Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

retar

  • 1 retar

    白い

    Ainu-English-Russian/Japanese dictionary > retar

  • 2 retar-i

    n whiteness

    Ainu-English dictionary > retar-i

  • 3 retar

    adj white

    Ainu-English dictionary > retar

  • 4 retar-ampe

    1) n whiteness
    2) n white thing

    Ainu-English dictionary > retar-ampe

  • 5 retar-kina-amawri

    n trillium

    Ainu-English dictionary > retar-kina-amawri

  • 6 retar-marewrew

    1) n cabbage butterfly
    2) n butterfly: cabbage

    Ainu-English dictionary > retar-marewrew

  • 7 вызвать

    вы́звать
    1. elvoki, venigi;
    2. (бросить вызов) defii, provoki;
    \вызвать на социалисти́ческое соревнова́ние proponi al socialisma konkuro;
    3. (возбудить, быть причиной) eksciti, kaŭzi, sekvigi;
    ♦ \вызвать к жи́зни revivigi;
    \вызваться sin trudi, proponi sian helpon (или komplezon).
    * * *
    (1 ед. вы́зову) сов., вин. п.
    1) llamar vt, hacer venir; invitar vt ( пригласить); llamar vt ( a la pizarra), preguntar vt ( ученика)

    вы́звать в суд — citar al juzgado

    вы́звать врача́ — llamar al médico

    вы́звать по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt

    2) (исполнителя, автора) llamar vt, hacer salir
    4) (на состязание и т.п.) llamar vt; desafiar vt, retar vt ( на поединок)

    вы́звать на соревнова́ние — llamar (desafiar) a una emulación

    вы́звать на бой — retar (desafiar) a una lucha (a un combate)

    5) (возбудить, породить) despertar (непр.) vt, excitar vt, provocar vt, suscitar vt

    вы́звать насме́шки — provocar risas

    вы́звать бу́рю восто́рга — despertar una tempestad de entusiasmo

    вы́звать трево́гу — provocar alarma

    вы́звать подозре́ния — despertar (suscitar) sospechas

    вы́звать аппети́т — despertar (excitar) el apetito

    вы́звать рво́ту — provocar vómitos

    вы́звать слёзы — provocar lágrimas (llanto)

    вы́звать пожа́р — provocar un incendio

    вы́звать в па́мяти ( что-либо) — evocar vt, recordar (непр.) vt

    вы́звать интере́с — suscitar interés

    э́то вы́звано... — esto da lugar a..., eso es motivado por...

    вы́звать жа́лость, расте́рянность — mover a lástima, a perplejidad

    вы́звать заде́ржку — ocasionar un retraso

    вы́звать диску́ссию — promover discusiones

    э́то вы́звано жела́нием — esto obedece al deseo (de)

    вы́звать гнев на себя́ — concitar contra sí las iras

    вы́звать негодова́ние — encolerizar vt

    ••

    вы́звать на открове́нность — hacer hablar con sinceridad, hacer descubrirse

    вы́звать к жи́зни — dar la vida, animar vt

    * * *
    (1 ед. вы́зову) сов., вин. п.
    1) llamar vt, hacer venir; invitar vt ( пригласить); llamar vt ( a la pizarra), preguntar vt ( ученика)

    вы́звать в суд — citar al juzgado

    вы́звать врача́ — llamar al médico

    вы́звать по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt

    2) (исполнителя, автора) llamar vt, hacer salir
    4) (на состязание и т.п.) llamar vt; desafiar vt, retar vt ( на поединок)

    вы́звать на соревнова́ние — llamar (desafiar) a una emulación

    вы́звать на бой — retar (desafiar) a una lucha (a un combate)

    5) (возбудить, породить) despertar (непр.) vt, excitar vt, provocar vt, suscitar vt

    вы́звать насме́шки — provocar risas

    вы́звать бу́рю восто́рга — despertar una tempestad de entusiasmo

    вы́звать трево́гу — provocar alarma

    вы́звать подозре́ния — despertar (suscitar) sospechas

    вы́звать аппети́т — despertar (excitar) el apetito

    вы́звать рво́ту — provocar vómitos

    вы́звать слёзы — provocar lágrimas (llanto)

    вы́звать пожа́р — provocar un incendio

    вы́звать в па́мяти ( что-либо) — evocar vt, recordar (непр.) vt

    вы́звать интере́с — suscitar interés

    э́то вы́звано... — esto da lugar a..., eso es motivado por...

