Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

retrospective

  • 81 recuperación

    f.
    1 recuperation, recapture, rescue, retrieval.
    2 recovery, cure, comeback, pickup.
    * * *
    1 recovery, recuperation, retrieval
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=vuelta a la normalidad) [de economía, divisa] recovery; [de enfermo, paciente] recovery, recuperation más frm
    2) (=reutilización)
    a) [de edificio] restoration; [de tierras] reclamation; [de chatarra, vidrio] salvage
    b) [de algo perdido, olvidado] revival
    3) [de dinero, joyas] recovery; (Com) [de costes, pérdidas] recovery, recoupment frm
    4) Esp (Educ) (=examen) resit
    5) (Inform) retrieval
    * * *
    1) (de enfermo, economía) recovery
    2)
    a) (de dinero, botín) recovery, recouping
    b) ( de la vista) recovery
    3) (Esp) (Educ) tb

    examen de recuperación — retake, makeup (exam) (AmE)

    * * *
    = recall, recovery, retrieval, salvage, reclamation, retrieval process, second wind, salvaging, comeback, rebound.
    Ex. As discussed above, precision, or the proportion of relevant documents retrieved, is related to recall, the extent of retrieval of relevant documents.
    Ex. A library fulfils its function of information retrieval by maintaining some system for the recovery of documents from its collection.
    Ex. DBMS are essentially programming frameworks, and can offer good storage and retrieval, but often are intended for programmers to interact with, and thus may need a programmer in order to make them usable to libraries.
    Ex. Its purpose is to provide advice and on-site salvage assistance to those organisations having documentary resources that are damaged in a natural or man-made disaster.
    Ex. The steps to be followed in the reclamation and restoration of library materials should be set out.
    Ex. The analyser ensures the independence of the retrieval process.
    Ex. The article 'Cost-plus pricing: an old nag with a second wind?' suggests that this technique is the most transparent and equitable system yet devised.
    Ex. In contrast to Bush who seems poised to recklessly waste more lives and resources in pursuit of his ideological mission and the salvaging of his legacy.
    Ex. Fish hawks needed a helping hand and their comeback is one of the great wildlife success stories of our time.
    Ex. Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.
    ----
    * almacenamiento y recuperación = storage and retrieval.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * cuidar a Alguien hasta su recuperación = nurse + Nombre + back to health.
    * efectuar una recuperación = effect + retrieval.
    * eficacia de la recuperación = retrieval effectiveness.
    * en recuperación = on the rebound.
    * especialista en recuperación = retrievalist.
    * estudiante de recuperación = remedial.
    * exhaustividad en la recuperación = recall.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * índice de exhaustividad de la recuperación = recall measure.
    * instrumento de recuperación = recall device.
    * instrumento para la recuperación = access tool.
    * lenguaje de recuperación = retrieval language.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * pertinente a la recuperación = retrieval-related.
    * plan de recuperación tras un siniestro = disaster recovery, disaster recovery plan.
    * planificación de recuperación tras siniestros = disaster recovery planning.
    * proceso de recuperación = retrieval process.
    * programas de recuperación = retrieval software.
    * recuperación automática = automated retrieval.
    * recuperación de costes = cost recovery.
    * recuperación de fotografías = picture retrieval.
    * recuperación de imágenes = image retrieval.
    * recuperación de imágenes digitales = digital image retrieval.
    * recuperación de imágenes fotográficas = picture retrieval.
    * recuperación de imágenes por el contenido = content-based image retrieval.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval, fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recuperación de la energía = second wind.
    * recuperación de referencias = reference retrieval.
    * recuperación de texto = text retrieval.
    * recuperación de texto completo = full text retrieval.
    * recuperación de texto libre = free text retrieval.
    * recuperación documental = document retrieval.
    * recuperación económica = economic recovery.
    * recuperación en línea = online retrieval.
    * recuperación por materias = subject access, subject retrieval.
    * recuperación por quórum = quorum matching.
    * recuperación retrospectiva = retrospective retrieval.
    * servicio de recuperación en línea = online retrieval service.
    * sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de recuperación = retrieval system.
    * sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de recuperación por relevancia = relevance system.
    * sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * técnica de recuperación por medio de la lógica difusa = fuzzy IR technique.
    * * *
    1) (de enfermo, economía) recovery
    2)
    a) (de dinero, botín) recovery, recouping
    b) ( de la vista) recovery
    3) (Esp) (Educ) tb

    examen de recuperación — retake, makeup (exam) (AmE)

    * * *
    = recall, recovery, retrieval, salvage, reclamation, retrieval process, second wind, salvaging, comeback, rebound.

