-
1 gengælde
* * **( gøre gengæld for) repay ( fx his kindness with ingratitude), return (fx a visit, a blow),F reciprocate ( fx a favour, his good wishes);( hævne sig på) pay back ( fx she paid him back for his cruelty);( om følelse: besvare) return ( fx somebody's love),F reciprocate;[ gengælde deres indbydelse] ask them back;[ gengælde ondt med godt] return good for evil. -
2 returbillet
return, return ticket* * *return (ticket),(am) round-trip ticket. -
3 gentjeneste
return service;[ yde gentjeneste] return a service. -
4 returkamp
-
5 returnere
-
6 tilbagekomst
-
7 afsenderadresse
return address. -
8 dobbeltbillet
return ticket. -
9 returfragt
return freight. -
10 revanchekamp
return match. -
11 returbillet fk
return ticket -
12 retur
I. (en) return;[ gå retur] be returned;(dvs i tilbagegang) be on the decline,F be on the wane;(dvs til års) be past one's prime;(dvs i aftagende) be declining;(se også tur-retur).II. adv back;[ gå retur] be returned;[ komme retur] return, come back;[ sende retur] return, send back;[ tage retur] take back ( fx a defective article). -
13 vende
reverse, swing* * ** turn;( blad) turn over;[ vend!]( nederst på en side) (please) turn over, P.T.O.;[ vende og dreje en sag] turn over a matter in one's mind;[ vende og dreje sig] twist and turn;(fig) turn (el. look twice at el. watch) every penny;[ få et sæt tøj vendt] have a suit turned;(også fig) turn one's back on somebody,(se også ndf: vende... til);[ vende en udvikling] reverse a trend;[ vend ansigtet denne vej!] turn your face this way![ med sig:][ vende sig] turn,( om vind) come round, shift,( om paraply) turn (el. blow) inside out;(fig) the tables are turned;[ stemningen har vendt sig] there has been a revulsion of feeling;[ jeg ved ikke, hvorhen jeg skal vende mig] I don't know where to turn;[ det får det til at vende sig i mig] it turns my stomach, my stomach turns at it; it makes me (feel) sick;(se også grav);[ vende sig om] turn around;( pludseligt) turn on one's heel;( fjendtligt) turn on, turn against;[ vende sig til Gud] turn to God;[ med præp & adv:][ vende hjem] return home;[ vende imod] direct to ( fx direct one's attention (, glance) to something);[ vende imod nord (, syd etc)] face (the) north (, south etc),(se også ndf: vende ud imod);[ vende om] turn back;[ vende om på rækkefølgen] reverse the order;[ vende op]( et kort) turn up;[ den forkerte side vender opad] the wrong side is up;[ vende op og ned på noget] turn something upside down,(fig også, T) turn something topsy-turvey;[ spørgsmålet var oppe og vende] the question was touched on;[ vende rundt] turn around;( op og ned) turn upside down,( om båd også) turn turtle;[ vende den anden kind til] turn the other cheek;[ vende ryggen til] turn one's back towards (, on) them (, him etc);[ så snart jeg havde vendt ryggen til] as soon as my back was turned;[ vende tilbage] return, come (, go) back,(fig, F) recur ( fx the problem kept recurring);[ vende tilbage til] return to,( et emne også, F) revert to, recur to;[ vende ud og ind på noget] turn something inside out;[ disse vinduer vender ud imod (el. ud til) gaden] these windows face (el.overlook el. look onto el. look out on el. give onto el. on) the street. -
14 gengæld
sg - géngælden1) вознагражде́ние сtil géngæld — взаме́н, за то
2) месть ж, возме́здие сgǿre géngæld — отплати́ть тем же
* * *( for noget ondt) retribution ( for for);[ gøre gengæld] reciprocate,( få hævn) T get one's own back, give tit for tat,F retaliate;[ gøre gengæld for], se gengælde;[ til gengæld] in return ( for for),(hævn F) in retaliation ( for for);( derimod) on the other hand;( på sin side) in turn ( fx he accused them of lying and was in turn accused of being disloyal). -
15 genvisit
sg - génvisitten, pl - génvisitterотве́тный визи́т* * *return visit;[ gøre genvisit] return a visit. -
16 imod
advsíge én imód — противоре́чить [возража́ть] кому́-л.