    вы́звать жа́лость, расте́рянность — mover a lástima, a perplejidad

    вы́звать заде́ржку — ocasionar un retraso

    вы́звать диску́ссию — promover discusiones

    э́то вы́звано жела́нием — esto obedece al deseo (de)

    вы́звать гнев на себя́ — concitar contra sí las iras

    вы́звать негодова́ние — encolerizar vt

    ••

    вы́звать на открове́нность — hacer hablar con sinceridad, hacer descubrirse

    вы́звать к жи́зни — dar la vida, animar vt

    * * *
    v
    gener. (возбудить, породить) despertar, (из какого-л. состояния) sacar (de), desafiar, excitar, hacer salir, hacer venir, invitar (пригласить), llamar (a la pizarra), preguntar (ученика), provocar, retar (на поединок), suscitar, llevar aparejado

    Diccionario universal ruso-español > вызвать

  • 8 бросать

    несов., вин. п.
    1) (тж. твор. п.) echar vt, tirar vt; arrojar vt, lanzar vt ( метать); botar vt (Лат. Ам.)

    броса́ть ка́мень (ка́мнем) — tirar una piedra

    броса́ть оку́рки на́ пол — tirar las colillas al suelo

    броса́ть грана́ту — tirar una granada

    броса́ть не́вод — tirar la red

    броса́ть я́корь — anclar vi

    броса́ть из стороны́ в сто́рону (о ветре, волнах) — arrojar (lanzar) de un lado a otro

    броса́ть гря́зью ( в кого-либо) перен.ensuciar vt, manchar vt

    броса́ть взгляд (взор) — lanzar (echar) una ojeada

    броса́ть замеча́ния — hacer observaciones

    броса́ть ре́плики — lanzar réplicas

    2) ( быстро направлять) lanzar vt, enviar vt

    броса́ть войска́ в бой — lanzar las tropas al combate

    броса́ть на выполне́ние зада́ния — enviar a cumplir una tarea

    3) перен. (тень, свет и т.п.) proyectar vt, dar (непр.) vt

    броса́ть луч — proyectar un rayo

    4) ( выбрасывать) tirar vt

    не броса́й ма́рки — no tires los sellos

    5) ( оставлять) abandonar vt

    броса́ть семью, друзе́й — abandonar (a) la familia, a los amigos

    броса́ть ору́жие перен.deponer las armas

    броса́ть на произво́л судьбы́ — abandonar a su propia suerte

    6) тж. + неопр. ( прекращать) dejar vt (de + inf.), cesar vi (de + inf.)

    броса́ть кури́ть — dejar de fumar

    броса́ть рабо́ту — dejar (abandonar) el trabajo

    броса́ть учи́ться — abandonar los estudios; colgar los estudios

    7) безл. ( в какое-либо состояние) перев. формами гл. tener (непр.) vt, dar (непр.) vt, entrar vi

    её в жар броса́ет — tiene (le da) calor(es)

    меня́ броса́ет то в жар, то в хо́лод — tan pronto tengo calor como frío

    ••

    броса́ть де́ньги (деньга́ми) — estar mal con su dinero

    броса́ть жре́бий — echar la suerte (a suertes), sortear vi; echar a cara o cruz (fam.)

    броса́ть в тюрьму́ — arrojar a la cárcel, encarcelar vt

    броса́ть вы́зов (+ дат. п.) — l anzar un reto (a); retar vt, desafiar vt

    броса́ть перча́тку — arrojar (lanzar) un guante

    броса́ть ка́мешек (ка́мешки) в чей-либо огоро́д — lanzar piedras al tejado de alguien

    * * *
    несов., вин. п.
    1) (тж. твор. п.) echar vt, tirar vt; arrojar vt, lanzar vt ( метать); botar vt (Лат. Ам.)

    броса́ть ка́мень (ка́мнем) — tirar una piedra

    броса́ть оку́рки на́ пол — tirar las colillas al suelo

    броса́ть грана́ту — tirar una granada

    броса́ть не́вод — tirar la red

    броса́ть я́корь — anclar vi

    броса́ть из стороны́ в сто́рону (о ветре, волнах) — arrojar (lanzar) de un lado a otro

    броса́ть гря́зью ( в кого-либо) перен.ensuciar vt, manchar vt

    броса́ть взгляд (взор) — lanzar (echar) una ojeada

    броса́ть замеча́ния — hacer observaciones

    броса́ть ре́плики — lanzar réplicas

    2) ( быстро направлять) lanzar vt, enviar vt

    броса́ть войска́ в бой — lanzar las tropas al combate

    броса́ть на выполне́ние зада́ния — enviar a cumplir una tarea

    3) перен. (тень, свет и т.п.) proyectar vt, dar (непр.) vt

    броса́ть луч — proyectar un rayo

    4) ( выбрасывать) tirar vt

    не броса́й ма́рки — no tires los sellos

    5) ( оставлять) abandonar vt

    броса́ть семью, друзе́й — abandonar (a) la familia, a los amigos

    броса́ть ору́жие перен.deponer las armas

    броса́ть на произво́л судьбы́ — abandonar a su propia suerte

    6) тж. + неопр. ( прекращать) dejar vt (de + inf.), cesar vi (de + inf.)

    броса́ть кури́ть — dejar de fumar

    броса́ть рабо́ту — dejar (abandonar) el trabajo

    броса́ть учи́ться — abandonar los estudios; colgar los estudios

    7) безл. ( в какое-либо состояние) перев. формами гл. tener (непр.) vt, dar (непр.) vt, entrar vi

    её в жар броса́ет — tiene (le da) calor(es)

    меня́ броса́ет то в жар, то в хо́лод — tan pronto tengo calor como frío

    ••

    броса́ть де́ньги (деньга́ми) — estar mal con su dinero

    броса́ть жре́бий — echar la suerte (a suertes), sortear vi; echar a cara o cruz (fam.)

    броса́ть в тюрьму́ — arrojar a la cárcel, encarcelar vt

    броса́ть вы́зов (+ дат. п.) — l anzar un reto (a); retar vt, desafiar vt

    броса́ть перча́тку — arrojar (lanzar) un guante

    броса́ть ка́мешек (ка́мешки) в чей-либо огоро́д — lanzar piedras al tejado de alguien

    * * *
    v
    1) gener. (прекращать) dejar (de + inf.), abandonar, arrojar, botar (Лат. Ам.), cesar (de + inf.), ciar (äåëî), desechar, echar la bendición (что-л.), enviar, lanzar (метать), quitarse (вредную привычку и т.п.), asestar, bombear, despedir, disparar, echar, proyectar, raer, sembrar, tirar, volcar
    2) liter. (áåñü, ñâåá è á. ï.) proyectar, dar
    3) mexic. aventar, avientar
    4) Col. volear
    5) Centr.Am. jondear

    Diccionario universal ruso-español > бросать

  • 9 вызов

    вы́зов
    1. elvoko, alvoko;
    официа́льный \вызов avizo;
    2. (на борьбу) batalinvito, defio;
    \вызов на социалисти́ческое соревнова́ние propono de socialisma konkuro;
    бро́сить \вызов defii.
    * * *
    м.
    1) llamada f; invitación f ( приглашение)

    вы́зов по телефо́ну — llamada telefónica

    вы́зов свиде́телей — citación de testigos

    вы́зов в суд — citación judicial

    яви́ться по вы́зову — comparecer (непр.) vt

    2) (исполнителей, автора) llamada a escena
    3) (на состязание и т.п.) reto m, desafío m

    вы́зов на соревнова́ние — llamamiento a una emulación

    вы́зов на дуэ́ль — desafío m

    бро́сить вы́зов — lanzar un reto (un desafío), retar vt, desafiar vt

    приня́ть вы́зов — aceptar el desafío

    * * *
    м.
    1) llamada f; invitación f ( приглашение)

    вы́зов по телефо́ну — llamada telefónica

    вы́зов свиде́телей — citación de testigos

    вы́зов в суд — citación judicial

    яви́ться по вы́зову — comparecer (непр.) vt

    2) (исполнителей, автора) llamada a escena
    3) (на состязание и т.п.) reto m, desafío m

    вы́зов на соревнова́ние — llamamiento a una emulación

    вы́зов на дуэ́ль — desafío m

    бро́сить вы́зов — lanzar un reto (un desafío), retar vt, desafiar vt

    приня́ть вы́зов — aceptar el desafío

    * * *
    n
    1) gener. (èñïîëñèáåëåì, àâáîðà) llamada a escena, (на состязание и т. п.) reto, invitación (приглашение), llamada, desafìo, emplazamiento (к судье)
    2) law. convocatoria, llamamiento

    Diccionario universal ruso-español > вызов

  • 10 бросать в лицо упрёк

    v
    colloq. retar

    Diccionario universal ruso-español > бросать в лицо упрёк

  • 11 бросать вызов

    v
    1) gener. arrojar el guante, lanzar un desafìo, lanzar un reto (a), retar
    2) liter. desafiar

    Diccionario universal ruso-español > бросать вызов

  • 12 бросить вызов

    v
    gener. desafiar, lanzar un reto (un desafìo), retar

    Diccionario universal ruso-español > бросить вызов

  • 13 вызвать на бой

    v
    gener. presentar la batalla, retar (desafiar) a una lucha (a un combate)

    Diccionario universal ruso-español > вызвать на бой

  • 14 вызывать

    несов.

