Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

retiro

  • 1 retreat

    [ri'tri:t] 1. verb
    1) (to move back or away from a battle (usually because the enemy is winning): After a hard struggle, they were finally forced to retreat.) bater em retirada
    2) (to withdraw; to take oneself away: He retreated to the peace of his own room.) retirar-se
    2. noun
    1) (the act of retreating (from a battle, danger etc): After the retreat, the soldiers rallied once more.) retirada
    2) (a signal to retreat: The bugler sounded the retreat.) retirada
    3) ((a place to which a person can go for) a period of rest, religious meditation etc: He has gone to a retreat to pray.) retiro
    * * *
    re.treat
    [ritr'i:t] n 1 retirada (especialmente em sentido militar). 2 toque de recolher, retreta. 3 retiro, asilo, abrigo, refúgio. 4 recolhimento. 5 recuo, afastamento. • vt+vi 1 retirar-se, retroceder, afastar-se, fugir. 2 refugiar-se, procurar asilo. 3 Chess recuar uma peça. to beat a retreat bater em retirada.

    English-Portuguese dictionary > retreat

  • 2 cloister

    ['kloistə]
    (a covered walk forming part of a monastery, church or college.) claustro
    * * *
    clois.ter
    [kl'ɔistə] n 1 abóbada de claustro. 2 convento, mosteiro. 3 retiro, claustro. • vt clausurar, enclausurar, enclaustrar.

    English-Portuguese dictionary > cloister

  • 3 closeness

    noun intimidade
    * * *
    close.ness
    [kl'ousnis] n 1 estreiteza, aperto. 2 estagnação. 3 compacidade, densidade, solidez. 4 falta de ar ou de ventilação, abafamento. 5 retraimento, reserva. 6 retiro, solidão. 7 falta, escassez. 8 proximidade. 9 violência (de discussão). 10 severidade (de castigo). 11 relação, conexão, intimidade. closeness to life realidade.

    English-Portuguese dictionary > closeness

  • 4 den

    [den]
    1) (the home of a wild beast: a lion's den.) covil
    2) (a private room for working in etc.) cantinho
    * * *
    [den] n 1 toca, covil. 2 espelunca, antro, caverna. 3 coll retiro, recanto, pequeno gabinete de trabalho. • vi viver, habitar em toca, cova ou caverna.

    English-Portuguese dictionary > den

  • 5 exile

    1. noun
    1) (a person who lives outside his own country either from choice or because he is forced to do so: an exile from his native land.) exilado
    2) (a (usually long) stay in a foreign land (eg as a punishment): He was sent into exile.) exílio
    2. verb
    (to send away or banish (a person) from his own country.) exilar
    * * *
    ex.ile
    ['eksail] n 1 exílio, desterro, banimento, degredo, expatriação. 2 fig retiro, solidão. 3 exilado, desterrado, degredado, expatriado. • vt ( from de) exilar, desterrar, banir, expatriar.

    English-Portuguese dictionary > exile

  • 6 haunt

    [ho:nt] 1. verb
    1) ((of a ghost) to inhabit: A ghost is said to haunt this house.) assombrar
    2) ((of an unpleasant memory) to keep coming back into the mind of: Her look of misery haunts me.) perseguir
    3) (to visit very often: He haunts that café.) frequentar
    2. noun
    (a place one often visits: This is one of my favourite haunts.) paragem
    * * *
    [hɔ:nt] n 1 lugar freqüentado, abrigo, toca, retiro, antro. 2 hábitat. 3 pop espírito, fantasma. • vt+vi 1 freqüentar, visitar freqüentemente. 2 assombrar, aparecer repetidamente (fantasmas ou espíritos). the castle is haunted / o castelo está assombrado. 3 assombrar, perseguir (pensamentos, memórias, fantasmas).

    English-Portuguese dictionary > haunt

  • 7 nest

    [nest] 1. noun
    (a structure or place in which birds (and some animals and insects) hatch or give birth to and look after their young: The swallows are building a nest under the roof of our house; a wasp's nest.) ninho
    2. verb
    (to build a nest and live in it: A pair of robins are nesting in that bush.) fazer ninho
    - nest-egg
    - feather one's own nest
    - feather one's nest
    * * *
    [nest] n 1 ninho. 2 covil, toca. 3 retiro. 4 ninhada. 5 jogo (série de objetos). • vt+vi 1 aninhar. 2 fazer ninho. to feather one’s nest acumular riquezas de maneira escusa, valer-se de oportunidade para enriquecer. to foul one’s own nest difamar a própria família. to stir up a hornet’s nest mexer em casa de marimbondo.

    English-Portuguese dictionary > nest

  • 8 nook

    [nuk]
    (a quiet, dark corner or place.) canto
    * * *
    [nuk] n 1 recanto, recesso, retiro. 2 canto, ângulo.

    English-Portuguese dictionary > nook

  • 9 privacy

    noun (the state of being away from other people's sight or interest: in the privacy of your own home.) privacidade
    * * *
    pri.va.cy
    [pr'aivəsi] n 1 privacidade. 2 retiro, isolamento. 3 segredo, reserva. 4 vida particular.

    English-Portuguese dictionary > privacy

  • 10 privateness

    pri.vate.ness
    [pr'aivitnis] n 1 retiro, solidão. 2 caráter confidencial.

