Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

retreat+es

  • 1 retreat

    [ri'tri:t] 1. verb
    1) (to move back or away from a battle (usually because the enemy is winning): After a hard struggle, they were finally forced to retreat.) υποχωρώ
    2) (to withdraw; to take oneself away: He retreated to the peace of his own room.) αποσύρομαι
    2. noun
    1) (the act of retreating (from a battle, danger etc): After the retreat, the soldiers rallied once more.) υποχώρηση
    2) (a signal to retreat: The bugler sounded the retreat.) σήμα υποχώρησης
    3) ((a place to which a person can go for) a period of rest, religious meditation etc: He has gone to a retreat to pray.) ησυχαστήριο

    English-Greek dictionary > retreat

  • 2 Retreat

    v. intrans.
    P. and V. ναχωρεῖν (Eur., Phoen. 730, Rhes. 775), ποστρέφειν, Ar. and P. ἐπαναχωρεῖν, ποχωρεῖν, P. ἀνάγειν ( Xen.), ἐπανάγειν (Xen.), V. νωτίζειν.
    Retreat slowly: Ar. and P. πγειν.
    Depart: P. and V. πέρχεσθαι, ποχωρεῖν, P. ἀποκομίζεσθαι, V. μεθίστασθαι, φέρπειν; see depart.
    Retreat from an undertaking, back out of it: P. and V. φίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.).
    ——————
    subs.
    P. ἀναχώρησις, ἡ.
    Sound the retreat: P. ἀνακαλεῖσθαι τῇ σάλπιγγι (Xen.).
    Departure: P. and V. ἔξοδος, ἡ, P. ἀποχώρησις, ἡ.
    Place of retreat: P. and V. καταφυγή, ἡ, P. ἀναχώρησις, ἡ.
    Hiding-place: V. κευθμών, ὁ, μυχός, ὁ.
    Solitude: P. and V. ἐρημία, ἡ.
    Resting-place: P. καταγωγή, ἡ, Ar. and P. νπαυλα, ἡ, Ar. and V. ἐκτροπή, ἡ (Eur., Rhes., also Xen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Retreat

  • 3 retreat

    1) ησυχαστήριο
    2) κρησφύγετο
    3) οπισθοδρομώ
    4) υποχωρώ

    English-Greek new dictionary > retreat

  • 4 beat a (hasty) retreat

    (to go away in a hurry: The children beat a hasty retreat when he appeared.) τρέπομαι σε άτακτη φυγή

    English-Greek dictionary > beat a (hasty) retreat

  • 5 beat a (hasty) retreat

    (to go away in a hurry: The children beat a hasty retreat when he appeared.) τρέπομαι σε άτακτη φυγή

    English-Greek dictionary > beat a (hasty) retreat

  • 6 Beat

    v. trans.
    Strike: P. and V. κρούειν, τύπτειν, κόπτειν, συγκόπτειν (Eur., Cycl. 228), πατάξαι ( 1st aor. of πατάσσειν), Ar. and V. παίειν (rare P.), θείνειν, ράσσειν.
    Be beaten: use also P. and V. πληγῆναι, 2nd aor. pass. of πλήσσειν, Ar. and P. πληγὰς λαμβνειν.
    Strike noisily: P. and V. κροτεῖν.
    Flog: Ar. and P. μαστιγοῦν.
    Beat to death: P. ἀποτυμπανίζειν.
    Beat metal: P. συγκροτεῖν.
    Conquer: P. and V. νικᾶν, χειροῦσθαι.
    Excel: P. and V. περβάλλειν, κρατεῖν (gen.).
    V. intrans. Of the pulse, etc: P. σφύζειν, P. and V. πηδᾶν.
    Of the heart: V. ὀρχεῖσθαι.
    Beat the breast: P. and V. κόπτεσθαι (absol.).
    Beat off: P. and V. πωθεῖν or mid., μνεσθαι. P. ἀποκρούεσθαι, ἐκκρούειν; see Repulse.
    Beat a retreat: see Retreat.
    Beat up, procure: P. παρασκευάζεσθαι.
    Beat upon: see Strike.
    The breath of the horses beat upon them: V. εἰσέβαλλον ἱππικαί πνοαί (Soph., El. 719).
    ——————
    subs.
    Noice of the foot, etc.: P. and V. κρότος, ὁ.
    Of the heart: V. πήδημα, τό. P. πήδησις, ἡ.
    Rhythmic motion: V. πτυλος, ὁ.
    With beat of plashing oar: V. κωπῆς ῥοθιδος συνεμβολῇ (Æsch., Pers. 396).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Beat

