-
1 return
آبَ \ return: to go back; come back; arrive back: She returned home by a different road. She returned at midnight. \ See Also رَجِعَ، عاد (عَادَ) \ إِرْجَاع \ return: an act of returning sth.: The library asked for the return of the books. \ إِياب \ return: an act of returning: We look forward to your return (from China). On his return (to the house), he found the children asleep. \ See Also عودة (عَوْدَة) \ رُجُوع \ return: an act of returning: We look forward to your return (from China). On his return (to the house), he found the children asleep. \ عائِد \ return. \ عَوْدة \ return: an act of returning: We look forward to your return (from China). On his return (to the house), he found the children asleep. -
2 return
[rəˈtəːn]1. verb1) to come or go back:يَعودThe pain has returned.
2) to give, send, put etc (something) back where it came from:يُعيد يَعودُ إلى بَحْثDon't forget to return the books you borrowed.
4) to do (something) which has been done to oneself:يَرُدُّHe said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.
5) (of voters) to elect (someone) to Parliament.يَنْتَخِبُ مُرَشَّحا6) (of a jury) to give (a verdict):يُصْدِرُ حُكْماThe jury returned a verdict of not guilty.
7) (in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent:يَرُدُّ الضَّرْبَهShe returned his serve.
2. noun1) the act of returning:On our return, we found the house had been burgled
عَوْدَه( also adjective) a return journey.
2) especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket:إياب، عَوْدَه، رُجوعDo you want a single or a return?
-
3 Return
-
4 return
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > return
-
5 return
-
6 return
أَعَادَ \ bring back: to (cause to) return: This old photograph brings back happy memories. redo: to do again: This bad work must be redone. renew: to start again; repeat: They renewed their attack. repeat: to say again; do again: He repeated his question. Don’t repeat your mistake. replace: to put (sth.) back in its place: Please replace these books on the right shelves. restore: to bring back; give back: The teacher stopped the fight and restored order. The doctor restored her health (or restored her to health). The police restored the stolen car to its owner. return: to give back; put back; send back: She returned the book that I lent her. He showed me the picture and returned it to his pocket. \ See Also أرجع (أَرْجَعَ)، ذكر (ذَكَّرَ)، كرر (كَرَّر)، رد (رَدَّ)، بدل (بَدَّل) -
7 return
أَرْجَعَ \ bring back: to return: This old photograph brings back happy memories. return: to give back; put back; send back: She returned the book that I lent her. He showed me the picture and returned it to his pocket. -
8 return
-
9 return
-
10 return
إِعَادَة \ encore: more music or another song from a performer: The singer gave two encores. repetition: (an act of) repeating. return: an act of returning sth.: The library asked for the return of the books. -
11 Return
Programming: R -
12 return
Programming: R -
13 return
выручка; доход; отдача; налоговая декларацияподключать; соединять (напр., отдельные элементы схем или их узлов)2. линия слива; см. тж. bleed lineАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > return
-
14 return to the big time
■ Quickest possible return of a team to a higher division.■ Schnellstmögliche Rückkehr einer Mannschaft in eine höhere Spielklasse.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > return to the big time
-
15 return of awards
■ Disciplinary measure imposed on both natural and legal persons, forcing them to give back benefits received, in particular sums of money and symbolic objects such as medals or trophies.■ Gegen natürliche oder juristische Personen verhängte Disziplinarmaßnahme, die darin besteht, dass diese erhaltene Preise und Auszeichnungen zurückgeben bzw. Preisgelder zurückzahlen muss. -
16 return to sports activity
■ A player's reappearance to team training and matches after an absence due to injury.■ Fortsetzung der Teilnahme an Training und Spielen nach einer behandelten Verletzung.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > return to sports activity
-
17 return tuşu
return key -
18 return period
= return timeFrench\ \ délai de retour; durée de retourGerman\ \ Wiederkehrperiode; RückkehrperiodeDutch\ \ terugkeertijdItalian\ \ periodoSpanish\ \ período de retornoCatalan\ \ període de retornPortuguese\ \ período de retorno; tempo de retornoRomanian\ \ -Danish\ \ tilbagevendelsesperiodeNorwegian\ \ retur-periodeSwedish\ \ återkomstperiodGreek\ \ περίοδος επιστροφής; χρόνος επιστροφήςFinnish\ \ paluujakso; palaamisaika; palautumisaikaHungarian\ \ megtérülési idõTurkish\ \ geri dönüş dönemi; geri dönüş zamanıEstonian\ \ naasmisperiood; naasmisaegLithuanian\ \ grįžimo periodasSlovenian\ \ -Polish\ \ okres powrotu; czas powrotuRussian\ \ период временного ряда; время обратного ходаUkrainian\ \ період часового рядуSerbian\ \ -Icelandic\ \ endurkomutímiEuskara\ \ itzultzeko epea; itzultzeko orduaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ دوره بازگشتArabic\ \ فترة العودةAfrikaans\ \ terugkeerperiode; terugkeertydChinese\ \ 回 收 周 期; 回 收 时 间Korean\ \ 복귀주기; 복귀시간 -