    Ex: As discussed above, precision, or the proportion of relevant documents retrieved, is related to recall, the extent of retrieval of relevant documents.

    Ex: A library fulfils its function of information retrieval by maintaining some system for the recovery of documents from its collection.
    Ex: DBMS are essentially programming frameworks, and can offer good storage and retrieval, but often are intended for programmers to interact with, and thus may need a programmer in order to make them usable to libraries.
    Ex: Its purpose is to provide advice and on-site salvage assistance to those organisations having documentary resources that are damaged in a natural or man-made disaster.
    Ex: The steps to be followed in the reclamation and restoration of library materials should be set out.
    Ex: The analyser ensures the independence of the retrieval process.
    Ex: The article 'Cost-plus pricing: an old nag with a second wind?' suggests that this technique is the most transparent and equitable system yet devised.
    Ex: In contrast to Bush who seems poised to recklessly waste more lives and resources in pursuit of his ideological mission and the salvaging of his legacy.
    Ex: Fish hawks needed a helping hand and their comeback is one of the great wildlife success stories of our time.
    Ex: Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.
    * almacenamiento y recuperación = storage and retrieval.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * cuidar a Alguien hasta su recuperación = nurse + Nombre + back to health.
    * efectuar una recuperación = effect + retrieval.
    * eficacia de la recuperación = retrieval effectiveness.
    * en recuperación = on the rebound.
    * especialista en recuperación = retrievalist.
    * estudiante de recuperación = remedial.
    * exhaustividad en la recuperación = recall.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * índice de exhaustividad de la recuperación = recall measure.
    * instrumento de recuperación = recall device.
    * instrumento para la recuperación = access tool.
    * lenguaje de recuperación = retrieval language.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * pertinente a la recuperación = retrieval-related.
    * plan de recuperación tras un siniestro = disaster recovery, disaster recovery plan.
    * planificación de recuperación tras siniestros = disaster recovery planning.
    * proceso de recuperación = retrieval process.
    * programas de recuperación = retrieval software.
    * recuperación automática = automated retrieval.
    * recuperación de costes = cost recovery.
    * recuperación de fotografías = picture retrieval.
    * recuperación de imágenes = image retrieval.
    * recuperación de imágenes digitales = digital image retrieval.
    * recuperación de imágenes fotográficas = picture retrieval.
    * recuperación de imágenes por el contenido = content-based image retrieval.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval, fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recuperación de la energía = second wind.
    * recuperación de referencias = reference retrieval.
    * recuperación de texto = text retrieval.
    * recuperación de texto completo = full text retrieval.
    * recuperación de texto libre = free text retrieval.
    * recuperación documental = document retrieval.
    * recuperación económica = economic recovery.
    * recuperación en línea = online retrieval.
    * recuperación por materias = subject access, subject retrieval.
    * recuperación por quórum = quorum matching.
    * recuperación retrospectiva = retrospective retrieval.
    * servicio de recuperación en línea = online retrieval service.
    * sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de recuperación = retrieval system.
    * sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de recuperación por relevancia = relevance system.
    * sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * técnica de recuperación por medio de la lógica difusa = fuzzy IR technique.