  • 7 hold one's ground

    (to refuse to move back or retreat when attacked: Although many were killed, the soldiers held their ground.) μένω ακλόνητος στις θέσεις μου

    English-Greek dictionary > hold one's ground

  • 8 lose ground

    (to (be forced to) move back or retreat: The general sent in reinforcements when he saw that his troops were losing ground.) χάνω έδαφος

    English-Greek dictionary > lose ground

  • 9 Inundation

    subs.
    P. κατακλυσμός, ὁ, ἐπίκλυσις, ἡ.
    There was a retreat of the water but no inundation: P. ἐγένετο... κύματος ἐπαναχώρησίς τις οὐ μέντοι ἐπέκλυσέ γε (Thuc. 3, 89).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Inundation

  • 10 Nest

    subs.
    Ar. and P. νεοσσία, ἡ, V. λέχος, τό, σκηνήματα, τά.
    Wasp's nest: Ar. and V. σφηκιά, ἡ.
    Place of retreat: P. and V. καταφυγή, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Nest

  • 11 Order

    subs.
    Regularity: P. and V. κόσμος, ὁ.
    Arrangement: P. and V. τάξις, ἡ, P. διάταξις, ἡ.
    Order of battle: P. and V. τάξις, ἡ, P. παράταξις, ἡ.
    In good order: use adj., P. and V. εὐτάκτως.
    Retreat in good order: P. συντεταγμένοι ἐπαναχωρεῖν.
    Draw up in order of battle: P. παρατάσσεσθαι (mid.) (acc.).
    Be drawn up in order of battle: Ar. and P. παρατάσσεσθαι (pass.).
    They drew up in order against one another: P. ἀντιπαρετάσσοντο.
    In order, in succession: P. and V. ἐφεξῆς, ἑξῆς.
    Action, though in order of time subsequent to speaking and voting, in importance is prior and superior: P. τὸ πράσσειν τοῦ λέγειν καὶ χειροτονεῖν ὕστερον ν τῇ τάξει πρότερον τῇ δυνάμει καὶ κρεῖσσόν ἐστι (Dem. 32).
    Tell in order, v.: V. στοιχηγορεῖν (acc.).
    In order that: P. and V. ὅπως (subj. or opt.), να (subj. or opt.), ὡς (subj. or opt.).
    Bring to order: P. and V. ῥυθμίζειν (Plat.), σωφρονίζειν, Ar. and V. ἁρμόζειν.
    Be the order of the day: P. and V. κρατεῖν, P. ἐπικρατεῖν; see Prevail.
    I am loyal to the established order: P. εὔνους εἰμὶ τοῖς καθεστηκόσι πράγμασι (Lys. 145).
    Class, kind: P. and V. γένος, τό, P. ἔθνος, τό.
    Social division: P. and V. μερς, ἡ.
    Command: P. πρόσταγμα, τό, ἐπίταγμα, τό, V. ἐντολή, ἡ (Plat. also but rare P.), κέλευσμα, τό, κελευσμός, ὁ, ἐφετμή, ἡ, ἐπιστολαί, αἱ.
    Public command: P. πρόρρησις, ἡ.
    Give public orders: P. and V. προειπεῖν; see Proclaim.
    ——————
    v. trans.
    Regulate: P. and V. κοσμεῖν, τάσσειν, συντάσσειν, Ar. and P. διατιθέναι, P. διακοσμεῖν, διατάσσειν, V. στοιχίζειν, διαστοιχίζεσθαι; see also Arrange.
    Order aright: P. and V. εὖ τιθέναι (or mid.), καλῶς τιθέναι (or mid.).
    Order justly: V. δικαίως τιθέναι.
    Command: P. and V. κελεύειν (τινά τι), ἐπιστέλλειν (τινί τι). ἐπιτάσσειν (τινί τι), προστάσσειν (τινί τι), ἐπισκήπτειν (τινί τι), Ar. and V. ἐφεσθαι (τινί τι); see Command.
    Prescribe: P. and V. ἐξηγεῖσθαι.
    Give signal to: P. and V. σημαίνειν (dat.).
    Order about domineer over: P. and V. δεσπόζειν (gen. V. also acc.).
    Join in ordering: P. and V. συγκελεύειν (absol.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Order

