn• rester en retrait [personne] to stay in the background• notre chiffre d'affaires est en léger retrait par rapport aux années précédentes our turnover is slightly down compared to previous years* * *ʀ(ə)tʀɛ
1.
nom masculin1) (de valise, commande, dossier) collection; ( d'argent) withdrawal2) (d'autorisation, de soutien, monnaie) withdrawal (de of); Commerce ( d'article défectueux) recall (de of)3) ( départ) withdrawalle retrait des eaux a révélé l'ampleur du désastre — when the water went down ou subsided, the scale of the disaster became apparent
2.
en retrait locution adverbiale ( à l' écart)maison (située) en retrait de — house set back from [route]; house a little way out of [village]
se tenir en retrait — lit to stand back; fig to occupy a back seat
rester en retrait — fig to stay in the background
* * *ʀ(ə)tʀɛ nm1) [soutien, troupes] withdrawal2) [argent] withdrawal3) [billets] collection4)retrait de (la compétition, du marché) — withdrawal from
5) (= rétrécissement) [bois, béton] shrinkage6) (= confiscation)retrait du permis; retrait du permis de conduire — disqualification from driving Grande-Bretagne revocation of driver's license USA
7) (alignement)8) figêtre en retrait [personne] — to be in the background
9) TYPOGRAPHIE (en début de paragraphe) indentation* * *A nm1 (de valise, paquet, commande, dossier) collection; ( d'argent) withdrawal; s'adresser au guichet n° 2 pour le retrait des colis parcels can be collected for counter n°. 2; présentez un reçu pour le retrait de toute commande a receipt must be produced when collecting orders;2 (annulation, suppression) (d'autorisation, de soutien, monnaie) withdrawal (de of); Comm ( d'article défectueux) recall (de of); réclamer le retrait d'une mesure to call for a measure to be lifted; après le retrait de la candidature du maire sortant after the outgoing mayor stood down; retrait du permis (de conduire) disqualification from driving;3 ( départ) withdrawal; le retrait des troupes de la zone occupée the withdrawal of the troops from the occupied zone; le retrait du pilote du championnat the driver's withdrawal from the championships; faire un retrait de fonds to withdraw funds; le retrait des eaux a révélé l'ampleur du désastre when the water went down ou subsided, the scale of the disaster became apparent;4 ( après accouplement) withdrawal.B en retrait loc adv1 ( à l'écart) maison (située) en retrait de house set back from [route]; house a little way out of [village]; se tenir en retrait lit to stand back; se mettre/tenir en retrait fig to take/to occupy a back seat; rester en retrait fig to stay in the background; la police reste en retrait the police are keeping a low profile; ce secteur reste en retrait de l'automobile this sector is somewhat behind the automotive sector; le texte est en retrait par rapport aux déclarations du ministre fig the bill is less drastic than the minister had led us to expect;2 ( en baisse) les recettes sont en retrait de 10% par rapport à or sur l'année dernière takings are 10% down on last year;retrait à vue withdrawal on demand.[rətrɛ] nom masculin1. [annulation - d'une licence] cancelling ; [ - d'un mot d'ordre] calling offa. [par un prestataire] withdrawal of applicationb. [par un député] standing down, withdrawal2. BANQUE withdrawalje veux faire un retrait de 3 000 euros I want to take out ou to withdraw 3,000 euros3. [récupération]le retrait des billets/bagages se fera dès 11 h tickets/luggage may be collected from 11 o'clock onwards4. [départ - d'un joueur, du contingent] withdrawal5. [recul - des eaux d'inondation] subsiding, receding ; [ - de la marée] ebbing ; [ - des glaces] retreat6. DROIT [d'un acte administratif] revocation[d'un acte de vente] redemption————————en retrait locution adverbialea. [clôture] set back from the wallb. [étagère] recessed————————en retrait de locution prépositionnelle -
16 Entziehung
Entziehung f FIN, GEN, WIWI withdrawal* * *f <Finanz, Geschäft, Vw> withdrawal* * *Entziehung
[de]privation, cancellation, revocation;
• Entziehung des Führerscheins forfeiture (disqualification) of s. one’s driving licence (Br.) (driver’s license, US);
• Entziehung einer Konzession (Lizenz) revocation of a licence;
• Entziehung des Kredits withdrawal of credit;
• Entziehung des Ruhegehalts deprivation of a pension;
• Entziehung der Staatsangehörigkeit forfeiture (deprivation) of citizenship, denaturalization;
• Entziehung der Vollmacht revocation of power;
• Entziehung des Wahlrechts disfranchisement. -
17 отзыв лицензии
1) Medicine: License revocation -
18 Entziehung
f1. von Unterstützung, Vertrauen etc.: withdrawal; confiscation (+ Gen of); (Verweigerung) denial; (Verbot) prohibition; Entziehung des Führerscheins taking away s.o.’s licen|ce (Am. -se),2. umg. (Entziehungskur) detox, withdrawal treatment3. Entzug 1, 2* * *die Entziehungdeprivation* * *Ent|zie|hungf2) (von Drogen etc) (= Wegnahme) withdrawal, deprivation; (= Behandlung) treatment for drug addiction; (gegen Alkoholismus) treatment for alcoholism* * *Ent·zie·hungf\Entziehung des Besitzes dispossession\Entziehung einer Konzession/der Fahrerlaubnis withdrawal of a licence/of the driving licence\Entziehung der Staatsangehörigkeit expatriation2. (Entzug) withdrawaleine \Entziehung machen to undergo withdrawal treatment* * *1) withdrawal2) (Entziehungskur) withdrawal treatment no indef. art* * *1. von Unterstützung, Vertrauen etc: withdrawal; confiscation (+gen of); (Verweigerung) denial; (Verbot) prohibition;2. umg (Entziehungskur) detox, withdrawal treatment* * *1) withdrawal2) (Entziehungskur) withdrawal treatment no indef. art* * *f.denial n.extraction n.prohibition n.withdrawal n. -
19 Lizenz entziehung
Lizenz entziehung, Lizenzentzug
revocation of a licence (grant), licence revocation, resumption [of a licence] -
20 Lizenzentzug
Lizenz entziehung, Lizenzentzug
revocation of a licence (grant), licence revocation, resumption [of a licence]
См. также в других словарях:
revocation — revoke re‧voke [rɪˈvəʊk ǁ ˈvoʊk] verb [transitive] LAW to officially state that a law, official document, agreement etc is no longer effective: • We had no alternative but to revoke the contract. revocable adjective : • Four events are mentioned… … Financial and business terms
revocation — /ˌrevəυ keɪʃ(ə)n/ noun an action of cancelling something which has previously been agreed ● the revocation of the bank’s licence by the central bank … Dictionary of banking and finance
Privilege revocation — is the act of an entity giving up some, or all of, the privileges they possess, or some authority taking those (privileged) rights away. Information theory Honoring the Principle of least privilege at a granularity provided by the base system… … Wikipedia
Peterborough Power Station — is a 360MWe gas fired power station at Eastern Industry, Fengate in the city of Peterborough, Cambridgeshire in the United Kingdom. It employs around forty people.The power station was commissioned in December 1993 with construction starting in… … Wikipedia
CKDV-FM — CKDV, branded as 99.3 The Drive, is a Canadian radio station, broadcasting a classic rock format at 99.3 FM in Prince George, British Columbia.The station was originally launched in 1946 as AM 1230 CKPG, and moved to AM 550 the following year.… … Wikipedia
List of Statutory Instruments of the United Kingdom, 1996 — This is a complete list of all 2071 Statutory Instruments published in the United Kingdom in the year 1996. NOTOC 1 100* Insurance Companies (Pension Business)(Transitional Provisions) (Amendment) Regulations 1996 S.I. 1996/1 * Sea Fishing… … Wikipedia
List of Statutory Instruments of the United Kingdom, 2007 — This is an incomplete list of Statutory Instruments of the United Kingdom in 2007. NOTOC 1 100* Cider and Perry and Wine and Made wine (Amendment) Regulations 2007 S.I. 2007/4 * Customs and Excise (Personal Reliefs for Special Visitors)… … Wikipedia
List of Statutory Instruments of the United Kingdom, 2006 — This is an incomplete list of Statutory Instruments of the United Kingdom in 2006. NOTOC 1 100* Public Contracts Regulations 2006 S.I. 2006/5 * Utilities Contracts Regulations 2006 S.I. 2006/6 * M6 Motorway (Junction 36, Town Head Bridge Parapet… … Wikipedia
List of Statutory Instruments of the United Kingdom, 1994 — This is a complete list of all 1851 Statutory Instruments published in the United Kingdom in the year 1994. NOTOC 1 100* Public Telecommunication System Designation (Vodafone Limited) Order 1994 S.I. 1994/1 * Oxfordshire County Council (Shifford… … Wikipedia
List of Statutory Instruments of the United Kingdom, 1995 — This is a complete list of all 1,872 Statutory Instruments published in the United Kingdom in the year 1995. NOTOC 1 100* National Health Service (Optical Charges and Payments) (Scotland) Amendment Regulations 1995 S.I. 1995/1 * Plymouth… … Wikipedia
List of Statutory Instruments of the United Kingdom, 1989 — NOTOC This is a complete list of all 1534 Statutory Instruments published in the United Kingdom in the year 1989.1 100* Criminal Justice Act 1988 (Commencement No. 5) Order 1989 S.I. 1989/1 * Food Protection (Emergency Prohibitions) (Wales)… … Wikipedia