    * * *
    A (de una enfermedad) recovery, recuperation ( frml); (de la economía) recovery
    le deseamos una pronta recuperación we wish you a speedy recovery
    B
    1 (de dinero, un botín) recovery, recouping
    2 (de la democracia) restoration
    el proceso de recuperación de la democracia en la zona the process of restoring democracy to the region
    3 (de la vista) recovery
    4 (de un delincuente) rehabilitation
    C
    ( Esp) ( Educ) tb examen de recuperación retake exam, makeup exam o test ( AmE), resit ( BrE)
    * * *

     

    recuperación sustantivo femenino

    b) (Esp) (Educ) tb


    recuperación sustantivo femenino
    1 recovery
    2 (de una asignatura) resit, retake
    ' recuperación' also found in these entries:
    Spanish:
    curación
    English:
    after-care
    - miraculous
    - over
    - recovery
    - recuperation
    - remedial
    - retrieval
    - underrated
    - make
    - resilience
    - resilient
    - road
    - well
    * * *
    1. [de lo perdido, la salud, la economía] recovery;
    [de información] retrieval; [de espacios naturales] reclamation
    2. [rehabilitación] [de local, edificio] refurbishment
    recuperación paisajística improving the visual environment
    3. Informát [de información dañada] recovery
    recuperación de datos data recovery
    4. [reciclaje] recovery
    5. [examen] resit;
    (clase de) recuperación = extra class for pupils or students who have to retake their exams
    6. [fisioterapia] physiotherapy
    7. [en baloncesto] steal
    * * *
    f
    1 tb fig
    recovery
    2 en baloncesto steal
    * * *
    1) : recovery, recuperation
    2)
    recuperación de datos : data retrieval
    * * *
    1. (en general) recovery
    2. (examen) resit
    se presentó a la recuperación de dos asignaturas en septiembre he resat two exams in September / he took two resits in September

    Spanish-English dictionary > recuperación

  • 82 red de conocimiento

    Ex. Co-word analysis is used in a retrospective study of the transformation of the knowledge network in the field of polymer science.
    * * *

    Ex: Co-word analysis is used in a retrospective study of the transformation of the knowledge network in the field of polymer science.

    Spanish-English dictionary > red de conocimiento

  • 83 revista pornográfica

    Ex. The exhibition was a retrospective and featured clippings from pornographic magazines, props from past performances (including syringes, chains, tampons, meat cleavers, and Vaseline), and press cuttings.
    * * *

    Ex: The exhibition was a retrospective and featured clippings from pornographic magazines, props from past performances (including syringes, chains, tampons, meat cleavers, and Vaseline), and press cuttings.

    Spanish-English dictionary > revista pornográfica

  • 84 sin resolver

    adj.
    unresolved.
    * * *
    (adj.) = unresolved, unsolved, unsettled, uncleared
    Ex. Other instances of unresolved or partially resolved conflicts of this type abound in our precomputer cataloging codes.
    Ex. Retrospective cataloguing is an unsolved problem for many libraries.
    Ex. No one among librarians, suppliers or publishers is throwing in the towel but the position this format takes in library collections in the near future is unsettled.
    Ex. Its relation to cognitive impairment is as yet uncleared.
    * * *
    (adj.) = unresolved, unsolved, unsettled, uncleared

    Ex: Other instances of unresolved or partially resolved conflicts of this type abound in our precomputer cataloging codes.

    Ex: Retrospective cataloguing is an unsolved problem for many libraries.
    Ex: No one among librarians, suppliers or publishers is throwing in the towel but the position this format takes in library collections in the near future is unsettled.
    Ex: Its relation to cognitive impairment is as yet uncleared.

    Spanish-English dictionary > sin resolver

  • 85 sin solucionar

    (adj.) = unsolved
    Ex. Retrospective cataloguing is an unsolved problem for many libraries.
    * * *
    (adj.) = unsolved

    Ex: Retrospective cataloguing is an unsolved problem for many libraries.