  • 12 Retire

    v. trans.
    Retreat: P. and V. ναχωρεῖν (Eur., Phoen. 730; Rhes. 775), ποστρέφειν, Ar. and P. ἐπαναχωρεῖν, ὑποχωρεῖν, P. ἀνάγειν (Xen.), ἐπανάγειν (Xen.); see Withdraw.
    Retire slowly: Ar. and P. πγειν.
    Depart: P. and V. πέρχεσθαι, ποχωρεῖν, P. ἀποκομίζεσθαι, V. μεθίστασθαι, φέρπειν; see Depart.
    Retire from (a task, office, etc.): P. and V. φίστασθαι (gen.); see Resign.
    When you made Iphicrites retire from the command: P. ἐπειδὴ τὸν Ἰφικράτην ἀποστράτηγον ἐποιήσατε (Dem. 669).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Retire

  • 13 Retirement

    subs.
    Retreat: P. ἀναχώρησις, ἡ.
    Departure: P. and V. ἔξοδος, ἡ. P. ἀποχώρησις, ἡ.
    Place of retirement: P. and V. καταφυγή, ἡ, P. ἀναχώρησις, ἡ.
    Resting-place: P. καταγωγή, ἡ, Ar. and P. νπαυλα, ἡ, Ar. and V. ἐκτροπή, ἡ (Eur., Rhes., also Xen.).
    Solitude: P. and V. ἐρημία, ἡ.
    Peace, quiet: Ar. and P, ἡσυχία, ἡ.
    Freedom from business: Ar. and P. ἀπραγμοσύνη, ἡ.
    Living in retirement, adj.: use P. and V. ἀπράγμων (Eur., frag.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Retirement

  • 14 Retrogression

    subs.
    Retreat: P. ἀναχώρησις, ἡ.
    Return to what is worse: use P. ἐπὶ τὸ χεῖρον μεταβολή, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Retrogression

  • 15 Signal

    v. trans.
    P. and V. σημαίνειν.
    Signal by fire: P. φρυκτωρεῖν, P. and V. πυρσεύειν (Xen.).
    Sixty Athenian ships were signalled as approaching from Leucas: P. ἐφρυκτωρήθησαν ἑξήκοντα νῆες Ἀθηναίων προσπλέουσαι ἀπὸ Λευκάδος (Thuc. 3, 80).
    Signal the enemy with treasonable intent: P. παραφρυκτωρεύεσθαι.
    ——————
    subs.
    Ar. and P. σημεῖον, τό, P. νεῦμα, τό, V. σῆμα, τό.
    Give a secret signal: P. νεύματι ἀφανεῖ χρῆσθαι (Thuc. 1, 134).
    Brasidas seeing the signal came up the double: P. ὁ Βρασίδας ἰδὼν τὸ σύνθημα ἔθει δρόμῳ (Thuc. 4, 112).
    Give signal, v.; P. and V. σημαίνειν; see Sign.
    Give signal for retreat: P. σημαίνειν ἀναχώρησιν (Thuc. 5, 10).
    The signal for silence was given by the trumpet: P. τῇ σάλπιγγι σιωπὴ ὑπεσημάνθη (Thuc. 6, 32).
    At a given signal: P. ἀπὸ σημείου ἑνός.
    Fire signal: P. and V. φρυκτός, ὁ, or pl.; see Beacon.
    A succession of signal fires: V. ἐκδοχὴ πομποῦ πυρός (Æsch., Ag. 299).
    ——————
    adj.
    P. and V. λαμπρός, V. ἔξοχος.
    Win a signal victory: P. and V. πολ νικᾶν, P. παρὰ πολὺ νικᾶν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Signal