det er mig imód — э́то мне не по душе́
álle for og imód — все за и про́тив
* * *against, unto* * *I. præpa) ( om støtte, baggrund, modstand) against ( fx lean against the wall; seen against the dark background; fight against enemies; walk against the wind);[ være imod noget] be against something ( fx the proposal), be opposed to something;b) ( om tid og retning: hen imod) towards, to ( fx towards evening; on his way to(wards) my house);c) (fig: over for) to, towards ( fx his duty to his parents; be good (, kind) to somebody; what has he done to you?); with ( fx be strict (, gentle) with him);d) ( sammenlignet med) compared with (el. to) ( fx that is nothing compared to what I saw), to ( fx the chances are ten to one);e) ( til gengæld for) in return for ( fx he taught her daughter in return for board and lodging), for ( fx for cash);[ imod at betale] on condition of paying, for a payment of;[ imod at han lovede at] on his promise to;f) ( i modstrid med) against, contrary to ( fx the rules, his wishes; contrary to expectation; act contrary to his orders);II. adv against;[ for og imod] se IV. for;[ vinden er imod] the wind is against us;[ det er ham imod] he dislikes it, it is distasteful to him. -
17 komme
4приходи́ть; приезжа́ть; прибыва́тьkómme gående — прийти́ пешко́м
kómme kǿrende — прие́хать
kómme for sent — опозда́ть
hvordán kómmer jeg til...? — как мне пройти́ к...?
kómme af (med ngn, ngt) — отде́лываться, избавля́ться от кого́-л., чего́-л.
kómme igén — возвраща́ться
kómme ind ; kom ind! — войди́те!
kómme sámmen — обща́ться
kómme ved — каса́ться, име́ть отноше́ние
det kómmer ud på ét — всё равно́, безразли́чно
* * *advent, arrive, come, get, put* * *I. (et)( nærmen sig) approach ( fx the approach of night (, winter));( ankomst) coming ( fx the coming of winter), arrival.II. vb (kom, kommet)( især: hen til den talende, til det sted man tænker på) come ( fx come here! come to my house; are you coming to the dance?);( nå frem; blive hensat i) get ( fx get to London, get home, he got here at last; get into a better temper),( ankomme) arrive ( fx the guests will arrive soon; arrive in London(, at a place)),( komme på besøg) call;( hælde) pour;( smøre) spread ( fx glue (, paint) on something);[ forskellige forbindelser:][ nu kommer jeg!] coming![ komme nærmere] approach, come (, get) closer;(se også nærme sig);[ kom så da!] come on![ med sig:][ komme sig] improve,T pick up,( blive rask) recover, get well;[ komme sig af] recover from ( fx an illness, a shock, a surprise), get over ( fx an illness, a disappointment, a shock, a surprise);(dvs bliver kvikkere) you are coming on!(se også kommende);[ med præp og adv:][ komme `af](mar: komme af grunden) come off, get off;[` komme af]( skyldes) come from, be due to,( nedstamme fra) come of,( om ord: afledes af) be derived from;[ hvoraf kommer dette?] why is this?[ komme af med] get rid of;[ kom an!] come on![ komme an på] depend on ( fx it depends on the weather);(dvs afhænger af omstændighederne) that depends;[ det er karakteren det kommer an på] it's the character that matters (el.counts);[ det kommer an på dig] it depends on you, it is up to you;[ komme bag på én] take somebody by surprise;[ komme bort] get off, get away,(om brev etc også) go astray;[ komme bort fra] get away from;( utilsigtet) stray from ( fx the subject);(dvs benægte) there is no denying it;[ komme efter](dvs følge på) follow, succeed, come after,( komme for at hente) come for, call for;(dvs opdage) find out, get on to,( lære) pick up;[ jeg skal komme efter ham!] I'll be after him!( om sag) come on;[ komme foran] get in front,(ved konkurrence etc) get ahead, take the lead;[ komme forbi] pass (by);( slippe forbi) get past;[` komme fra] come from ( fx Germany, the working class);(dvs et arbejde) he made a good job of it,( ulykke) he escaped unhurt,( vovestykke) he got away with it;[ det var det jeg kom fra] as I was saying; as I was going to say;(se også levende);[ komme frem] come out, appear,( komme videre) get on;( bane sig vej) make one's way,( i verden) get on, rise;( til bestemmelsessted) get through, get there;( røbes) be revealed, become known;[ jeg kunne hverken komme frem eller tilbage] I was stuck;[ komme frem af] emerge from;[ komme frem med] put forward,T come up with ( fx a plan, a suggestion),( afsløre, F) disclose;[ komme fri](af lænker etc) get free;( hvis man sidder fast) get