19 return on equity
Finthe ratio of a company’s net income as a percentage of shareholders’ funds.Abbr. ROEEXAMPLEReturn on equity is easy to calculate and is applicable to a majority of industries. It is probably the most widely used measure of how well a company is performing for its shareholders.It is calculated by dividing the net income shown on the income statement (usually of the past year) by shareholders’ equity, which appears on the balance sheet:Net income/ owners’ equity × 100% = return on equityFor example, if net income is $450 and equity is $2,500, then:450/ 2,500 = 0.18 × 100% = 18% return on equityReturn on equity for most companies should be in double figures; investors often look for 15% or higher, while a return of 20% or more is considered excellent. Seasoned investors also review five-year average ROE, to gauge consistency. -
20 return on sales
Fina company’s operating profit or loss as a percentage of total sales for a given period, typically a year.Abbr. ROSEXAMPLEReturn on sales shows how efficiently management uses the sales income, thus reflecting its ability to manage costs and overhead and operate efficiently. It also indicates a firm’s ability to withstand adverse conditions such as falling prices, rising costs, or declining sales. The higher the figure, the better a company is able to endure price wars and falling prices. It is calculated using the basic formula:Operating profit / total sales × 100 = Percentage return on salesSo, if a company earns $30 on sales of $400, its return on sales is:30 / 400 = 0.075 × 100 = 7.5%Some calculations use operating profit before subtracting interest and taxes; others use after-tax income. Either figure is acceptable as long as ROS comparisons are consistent. Using income before interest and taxes will produce a higher ratio.Return on sales has its limits, since it sheds no light on the overall cost of sales or the four factors that contribute to it: materials, labor, production overheads, and administrative and selling overheads.
См. также в других словарях:
Return — Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of the year … The Collaborative International Dictionary of English
return — re·turn 1 vt 1 a: to give (an official account or report) to a superior (as by a list or statement) return the names of all residents in the ward return a list of jurors b: to bring back (as a writ, verdict, or indictment) to an office or… … Law dictionary
Return — Re*turn , v. t. 1. To bring, carry, send, or turn, back; as, to return a borrowed book, or a hired horse. [1913 Webster] Both fled attonce, ne ever back returned eye. Spenser. [1913 Webster] 2. To repay; as, to return borrowed money. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Return — may refer to:* Return (architecture), the receding edge of a flat face * Return (finance), the financial term for the profit or loss derived from an investment * Tax return, a form submitted to taxation authorities * Carriage return, a key on an… … Wikipedia
return — vb 1 Return, revert, recur, recrudesce are comparable when they mean to go or come back (as to a person or to a place or condition). The same distinctions in implications and connotations are evident in their corresponding nouns return, reversion … New Dictionary of Synonyms
return — [ri tʉrn′] vi. [ME retournen < OFr retourner: see RE & TURN] 1. to go or come back, as to a former place, condition, practice, opinion, etc. 2. to go back in thought or speech [to return to the subject] 3. to revert to a former owner 4. to ans … English World dictionary
return — [n1] coming again acknowledgment, answer, appearance, arrival, coming, entrance, entry, homecoming, occurrence, reaction, reappearance, rebound, recoil, recoiling, recompense, recompensing, recovery, recrudescence, recurrence, reestablishment,… … New thesaurus
Return — Re*turn , v. i. [imp. & p. p. {Returned}; p. pr. & vb. n. {Returning}.] [OE. returnen, retournen, F. retourner; pref. re re + tourner to turn. See {Turn}.] 1. To turn back; to go or come again to the same place or condition. Return to your father … The Collaborative International Dictionary of English
return — ► VERB 1) come or go back to a place. 2) (return to) go back to (a particular state or activity). 3) give or send back or put back in place. 4) feel, say, or do (the same feeling, action, etc.) in response. 5) (in tennis) hit or send (the ball)… … English terms dictionary
return to — index continue (resume), renew (begin again), reopen, resume Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
return — (izg. ritȅrn) m DEFINICIJA 1. sport, v. retern 2. inform. tipka na tipkovnici kojom se prigodom pisanja prelazi u novi red; razmaknica, enter, povratnica ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal