-
1 retour
1 [retourbiljet] (billet <m.> d')aller (et) retour 〈m.; meervoud: allers (et) retours〉♦voorbeelden:hierbij gaat het boek retour • veuillez trouver ci-joint le livre que je vous retourneiets retour sturen • renvoyer qc.op zijn retour zijn • être sur le retour -
2 retour
retour1I 〈de〉1 [geldwezen] return♦voorbeelden:II 〈 het〉1 [retourbiljet] Breturn/ Around-trip (ticket)♦voorbeelden:een 3-daags retour • a 3-day return————————retour2〈 bijwoord〉1 〈zie voorbeelden 1〉♦voorbeelden:drie gulden retour • three guilders changeiets retour sturen • send something back -
3 retour
туда и обратно; адресат выбыл, адресат не значится* * *1. bw 2.1) m -en возвращение с2) o -s обратный билет* * *нареч.общ. возвращение, обратный билет, обратно, обратный путь -
4 retour
o(billet m d')aller (et) retour m -
5 retour
deRückfahrkarte f -
6 retour
n. return -
7 retour
• return -
8 retour
dönüş s -
9 retour afzender
retour afzender -
10 retour afzender
retour afzenderVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > retour afzender
-
11 retour door de aarde
• ground returnNederlands-Engels Technisch Woordenboek > retour door de aarde
-
12 retour naar leverancier
• return-to-vendorNederlands-Engels Technisch Woordenboek > retour naar leverancier
-
13 op zijn retour zijn
op zijn retour zijn -
14 één retour Hilversum
één retour Hilversum -
15 hierbij gaat het boek retour
hierbij gaat het boek retour -
16 iets retour sturen
iets retour sturenrenvoyer qc. -
17 drie gulden retour
drie gulden retourVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > drie gulden retour
-
18 een 3-daags retour
een 3-daags retourVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een 3-daags retour
-
19 een eendaags retour
een eendaags retourVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een eendaags retour
-
20 een retour eerste klas Utrecht
een retour eerste klas UtrechtVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een retour eerste klas Utrecht
См. также в других словарях:
retour — [ r(ə)tur ] n. m. • retur XIIe; de retourner I ♦ Mouvement en arrière, déplacement vers le point de départ. 1 ♦ Le fait de repartir pour l endroit d où l on est venu. « les vaches, en attendant le retour à l étable, regardaient le soir » (F.… … Encyclopédie Universelle
retour — Retour. s. m. Second tour, tour multiplié. En ce sens il ne se met qu au pluriel & avec Tours. Les tours & retours que fait une riviere. les tours & retours d un labirinthe &c. Il sign. aussi Arrivée au lieu d où l on estoit party. Prompt retour … Dictionnaire de l'Académie française
Retour de l'U.R.S.S. — Retour de l U.R.S.S. Auteur André Gide Genre Récit Pays d origine France Éditeur Éditions Gallimard Col … Wikipédia en Français
Retour a « 0 » — Retour à « 0 » Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B C … Wikipédia en Français
Retour à "0" — Retour à « 0 » Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B C … Wikipédia en Français
Retour à 0 — Retour à « 0 » Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B C … Wikipédia en Français
Retour à « O » — Retour à « 0 » Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B C … Wikipédia en Français
retour — Retour, Reditio, Reuersio, Reuersus, Recursus, Reditus, voyez Tourner. Garder à son retour, ou jusques à ce qu on soit retourné, Ad suum reditum reseruare. Qui est de retour, Redux reducis. Baillez moy mon retour, c est quand on baille plus d… … Thresor de la langue françoyse
retour — Adv zurück erw. obs. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. retour Rückfahrt ; dieses aus afrz. retorner zurückkehren aus l. tornāre drechseln, drehen und l. re . Retourkutsche f. zurückfahrender Wagen, Erwiderung gleicher Art ohne neuen Inhalt… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Retour — (franz., spr. tūr), die Rückkehr, Zurücksendung, Rückfahrt; im Deutschen vulgär oft als Adverb gebraucht für »zurück«. Droit de retour, s. Rückfallsrecht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
retour — »zurück«: Das seit dem 17./18. Jh. bezeugte Adverb hat sich aus Zusammensetzungen wie »Retourbillett, Retourkutsche« u. a. verselbstständigt. Zugrunde liegt frz. retour »Rückkehr«, das von frz. retourner »zurückkehren« abgeleitet ist (vgl. ↑… … Das Herkunftswörterbuch