    Spanish-English dictionary > sin solucionar

  • 86 sobresalir por encima de los demás

    (v.) = stand out from + the rest, a cut above the rest, stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out in + the crowd
    Ex. The article is entitled 'A course that stands out from the rest'.
    Ex. To put it quite simply, the building is a cut above the rest with facilities fitted to the highest standards.
    Ex. The two towers stick up above the rest making the building look like a castle.
    Ex. His teeth grew into razor fangs with two large incisors sticking out above the rest like a wolf.
    Ex. The article 'Is Redon a cut above?' critiques the work of Odilon Redon in light of a retrospective exhibition of his paintings, prints and drawings.
    Ex. German culture stood above the rest of Latin Christendom in the late tenth and early eleventh centuries.
    Ex. It is in fact, like putting icing on the cake and it certainly makes you stand out in the crowd.
    * * *
    (v.) = stand out from + the rest, a cut above the rest, stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out in + the crowd

    Ex: The article is entitled 'A course that stands out from the rest'.

    Ex: To put it quite simply, the building is a cut above the rest with facilities fitted to the highest standards.
    Ex: The two towers stick up above the rest making the building look like a castle.
    Ex: His teeth grew into razor fangs with two large incisors sticking out above the rest like a wolf.
    Ex: The article 'Is Redon a cut above?' critiques the work of Odilon Redon in light of a retrospective exhibition of his paintings, prints and drawings.
    Ex: German culture stood above the rest of Latin Christendom in the late tenth and early eleventh centuries.
    Ex: It is in fact, like putting icing on the cake and it certainly makes you stand out in the crowd.

    Spanish-English dictionary > sobresalir por encima de los demás

  • 87 sobresalir sobre los demás

    (v.) = stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out from + the rest, stand out in + the crowd
    Ex. The two towers stick up above the rest making the building look like a castle.
    Ex. His teeth grew into razor fangs with two large incisors sticking out above the rest like a wolf.
    Ex. To put it quite simply, the building is a cut above the rest with facilities fitted to the highest standards.
    Ex. The article 'Is Redon a cut above?' critiques the work of Odilon Redon in light of a retrospective exhibition of his paintings, prints and drawings.
    Ex. German culture stood above the rest of Latin Christendom in the late tenth and early eleventh centuries.
    Ex. The article is entitled 'A course that stands out from the rest'.
    Ex. It is in fact, like putting icing on the cake and it certainly makes you stand out in the crowd.
    * * *
    (v.) = stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out from + the rest, stand out in + the crowd

    Ex: The two towers stick up above the rest making the building look like a castle.

    Ex: His teeth grew into razor fangs with two large incisors sticking out above the rest like a wolf.
    Ex: To put it quite simply, the building is a cut above the rest with facilities fitted to the highest standards.
    Ex: The article 'Is Redon a cut above?' critiques the work of Odilon Redon in light of a retrospective exhibition of his paintings, prints and drawings.
    Ex: German culture stood above the rest of Latin Christendom in the late tenth and early eleventh centuries.
    Ex: The article is entitled 'A course that stands out from the rest'.
    Ex: It is in fact, like putting icing on the cake and it certainly makes you stand out in the crowd.

    Spanish-English dictionary > sobresalir sobre los demás

  • 88 sostén

    m.
    1 brassiere, bra.
    2 prop, support, stay.
    3 backing.
    imperat.
    2nd person singular (tú/usted) Imperative of Spanish verb: sostener.
    * * *
    1 (apoyo) support
    2 (sustento) sustenance
    * * *
    SM
    1) (Arquit) support, prop
    2) (=prenda femenina) bra, brassiere
    3) (=alimento) sustenance
    4) (=apoyo) support
    * * *
    a) ( físico) support; ( económico) means of support
    b) (Indum) bra, brassiere
    * * *
    = anchor point, prop, sustainment, backup [back-up], brassiere, bra.
    Nota: Abreviatura común de brassiere.
    Ex. This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.
    Ex. The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.
    Ex. America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.
    Ex. The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.
    Ex. Police say the bullet hit the underwire of her bionic brassiere and never even pierced her skin.
    Ex. Lingerie is ladies' underwear; lacy frilly knickers, bras, panties, undies, stockings, various fancy items.
    ----
    * principal sostén de la familia = breadwinner [bread winner].
    * sostén principal = mainstay.
    * * *
    a) ( físico) support; ( económico) means of support
    b) (Indum) bra, brassiere
    * * *
    = anchor point, prop, sustainment, backup [back-up], brassiere, bra.
    Nota: Abreviatura común de brassiere.