  • 16 Sound

    subs.
    Made by any animal: P. and V. φωνή, ἡ, φθόγγος, ὁ (Plat.), φθέγμα, τό (Plat.), V. φθογγή, ἡ, ἠχώ, ἡ; see Voice.
    Inarticulate P. and V. ψόφος, ὁ, ἠχή, ἡ (Plat. but rare P.), Ar. and V. ἠχώ, ἡ.
    Sound of trumpet: see Blare.
    Loud sound: P. and V. ψόφος, ὁ, ἠχή, ἡ (Plat. but rare P.), κτπος, ὁ (Plat. and Thuc. but rare P. also Ar.), V. βρόμος, ὁ, δοῦπος, ὁ (also Xen. but rare P.), ραγμός, ὁ, ράγματα, τά, Ar. also V. πταγος, ὁ.
    Of a musical instrument: P. and V. φωνή, ἡ, Ar. and P. κροῦμα, τό.
    Make a sound, v.: P. and V. ψοφεῖν.
    To the sound of: P. and V. πό (gen.) (Thuc. 5, 70).
    ——————
    v. trans.
    A musical instrument: Ar. and P. ψάλλειν; see Play.
    Make to clash: P. and V. συμβάλλειν.
    Make to sound: V. ἠχεῖν.
    Sound a person's praises: use praise.
    Sound ( retreat): P. σημαίνειν (acc.); see Signal.
    The trumpet sounded: P. ἐσάλπιγξε (Xen.), ἐσήμηνε (cf. Eur., Heracl. 830).
    Make trial of: P. and V. πειρᾶσθαι (gen.). P. διακωδωνίζειν; see Trial.
    Ring ( money): Ar. κῳδωνίζειν.
    Take a sounding: P. καθιέναι (Plat., Phaedo. 112E).
    All had been sounded as to their views: P. πάντες ἦσαν ἐξεληλεγμένοι. (Dem. 233).
    V. intrans. P. and V. φθέγγεσθαι, V. φωνεῖν, Ar. and V. ἠχεῖν (Plat. but rare P.).
    Make a noise: P. and V. ψοφεῖν, κτυπεῖν (Plat. but rare P.), ἠχεῖν (Plat. but rare P.), ἐπηχεῖν (Plat. but rare P.), Ar. and V. βρέμειν (Ar. in mid.).
    Sound ( of a trumpet): P. and V. φθέγγεσθαι, P. ἐπιφθέγγεσθαι (Xen.), V. κελαδεῖν (Eur., Phoen. 1102).
    Seem: P. and V. δοκεῖν; see Seem.
    This sounds like an adsurdity: P. ἔοικε τοῦτο... ἀτόπῳ (Plat., Phaedo, 62C).
    ——————
    subs.
    Narrow passage of sea: P. and V. πορθμός) ὁ; strait.
    ——————
    adj.
    Healthy: P. and V. γιής.
    Safe and sound: P. σῶς καὶ ὑγιής (Thuc.).
    Of a ship uninjured: P. ὑγιής (Thuc. 8, 107); see Uninjured.
    Vigorous: P. ἰσχυρός.
    Be sound, v.: Ar. and P. γιαίνειν.
    Sound in limb and mind: P. ἀρτιμελής τε καὶ ἀρτίφρων (Plat., Rep. 536B).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sound