    вызыва́ть актёров — llamar (hacer salir) a los actores

    * * *
    несов.

    вызыва́ть актёров — llamar (hacer salir) a los actores

    * * *
    v
    1) gener. (из какого-л. состояния) sacar (de), (исполнителя, автора) llamar, despertar (какое-л. чувство), emplazar (в суд), engendrar, evocar, excitar, facer (впечатление и т.п.), hacer (впечатление и т.п.), hacer salir, hacer venir, inferir, invitar (пригласить), llamar (a la pizarra), meter, originar, preguntar (ученика), producir, provocar, retar (на поединок), traer, tumultuar, avisar (avisar un taxi - вызывать (заказывать) такси), causar, dar, desafiar (на дуэль, состязание), (а) mover (жалость, сострадание и т.п.), ocasionar, suscitar
    2) eng. proporcionar (что-л.), llamar
    3) law. acarrear, citar, citar a comparendo, convocar, suscitar (ñïîð)

    Diccionario universal ruso-español > вызывать

  • 15 вызывать на дуэль

    v
    gener. retar

    Diccionario universal ruso-español > вызывать на дуэль

  • 16 оскорблять

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. abaldonar, acocear, afrentar, ajar, aspar, baldonar, chocar, denostadorar, improperdar, injuriar, insultar, montar, ofender, rebotar, abofetear, cancerar, denigrar, dilacerar, errar, escupir, hartar, herir, lastimar, oprobiar, rebajar, refregar
    2) amer. rajar
    3) law. ultrajar
    4) Peru. rezondrar
    5) Chil. resondrar (словами), retar

    Diccionario universal ruso-español > оскорблять

  • 17 укорять

    укоря́ть
    riproĉi.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. reprochar
    2) colloq. retar

    Diccionario universal ruso-español > укорять

  • 18 retatcir

    1) n from retar adj + cir n
    2) n swan

    Ainu-English dictionary > retatcir

См. также в других словарях:

  • retar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: retar retando retado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reto retas reta retamos retáis retan retaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • retar — verbo transitivo 1. Provocar (una o más personas) [a otra u otras personas] para [competir o enfrentarse a ellas]: Te reto a una carrera. Sinónimo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • retar — (Del lat. reputāre). 1. tr. Desafiar a duelo o pelea, o a competir en cualquier terreno. 2. coloq. Reprender, tachar, echar en cara. 3. desus. Dicho de un noble: Acusar de alevosía y ante el rey a otro noble, quedando obligado el primero a… …   Diccionario de la lengua española

  • retar — (Del ant. reptar < lat. reputare, calcular.) ► verbo transitivo 1 Incitar una persona a otra a que luche o compita con ella: ■ me retó a una carrera y acepté. SINÓNIMO desafiar 2 Reñir a una persona por haber obrado mal. SINÓNIMO reprender * * …   Enciclopedia Universal

  • retar — {{#}}{{LM R34103}}{{〓}} {{ConjR34103}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34942}} {{[}}retar{{]}} ‹re·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Desafiar a un duelo, a una pelea o a competir en cualquier terreno: • El príncipe retó al caballero enmascarado. Te reto… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • retar — (v) (Intermedio) incitar a alguien a que tome un desafío Ejemplos: Dicen que el intento de clonar al ser humano es como retar a la muerte. El caballero le retó a duelo. Sinónimos: provocar, enfrentarse, encarar, apostar, desafiar, bravear …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • retar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Proponer una persona a otra que compita, luche o pelee con ella; desafiar o provocar a alguien: retar a duelo, Lo retó a cruzar el río a nado , Me retó pero no acepté , El boxeador retó a su rival 2 (Coloq) Esperar… …   Español en México

  • retar — reprender; regañar; cf. lumear, echar la foca; te van a retar por llegar tarde a la casa , esos jefes se lo pasan retándolo a uno …   Diccionario de chileno actual

  • retar — Las madres argentinas retan a sus hijos. Primero les tiran un guante en la cara y después van ambos a un descampado, donde los espera un señor que les muestra una caja abierta con dos pistolas y... estoy bromeando. Las madres argentinas retan a… …   Argentino-Español diccionario

  • retar — v.t., retarred, retarring. * * * …   Universalium

  • retar — pop. Reprender; amonestar// echar en cara …   Diccionario Lunfardo

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»