    English-Portuguese dictionary > privateness

  • 11 recess

    [ri'ses, 'ri:ses]
    1) (a part of a room set back from the main part; an alcove: We can put the dining-table in that recess.) recanto
    2) (the time during which Parliament or the law-courts do not work: Parliament is in recess.) férias parlamentares
    3) ((American) a short period of free time between school classes.) intervalo
    * * *
    re.cess
    [ris'es] n 1 intervalo, pausa, suspensão (para descanso). 2 recesso, nicho, alcova. 3 rebaixo, encaixe, reentrância. 4 retiro, reclusão, lugar apartado, esconderijo. 5 segredo, recôndito. 6 refluxo, vazão. 7 Anat pequena cavidade (em um órgão). • vt+vi 1 fazer uma pausa, intervalo, descansar, entrar em recesso. 2 fazer um rebaixo, encaixe. 3 colocar ou ocultar num nicho. 4 fazer um nicho ou recesso na parede. the most secret recess of the human heart o mais recôndito do coração humano.

    English-Portuguese dictionary > recess

  • 12 recluseness

    re.cluse.ness
    [rikl'u:snis] n exclusão da sociedade, retiro, privacidade, solidão.

    English-Portuguese dictionary > recluseness

  • 13 reclusion

    re.clu.sion
    [rikl'u:ʒən] n 1 reclusão, retiro, separação. 2 prisão em solitária.

    English-Portuguese dictionary > reclusion

  • 14 retiredness

    re.tired.ness
    [rit'aiədnis] n isolamento, retiro.

    English-Portuguese dictionary > retiredness

  • 15 retirement

    1) (the act of retiring from work: It is not long till his retirement.) reforma
    2) (a person's life after retiring from work: He's enjoying his retirement.) reforma
    * * *
    re.tire.ment
    [rit'aiəmənt] n 1 retirada, recuo. 2 retraimento, segregação, isolamento. 3 aposentadoria, reforma. 4 vida privada, intimidade. 5 retiro, lugar retirado. 6 retirado de circulação.

    English-Portuguese dictionary > retirement

  • 16 privacy

    privacidade, retiro

    English-Brazilian Portuguese dictionary > privacy

  • 17 retirement

    segregação, retirada, aposentadoria, retiro

    English-Brazilian Portuguese dictionary > retirement

  • 18 retreat

    [ri'tri:t] 1. verb
    1) (to move back or away from a battle (usually because the enemy is winning): After a hard struggle, they were finally forced to retreat.) retirar-se
    2) (to withdraw; to take oneself away: He retreated to the peace of his own room.) retirar-se
    2. noun
    1) (the act of retreating (from a battle, danger etc): After the retreat, the soldiers rallied once more.) retirada
    2) (a signal to retreat: The bugler sounded the retreat.) retirada
    3) ((a place to which a person can go for) a period of rest, religious meditation etc: He has gone to a retreat to pray.) retiro

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > retreat

См. также в других словарях:

  • Retiro — Saltar a navegación, búsqueda Retiro es el nombre de los siguientes lugares: en la Argentina: Retiro, un barrio de la ciudad de Buenos Aires. Retiro, estaciones terminales de ferrocarril ubicadas en el barrio del mismo nombre. Retiro Mitre, la… …   Wikipedia Español

  • Retiro — Retiro, wörtl. ein Ort sich zurückzuziehen, ist die Bezeichnung für verschiedene Orte: in Argentinien: Retiro (Buenos Aires), ein Stadtteil von Buenos Aires Bahnhof Buenos Aires Retiro, Kopfbahnhof für verschiedene Eisenbahnstrecken in Buenos… …   Deutsch Wikipedia

  • Retiro — (Spanish for Retirement ) might refer to the following: *Retiro, Antioquia, municipality in the Colombian department of Antioquia *Retiro, Buenos Aires, neighbourhood of the Buenos Aires city, Argentina *Retiro, a municipality in Chile *Estación… …   Wikipedia

  • retiro — ⇒RETIRO, voir BUEN RETIRO rem. retiro [ʀetiʀo] n. m. ÉTYM. 1877; mot esp., de retirar « retirer », ou abrév. de buen retiro. → Buen retiro. ❖ ♦ Fam. et vx. Lieu écarté, endroit retiré. 0 (…) au fond de l appartement, dans un retiro qui fait autel …   Encyclopédie Universelle

  • retiro — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Abandono de un oficio o profesión: Esa lesión anticipó el retiro del jugador. Sinónimo: retirada. 2. Situación de la persona retirada de su profesión: Desde que está en el retiro padece fuertes… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Retiro — (Мадрид,Испания) Категория отеля: Адрес: Lope de Rueda, 32, Ретиро, 28009 Мадрид, Испания …   Каталог отелей

  • retiro — Clasificación de intervenciones de enfermería definida como la reclusión en soledad, en un entorno totalmente protegido y con estrecha vigilancia por parte de miembros de la plantilla de enfermería, con fines de seguridad o control de la conducta …   Diccionario médico

  • retiro — s. m. 1. Lugar retirado. 2. Refúgio. 3. Casa de campo ou em sítio ermo. 4. Remanso; solidão. 5. Período de afastamento da vida ativa, consagrado à meditação religiosa, ao recolhimento, à oração. 6.  [Brasil] Fazenda onde existe gado só numa parte …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • retiro — 1. m. Acción y efecto de retirarse. 2. Lugar apartado y distante del concurso y bullicio de la gente. 3. Recogimiento, apartamiento y abstracción. 4. Ejercicio piadoso que consiste en practicar ciertas devociones retirándose por uno o más días,… …   Diccionario de la lengua española

  • Retiro — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de retirarse o ser retirado un empleado de su trabajo o un militar del servicio activo. SINÓNIMO jubilación 2 Lugar apartado y distante de la concurrencia y bullicio de la gente: ■ busco un retiro para… …   Enciclopedia Universal

  • retiro — {{#}}{{LM R34131}}{{〓}} {{SynR34970}} {{[}}retiro{{]}} ‹re·ti·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Alejamiento temporal de las ocupaciones ordinarias: • Este fin de semana tenemos retiro espiritual.{{○}} {{<}}2{{>}} Lugar apartado del bullicio de la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»