    Ex: This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.

    Ex: The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.
    Ex: America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.
    Ex: The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.
    Ex: Police say the bullet hit the underwire of her bionic brassiere and never even pierced her skin.
    Ex: Lingerie is ladies' underwear; lacy frilly knickers, bras, panties, undies, stockings, various fancy items.
    * principal sostén de la familia = breadwinner [bread winner].
    * sostén principal = mainstay.

    * * *
    1 (físico) support
    2 (económico) means of support
    3 ( Indum) bra, brassiere
    * * *

    Del verbo sostener: ( conjugate sostener)

    sostén es:

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    sostener    
    sostén
    sostener ( conjugate sostener) verbo transitivo
    1 ( apoyar)
    a)estructura/techo to hold up, support;

    carga/peso to bear

    2 (sujetar, tener cogido) ‹ paquete to hold;
    no tengas miedo, yo te sostengo don't be afraid, I've got you o I'm holding you

    3conversación/relación/reunión to have
    4

    b)argumento/afirmación to support, back up

    5
    a)lucha/ritmo/resistencia to keep up, sustain;


    b) (Mús) ‹ nota to hold, sustain

    sostenerse verbo pronominal
    a) ( no caerse):


    apenas se sostenía en pie he could hardly stand


    sostén sustantivo masculino

    ( económico) means of support
    b) (Indum) bra, brassiere

    sostener verbo transitivo
    1 (un peso, cúpula, etc) to support, hold up
    (con la mano) sosténme el paraguas un momento, hold the umbrella for me for a moment
    2 fig (un derecho, etc) to uphold
    (una teoría) to maintain
    3 (a la familia) to support
    4 (negociaciones, una conversación) to have
    sostén sustantivo masculino
    1 (prenda femenina) bra, brassiere
    2 (apoyo, pilar) support: eres el sostén de la familia, you are the support of the family
    ' sostén' also found in these entries:
    Spanish:
    copa
    - puntal
    English:
    brassiere
    - breadwinner
    - crutch
    - mainstay
    - rock
    - support
    - bra
    - hang
    * * *
    1. [apoyo] support
    2. [sustento] main support;
    [alimento] sustenance
    3. [prenda de vestir] bra, brassiere
    * * *
    m
    1 brassiere, bra
    2 fig
    pillar, mainstay
    * * *
    1) apoyo: support
    2) : sustenance
    3) : brassiere, bra
    * * *

    Spanish-English dictionary > sostén

  • 89 soviético

    adj.
    Soviet, of the Sovient Union.
    m.
    Soviet, person or government official living in the Soviet Union.
    * * *
    1 Soviet
    nombre masculino,nombre femenino
    1 Soviet
    \
    Unión Soviética Soviet Union
    * * *
    (f. - soviética)
    adj.
    * * *
    soviético, -a
    1.
    ADJ Soviet antes de s
    2.
    SM / F

    los soviéticos — the Soviets, the Russians

    * * *
    - ca adjetivo/masculino, femenino (Hist) Soviet
    * * *
    = Soviet, all-union.
    Ex. Soviet libraries are not sufficiently well equipped with technical equipment, such as word processors, copiers, and information systems.
    Ex. The library has contributed to the Estonian national retrospective bibliography, cooperated on research work with other libraries and contributed to various all-union and international catalogues and bibliographies.
    ----
    * francosoviético = Franco-Soviet.
    * república soviética = Soviet Republic.
    * Unión Soviética, la = USSR, the, Soviet Union, the.
    * yugo soviético, el = hug of the bear, the.
    * * *
    - ca adjetivo/masculino, femenino (Hist) Soviet
    * * *
    = Soviet, all-union.

    Ex: Soviet libraries are not sufficiently well equipped with technical equipment, such as word processors, copiers, and information systems.

    Ex: The library has contributed to the Estonian national retrospective bibliography, cooperated on research work with other libraries and contributed to various all-union and international catalogues and bibliographies.
    * francosoviético = Franco-Soviet.
    * república soviética = Soviet Republic.
    * Unión Soviética, la = USSR, the, Soviet Union, the.
    * yugo soviético, el = hug of the bear, the.