loose;( i fodbold) get clear;[ komme fri af] get loose from,F disengage (el. extricate) oneself from;[ komme hen til] come up to;[ komme hos Smith] be often at the Smiths,F be a frequent guest at Smith's;[ komme i avisen] get into the papers;[ komme i himlen] go to heaven;[ komme i mål], se ndf: komme ind;[ komme i tre oplag (, udgaver)] run into three printings (, editions);[ komme igen] come back, return,( betale sig) pay in time;[ jeg kommer igen en anden gang] I'll call again (another time);[ komme igennem] get through; pass;[ komme igennem med et forslag] get (el. carry el. put) a proposal through;[ komme ind] enter; come (, get) in ( fx come in! we couldn't get in);( om tog) come in, arrive;(fig: i diskussion) come in;( i sport) get in, finish ( fx he finished third);[ komme ind i] enter;( sætte sig ind i) acquaint oneself with;( i samtale) get on to a subject;( berøre) touch on a subject;[ komme nærmere ind på sagen] go into detail;(dvs blive taget med) be included,( slutte sig til andre) join;[` komme med](dvs bringe) bring ( fx the milkman brings milk every day);( fremkomme med) come up with ( fx the right answer, a solution);( ytre) make ( fx a remark; make rude remarks about, make no protest), say ( fx a few words),F utter ( fx protests);[ komme med en forklaring] give an explanation;[ han kom ikke med nogen forklaring] he offered no explanation;[ komme om ved](også fig) get around;[( søge at) komme nemt om ved det] cut a corner; cut corners;[ komme op] get up;( om planter) come up;( om teaterstykke) be put on;[ komme op at skændes] quarrel;[ komme op at slås] come to blows;[ komme op i et fag] be examined in a subject;(se også år);[ komme op på et stort tal] reach a big figure;(se også side);[ komme ovenpå], se ovenpå;[ komme over]( passere) get over ( fx the road, a wall),(fig: overvinde) get over ( fx a difficulty),F overcome, surmount ( fx a difficulty);( komme sig af) get over, recover from ( fx an illness, a shock; he'll soon get over it);( om stemning: gribe) come over ( fx a feeling of hopelessness came over us; what has come over him?);(se også ånd);[ komme overens], se overens;[ komme `på]( blive trykt i blad) be put in;( erindre) think of, remember;[` komme på][ komme på holdet] be included in (el. selected for el. put on) the team;[ jeg kan ikke komme på navnet] I can't think of the name, the name escapes me;[ hvordan kommer du dog på det?] what made you think of that? how did you get that idea?[ komme sammen] meet, come together;( omgås) see each other,F associate with each other;( om par) go out;( omgås) see,F associate with,( om par) go out with,T date ( fx he is going out with (, dating) Vera);( også) he has got a girl friend;[ komme til] come to, arrive at ( fx a place),(se også tur);( erhverve) come by ( fx how did you come by that money?),F obtain;[ der kom andre ` til] they were joined by others,( overraskende) others turned up;[ lad mig komme ` til!] let me (have a go)![ komme til middag (, te etc)] come to dinner (, tea etc);[ komme til penge] come by some money,( ved arv) come into money;( tilfældigt) happen to do something, chance to do something,( uheldigvis) do something by accident;( efterhånden) come (el. get) to do something ( fx I had come (el.got) to hate him);( i fremtiden) will do something ( fx the prices will be higher),( nødvendigvis) will have to do something ( fx you will have to change it);[ han kom til at sige at] he chanced to say that, by mistake he said that,( røbede) he blurted out that;[ han kom aldrig til at se hende mere] he never saw her again;F he was never to see her again;[ når alt kommer til alt] after all;[ når han kan komme til det] when he has a chance;[ det kom til forsoning (, til slag)] there was a reconciliation (, a battle);[ komme noget til] get hurt, be injured;( fatte sig) recover,( efter bevidstløshed) come round, come to oneself;[ komme tilbage] get (, come) back, return;[ komme ud] come out, get out,(se også II. udkomme);( i lotteri) his number came up;[ han kommer meget ud] he goes out a great deal;[ der kom intet ud af planen] the plan came to nothing; nothing came of the plan;[ der kom ikke ret meget ud af det] it did not come to much;(se også sted);[ hvad skal der komme ud af dette?] how is this going to end?[ komme ud af det med] get on with;(se også ud);[ komme ud for] meet with ( fx an accident, criticism, opposition);[nummeret er kommet ud med £500] the number has won £500;( klare) manage;[ komme ud på ét] come to the same thing; be all one;(dvs benægte) there is no denying it (el. getting round it);[ man kan ikke komme uden om at] one cannot ignore that, there is no getting away from the fact that, there is no denying that;[ komme hinanden ved] care about each other;( betyde noget for) matter to each other;[ hvad kommer det dig ved?] what business (el. concern) is that of yours?[ det kommer ikke dig ved] it is no business (el. concern) of yours, it is none of your business;[ det kommer ikke sagen ved], se sag. -
