-
1 revancha
revancha sustantivo femeninoa) (Dep, Jueg) return gameb) ( desquite):◊ ¡me tomaré la revancha! I'll get my own back! (colloq)
revancha sustantivo femenino
1 (represalia, desquite) revenge: pienso tomarme la revancha, I intend to take revenge
2 fam Dep return match: ¿me das la revancha?, can we have a rematch? -
2 revancha
f.revenge (venganza).tomarse la revancha to take revenge* * *1 revenge2 (en naipes) return game3 DEPORTE return match\tomarse la revancha to take revenge* * *SF1) (=venganza) revengetomarse la revancha — to get one's revenge, get one's own back
2) (Dep) return match; (Boxeo) return fight* * *a) (Dep, Jueg) return gamepido la revancha — I want a rematch o a chance to get even
b) ( desquite)* * *= rematch.Ex. This result sheds some light on the practice of offering mandatory rematch clauses to elite boxers.* * *a) (Dep, Jueg) return gamepido la revancha — I want a rematch o a chance to get even
b) ( desquite)* * *= rematch.Ex: This result sheds some light on the practice of offering mandatory rematch clauses to elite boxers.
* * *mañana jugamos la revancha we're playing the return game tomorrowpido la revancha I want a rematch o a chance to get even2(desquite): ¡yo ya me tomaré la revancha! I'll get my own back! ( colloq)anda buscando la revancha he's out to get his revenge o to get his own back o to get even ( colloq)* * *
revancha sustantivo femeninoa) (Dep, Jueg) return gameb) ( desquite):◊ ¡me tomaré la revancha! I'll get my own back! (colloq)
revancha sustantivo femenino
1 (represalia, desquite) revenge: pienso tomarme la revancha, I intend to take revenge
2 fam Dep return match: ¿me das la revancha?, can we have a rematch?
* * *revancha nf1. [venganza] revenge;tienen muchas ganas de revancha they are hungry for revenge;tomarse la revancha to take revenge2. [partido, partida] rematch;el equipo derrotado pidió la revancha the losers asked for a rematch* * *f revenge;tomarse la revancha take o get one’s revenge* * *revancha nf1) desquite: revenge, requital2) : rematch* * *revancha n revenge -
3 revancha
-
4 revancha
-
5 revancha
-
6 revancha
-
7 revancha
сущ.общ. отплата, реванш -
8 revancha
wraakDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > revancha
-
9 revancha
• revamping• revanchism• revels• revenge oneself -
10 revancha
f• odplata• odveta• revanš -
11 revancha
f реванш; отмъщение (с гл. tomar). -
12 revancha
revenja -
13 revancha
revenge [n], vengeance [n] -
14 revancha
wraak -
15 tomarse la revancha por algo
tomarse la revancha por algosich für etwas revanchieren -
16 tomarse la revancha
tomarse la revanchasich rächen -
17 tomarse la revancha
to take revenge -
18 meter un gol como revancha
гл.общ. отквитать голИспанско-русский универсальный словарь > meter un gol como revancha
-
19 partido de revancha
сущ.общ. матч-реваншИспанско-русский универсальный словарь > partido de revancha
-
20 partido de revancha
• return like for like• return of an illness
См. также в других словарях:
revancha — sustantivo femenino 1. Acción o situación en la que una persona derrotada u ofendida devuelve el daño o intenta borrar la antigua derrota: Es vengativo, se tomará la revancha. Perdió la partida de ajedrez y le pidió la revancha al campeón … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
revancha — (Del fr. revanche). f. desquite … Diccionario de la lengua española
revancha — s f 1 En los deportes, oportunidad que se da a un perdedor de competir nuevamente contra quien lo ha vencido: dar la revancha, una pelea de revancha 2 Ofensa o daño que se hace contra alguien de quien antes se ha recibido una ofensa o un daño;… … Español en México
revancha — (Del fr. revanche < lat. revindica .) ► sustantivo femenino Venganza o desquite: ■ ahora he perdido pero quiero la revancha. SINÓNIMO represalia * * * revancha (del fr. «revanche») f. Desquite. ⇒ *Vengar. Tomar la revancha. *Desquitarse. * * * … Enciclopedia Universal
revancha — {{#}}{{LM R34216}}{{〓}} {{SynR35059}} {{[}}revancha{{]}} ‹re·van·cha› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Venganza de un daño o de un disgusto recibidos. {{<}}2{{>}} Oportunidad que se ofrece a alguien de derrotar al mismo rival que previamente ha… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
revancha — sustantivo femenino desquite. ▌ tomar la revancha locución vengarse, desquitarse, despicarse. * * * Sinónimos: ■ desquite, venganza, represalia, resarcimiento … Diccionario de sinónimos y antónimos
La revancha del príncipe charro — Saltar a navegación, búsqueda La revancha del príncipe charro Álbum de estudio de Panda Publicación 2 de febrero de 2002 Género(s) … Wikipedia Español
Copa Revancha — El término Copa Revancha se refiere a una serie de encuentros de fútbol de carácter amistoso que se disputan anualmente en Argentina, durante el verano, entre clubes rivales. Entre las Copas Revancha, se encuentran: Boca Juniors vs. River Plate… … Wikipedia Español
La Revancha Del Príncipe Charro — Infobox Album | Name = la Revancha del Principe Charro Type = Album Artist = Panda Released = February 11, 2003 Recorded = 2002 Genre = Pop punk Punk rock Length = 47:48 Label = Delanuca Producer = Adrián “Rojo” Treviño Reviews = Last album =… … Wikipedia
La Revancha Del Tango — Album par Gotan Project Sortie 2001 Durée 62 min Genre(s) électro musique latino Producteur(s) Philippe Cohen Solal, Christoph H. Müller … Wikipédia en Français
La revancha del tango — Album par Gotan Project Sortie 2001 Durée 62 min Genre(s) électro musique latino Producteur(s) Philippe Cohen Solal, Christoph H. Müller … Wikipédia en Français