  • 17 Withdraw

    v. trans.
    P. and V. φαιρεῖν (Eur., Rhes. 834), παραιρεῖν, πεξαιρεῖν, ποσπᾶν.
    Draw back: Ar. νασπᾶν; see draw back.
    Retract: P. ἀνατίθεσθαι (acc. or absol.), P. and V. ἐκβάλλειν (acc.).
    I withdraw my former words: V. καὶ τῶν παλαιῶν ἐξαφίσταμαι λόγων (Eur., I A. 479).
    Draw off: P. and V. πγειν, Ar. and V. πγειν, V. πεξγειν.
    When we had withdrawn our steps from this house: V. ἐπεὶ μελάθρων τῶνδʼ ἀπήραμεν πόδα (Eur., El. 774).
    Keep apart: P. and V. ἐξαιρεῖν (or mid.).
    Remove, secretly: P. and V. πεκτθεσθαι, πεκπέμπειν, ἐκκλέπτειν, ἐκκομίζεσθαι, P. ὑπεκκομίζειν, V. πεκλαμβνειν, πεκσώζειν.
    Withdraw ( a case at law): P. διαγράφεσθαι (δίκην).
    V. intrans.
    Retire: P. and V. ναχωρεῖν (Eur., Phoen. 730. Rhes. 775), ποστρέφειν, ποχωρεῖν, Ar. and P. ἐπαναχωρεῖν, ποχωρεῖν; see Depart.
    Of an army: P. ἀπανίστασθαι, ἐπανάγειν (Xen.), ἀνάγειν (Xen.); see Retreat.
    Withdraw privily: P. ὑπεξέρχεσθαι,
    Withdraw from (business, etc.): P. and V. φίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.); see Renounce.
    The Athenians withdrew from the conference: P. οἱ μὲν Ἀθηναῖοι μετεχώρησαν ἐκ τῶν λόγων (Thuc. 5, 112).
    We have withdrawn from Amphipolis in Philip's favour: P. Φιλίππῳ... Ἀμφιπόλεως παρακεχωρήκαμεν (Dem. 63).
    Cities from which the king withdrew in favour of the Greeks: P. πόλεις... ὧν βασιλεὺς... ἀπέστη τοῖς Ἕλλησι (Dem. 198).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Withdraw

См. также в других словарях:

  • Retreat — may refer to:*Retreat (offsite), a single or multi day offsite meeting to discuss strategy, build stronger teams, formulate goals *Retreat (spiritual), a religious or spiritual term for time taken to reflect or meditate *Retreat (military), a… …   Wikipedia

  • Retreat — Retreat, englisch für Rückzug, bezeichnet eine geplante spirituelle Ruhepause oder Rückzug von der gewohnten Umgebung. Während der Begriff im Englischen auch allgemein für Phasen von Entspannung oder Stressabbau benutzt wird, hat sich im… …   Deutsch Wikipedia

  • Retreat — Re*treat , n. [F. retraite, fr. retraire to withdraw, L. retrahere; pref. re re + trahere to draw. See {Trace}, and cf. {Retract}, {Retrace}.] 1. The act of retiring or withdrawing one s self, especially from what is dangerous or disagreeable.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • retreat — re·treat n: the act or process of withdrawing from a dangerous situation ◇ Many jurisdictions require that a person must have at least attempted a retreat, if it was possible to do so with safety, in order for a defense of self defense to prevail …   Law dictionary

  • Retreat — Données clés Titre original Retreat Réalisation Carl Tibbetts Scénario Janice Hallett Carl Tibbetts Acteurs principaux Cillian Murphy Thandie Newton Jamie Bell …   Wikipédia en Français

  • retreat — [ri trēt′] n. [ME retret < OFr retraite < pp. of retraire, to draw back < L retrahere: see RETRACT] 1. a going back or backward; withdrawal in the face of opposition or from a dangerous or unpleasant situation 2. withdrawal to a safe or… …   English World dictionary

  • Retreat — Retreat, TX U.S. town in Texas Population (2000): 339 Housing Units (2000): 127 Land area (2000): 4.962652 sq. miles (12.853209 sq. km) Water area (2000): 0.018891 sq. miles (0.048928 sq. km) Total area (2000): 4.981543 sq. miles (12.902137 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Retreat, TX — U.S. town in Texas Population (2000): 339 Housing Units (2000): 127 Land area (2000): 4.962652 sq. miles (12.853209 sq. km) Water area (2000): 0.018891 sq. miles (0.048928 sq. km) Total area (2000): 4.981543 sq. miles (12.902137 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • retreat — [n1] departure ebb, evacuation, flight, retirement, withdrawal; concepts 30,195 Ant. advance, arrival, coming retreat [n2] place one goes for peace adytum, ark, asylum, cell, cloister, convent, cover, covert, defense, den, habitat, harbor, haunt …   New thesaurus

  • Retreat — Re*treat , v. i. [imp. & p. p. {Retreated}; p. pr. & vb. n. {Retreating}.] To make a retreat; to retire from any position or place; to withdraw; as, the defeated army retreated from the field. [1913 Webster] The rapid currents drive Towards the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • retreat — n *shelter, cover, refuge, asylum, sanctuary Analogous words: *harbor, haven, port: safety, security (see corresponding adjectives at SAFE): seclusion, *solitude retreat vb *recede, retrograde, back, retract …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»