    * * *
    adj/m,f
    ( Hist) Soviet
    * * *

    soviético
    ◊ -ca adjetivo/ sustantivo masculino, femenino (Hist) Soviet

    soviético,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino Hist Soviet

    ' soviético' also found in these entries:
    Spanish:
    soviética
    English:
    soviet
    - Soviet
    * * *
    soviético, -a
    adj
    [de la URSS] Soviet
    nm,f
    Soviet
    * * *
    adj Soviet
    * * *
    soviético, -ca adj
    : Soviet

    Spanish-English dictionary > soviético

  • 90 superior a los demás

    = a cut above the rest, a cut above
    Ex. To put it quite simply, the building is a cut above the rest with facilities fitted to the highest standards.
    Ex. The article 'Is Redon a cut above?' critiques the work of Odilon Redon in light of a retrospective exhibition of his paintings, prints and drawings.
    * * *
    = a cut above the rest, a cut above

    Ex: To put it quite simply, the building is a cut above the rest with facilities fitted to the highest standards.

    Ex: The article 'Is Redon a cut above?' critiques the work of Odilon Redon in light of a retrospective exhibition of his paintings, prints and drawings.

    Spanish-English dictionary > superior a los demás

  • 91 tampón

    m.
    1 plug.
    2 tampon.
    3 buffer.
    * * *
    1 (de entintar) inkpad
    2 MEDICINA tampon
    * * *
    1. SM
    1) (Med) tampon
    2) [para entintar] ink pad
    2.
    ADJ INV
    * * *
    a) ( para entintar) ink pad
    b) (Farm, Med) tampon
    * * *
    = ball, ink ball, buffer, tampon.
    Ex. Finally the forme was checked for odd pieces of type lying on it, in danger of being picked up by the balls and deposited on a page.
    Ex. Ink was worked up for use on the ink-block of the press (a small table mounted behind the near-side cheek) and transferred to the surface of the type by one of the pressmen using a pair of ink balls.
    Ex. The restored materials are further conserved with the insertion of an alkaline buffer into the paper.
    Ex. The exhibition was a retrospective and featured clippings from pornographic magazines, props from past performances (including syringes, chains, tampons, meat cleavers, and Vaseline), and press cuttings.
    ----
    * zona tampón = buffer zone.
    * * *
    a) ( para entintar) ink pad
    b) (Farm, Med) tampon
    * * *
    = ball, ink ball, buffer, tampon.

    Ex: Finally the forme was checked for odd pieces of type lying on it, in danger of being picked up by the balls and deposited on a page.

    Ex: Ink was worked up for use on the ink-block of the press (a small table mounted behind the near-side cheek) and transferred to the surface of the type by one of the pressmen using a pair of ink balls.
    Ex: The restored materials are further conserved with the insertion of an alkaline buffer into the paper.
    Ex: The exhibition was a retrospective and featured clippings from pornographic magazines, props from past performances (including syringes, chains, tampons, meat cleavers, and Vaseline), and press cuttings.
    * zona tampón = buffer zone.

    * * *
    1 (para entintar) ink pad
    2 ( Farm, Med) tampon
    * * *

    tampón sustantivo masculino

    b) (Farm, Med) tampon

    tampón sustantivo masculino
    1 Med Farm tampon
    2 (almohada entintada) ink pad
    ' tampón' also found in these entries:
    English:
    tampon
    * * *
    1. [de tinta] [sello] stamp;
    [almohadilla] ink pad
    2. [para menstruación] tampon
    * * *
    m
    1 higiénico tampon
    2 de tinta ink pad
    * * *
    1) : ink pad
    2) : tampon

    Spanish-English dictionary > tampón

  • 92 territorio colonial

    Ex. The problems of retrospective bibliography, as indeed of national library development, are usually seen at their worst in former colonial territories which have evolved late into nationhood.
    * * *

    Ex: The problems of retrospective bibliography, as indeed of national library development, are usually seen at their worst in former colonial territories which have evolved late into nationhood.

    Spanish-English dictionary > territorio colonial

  • 93 trabajo de investigación

    (n.) = investigative work, research paper, research work
    Ex. Drawing largely on investigative work done on other professions, they have suggested that reference librarians too exhibit symptoms of what has been called 'avoidance behaviour'.
    Ex. A separate service location was set up in the library to help students acquire research paper skills necessary for an English Class.
    Ex. The library has contributed to the Estonian national retrospective bibliography, cooperated on research work with other libraries and contributed to various all-union and international catalogues and bibliographies.
    * * *
    (n.) = investigative work, research paper, research work

    Ex: Drawing largely on investigative work done on other professions, they have suggested that reference librarians too exhibit symptoms of what has been called 'avoidance behaviour'.

    Ex: A separate service location was set up in the library to help students acquire research paper skills necessary for an English Class.
    Ex: The library has contributed to the Estonian national retrospective bibliography, cooperated on research work with other libraries and contributed to various all-union and international catalogues and bibliographies.

    Spanish-English dictionary > trabajo de investigación

  • 94 trabajo preliminar

    m.
    preliminary work, legwork, groundwork, spadework.
    * * *
    (n.) = groundwork, legwork, spadework [spade work]
    Ex. National library catalogues, general bibliographies and retrospective and current national bibliographies are the basic groundwork upon which a total bibliographic control is erected.
    Ex. Abstracts cut down considerably on legwork in hunting for information.
    Ex. It is obviously necessary to do a lot of spade work before one can even get to the heart of the question.
    * * *
    (n.) = groundwork, legwork, spadework [spade work]

    Ex: National library catalogues, general bibliographies and retrospective and current national bibliographies are the basic groundwork upon which a total bibliographic control is erected.

    Ex: Abstracts cut down considerably on legwork in hunting for information.
    Ex: It is obviously necessary to do a lot of spade work before one can even get to the heart of the question.

    Spanish-English dictionary > trabajo preliminar

  • 95 trabajo previo

    (n.) = groundwork, spadework [spade work]
    Ex. National library catalogues, general bibliographies and retrospective and current national bibliographies are the basic groundwork upon which a total bibliographic control is erected.
    Ex. It is obviously necessary to do a lot of spade work before one can even get to the heart of the question.
    * * *
    (n.) = groundwork, spadework [spade work]

    Ex: National library catalogues, general bibliographies and retrospective and current national bibliographies are the basic groundwork upon which a total bibliographic control is erected.

    Ex: It is obviously necessary to do a lot of spade work before one can even get to the heart of the question.

    Spanish-English dictionary > trabajo previo

  • 96 vaselina

    f.
    1 Vaseline®.
    2 Vaseline, petrolatum, petroleum jelly, soft paraffin.
    * * *
    1 (sustancia) Vaseline, petroleum jelly
    \
    dar vaselina a alguien familiar to soft-soap somebody
    * * *
    SF
    1) Vaseline ®, petroleum jelly
    - poner vaselina
    2) (Ftbl) chip
    * * *
    femenino Vaseline®, petroleum jelly
    * * *
    Nota: También escrito vaseline.
    Ex. The exhibition was a retrospective and featured clippings from pornographic magazines, props from past performances (including syringes, chains, tampons, meat cleavers, and Vaseline), and press cuttings.
    * * *
    femenino Vaseline®, petroleum jelly
    * * *
    Nota: También escrito vaseline.

    Ex: The exhibition was a retrospective and featured clippings from pornographic magazines, props from past performances (including syringes, chains, tampons, meat cleavers, and Vaseline), and press cuttings.

    * * *
    Vaseline®, petrolatum, petroleum jelly
    * * *

    vaselina sustantivo femenino
    Vaseline®, petroleum jelly
    ' vaselina' also found in these entries:
    English:
    vaseline
    - petroleum
    - Vaseline
    * * *
    vaselina® nf
    1. [producto] Vaseline®
    2. [en fútbol] lob
    * * *
    f
    1 Vaseline®
    2 DEP lob

    Spanish-English dictionary > vaselina

  • 97 efecto retroactivo

    m.
    retroactive effect.
    * * *
    tener efecto retroactivo to be retroactive o retrospective; el aumento se aplicará con efecto retroactivo the increase will be backdated
    * * *
    tener efecto retroactivo to be retroactive o retrospective; el aumento se aplicará con efecto retroactivo the increase will be backdated

    Spanish-English dictionary > efecto retroactivo

  • 98 antológica

    SF (Arte) retrospective
    * * *

    antológico,-a adjetivo 1 la galería presenta una colección antológica de pintura de los años sesenta, the gallery is exhibiting a retrospective of sixties paintings
    2 figurado memorable, unforgettable: aquel partido fue antológico, that game was memorable
    ' antológica' also found in these entries:
    Spanish:
    antológico

    Spanish-English dictionary > antológica

  • 99 conversión retrospectiva

    conversión retrospectiva (recon)

    Ex: Retrospective conversion (recon) is a term that refers to the conversion of existing bibliographic records, usually catalogue cards, into computer-readable form.

    Spanish-English dictionary > conversión retrospectiva

  • 100 recon

    recon (conversión retrospectiva)

    Ex: Retrospective conversion (recon) is a term that refers to the conversion of existing bibliographic records, usually catalogue cards, into computer-readable form.

    Spanish-English dictionary > recon

См. также в других словарях:

  • rétrospective — [ retrɔspɛktiv ] n. f. • 1920; de rétrospectif 1 ♦ Exposition présentant l ensemble des productions et de l évolution (d un artiste, d une époque) depuis les débuts. Une rétrospective du cubisme, du cinéma burlesque américain. Une grande… …   Encyclopédie Universelle

  • Retrospective — (from Latin retrospectare , look back ) generally means to take a look back at events that already have taken place. For example, the term is used in medicine, describing a look back at a patient s medical history or lifestyle.Visual artsWithin… …   Wikipedia

  • Retrospective I — Saltar a navegación, búsqueda Retrospective I Álbum recopilatorio de Rush Publicación 6 de mayo de 1997 Grabación 1973 1979 …   Wikipedia Español

  • Retrospective II — Saltar a navegación, búsqueda Retrospective II Álbum recopilatorio de Rush Publicación 3 de junio de 1997 Grabación 1980 1987 …   Wikipedia Español

  • Retrospective 3 — Saltar a navegación, búsqueda Retrospective 3 Álbum recopilatorio de Rush Publicación 3 de marzo de 2009 Grabación 1989 2008 …   Wikipedia Español

  • retrospective — ret‧ro‧spec‧tive [ˌretrəˈspektɪv◂] adjective LAW a law or decision that is retrospective is effective from a particular date in the past; = RETROACTIVE: • The bank tried to persuade the government to enact retrospective legislation to legalize… …   Financial and business terms

  • Retrospective — Re tro*spec tive, a. [Cf. F. r[ e]trospectif.] 1. Looking backward; contemplating things past; opposed to {prospective}; as, a retrospective view. [1913 Webster] The sage, with retrospective eye. Pope. [1913 Webster] 2. Having reference to what… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • retrospective — ret·ro·spec·tive / re trə ˌspek tiv/ adj: affecting things past: retroactive; specif: of, relating to, or being a law that takes away or impairs vested rights, creates new duties or obligations, or attaches new disabilities with respect to acts… …   Law dictionary

  • Retrospective — Album par Rinôçérôse Sortie 1997 Durée 42:37 Genre musique électronique Label Stereophonic Elefant Dance Recordings …   Wikipédia en Français

  • Rétrospective n° 1 — Dans une heure Album par Sheila Sortie 1972 Genre Variété française Label Carrère Rétrospective n° 1 Dans une heure est un album compilation de la chanteuse …   Wikipédia en Français

  • Rétrospective n° 2 — La vamp Album par Sheila Sortie 1972 Genre Variété française Label Carrère Rétrospective n° 2 La vamp est un album compilation de la chanteuse …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»