18 omgående
immediate, immediately, promptly, quickly* * *adj( hurtig) immediate ( fx an immediate reply), prompt;(mil.) outflanking;adv immediately, at once;[pr. omgående] by return (of post);( straks) immediately, at once;[ svare omgående] reply immediately;(pr. post) reply by return (of post). -
19 rente
* * *(en -r) interest (af on);( rentefod) rate of interest;( understøttelse) pension;[ renter] interest;[ rentes rente] compound interest;[ give rente]( om kapitalen) give (el. bear, return, yield) interest; earn interest( fx the money earns 12 per cent interest);( om låneren) pay interest (af on);( af obligation: rente i procent af kursværdi) true yield, current yield;( af obligation: inklusive udtrækningsgevinst) yield to redemption;( af lån) true rate (of interest);[tage 10% (i) rente] charge ten per cent interest;(også fig) return ( fx a blow) with interest;[ sætte penge på rente] put money out at interest;[ udlåne penge mod rente] lend money at interest;[ trække renter], se ovf: give rente. -
20 selvangivelse
См. также в других словарях:
Return — Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of the year … The Collaborative International Dictionary of English
return — re·turn 1 vt 1 a: to give (an official account or report) to a superior (as by a list or statement) return the names of all residents in the ward return a list of jurors b: to bring back (as a writ, verdict, or indictment) to an office or… … Law dictionary
Return — Re*turn , v. t. 1. To bring, carry, send, or turn, back; as, to return a borrowed book, or a hired horse. [1913 Webster] Both fled attonce, ne ever back returned eye. Spenser. [1913 Webster] 2. To repay; as, to return borrowed money. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Return — may refer to:* Return (architecture), the receding edge of a flat face * Return (finance), the financial term for the profit or loss derived from an investment * Tax return, a form submitted to taxation authorities * Carriage return, a key on an… … Wikipedia
return — vb 1 Return, revert, recur, recrudesce are comparable when they mean to go or come back (as to a person or to a place or condition). The same distinctions in implications and connotations are evident in their corresponding nouns return, reversion … New Dictionary of Synonyms
return — [ri tʉrn′] vi. [ME retournen < OFr retourner: see RE & TURN] 1. to go or come back, as to a former place, condition, practice, opinion, etc. 2. to go back in thought or speech [to return to the subject] 3. to revert to a former owner 4. to ans … English World dictionary
return — [n1] coming again acknowledgment, answer, appearance, arrival, coming, entrance, entry, homecoming, occurrence, reaction, reappearance, rebound, recoil, recoiling, recompense, recompensing, recovery, recrudescence, recurrence, reestablishment,… … New thesaurus
Return — Re*turn , v. i. [imp. & p. p. {Returned}; p. pr. & vb. n. {Returning}.] [OE. returnen, retournen, F. retourner; pref. re re + tourner to turn. See {Turn}.] 1. To turn back; to go or come again to the same place or condition. Return to your father … The Collaborative International Dictionary of English
return — ► VERB 1) come or go back to a place. 2) (return to) go back to (a particular state or activity). 3) give or send back or put back in place. 4) feel, say, or do (the same feeling, action, etc.) in response. 5) (in tennis) hit or send (the ball)… … English terms dictionary
return to — index continue (resume), renew (begin again), reopen, resume Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
return — (izg. ritȅrn) m DEFINICIJA 1. sport, v. retern 2. inform. tipka na tipkovnici kojom se prigodom pisanja prelazi u novi red; razmaknica, enter, povratnica ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal