-
1 retail price
nome prezzo m. al dettaglio* * *nprezzo al minuto or al dettaglio* * *nome prezzo m. al dettaglio -
2 retail price index
-
3 recommended retail price
-
4 retail
I 1. ['riːteɪl]nome vendita f. al minuto, vendita f. al dettaglio2.modificatore [business, sector] di vendita al dettaglio, al minuto3.avverbio al dettaglio, al minutoII 1. ['riːteɪl]verbo transitivo vendere [qcs.] al minuto, vendere [qcs.] al dettaglio2.to retail at — essere venduto al minuto o al dettaglio a
* * *['ri:teil] 1. verb(to sell (goods) (usually in small quantities) to the person who is going to use them (rather than to someone who is going to sell them to someone else).) (vendere al dettaglio)2. adjective(relating to the sale of goods in this way: a retail price.) al dettaglio- retailer* * *I 1. ['riːteɪl]nome vendita f. al minuto, vendita f. al dettaglio2.modificatore [business, sector] di vendita al dettaglio, al minuto3.avverbio al dettaglio, al minutoII 1. ['riːteɪl]verbo transitivo vendere [qcs.] al minuto, vendere [qcs.] al dettaglio2.to retail at — essere venduto al minuto o al dettaglio a
-
5 retail *** re·tail
['riːˌteɪl]1. adj(price, trade) al dettaglio, al minuto2. adval dettaglio, al minuto3. vt4. vi -
6 sale price
* * *n* * * -
7 RPI
nome econ. (abbr. retail price index) indice dei prezzi al dettaglio* * *RPIsigla( retail price index) indice dei prezzi al dettaglio.* * *nome econ. (abbr. retail price index) indice dei prezzi al dettaglio -
8 RRP
(abbr. recommended retail price) prezzo di vendita consigliato* * *RRPsigla(market., recommended retail price) prezzo consigliato (al pubblico).* * *(abbr. recommended retail price) prezzo di vendita consigliato -
9 ♦ (to) recommend
♦ (to) recommend /rɛkəˈmɛnd/v. t. e i.1 raccomandare; prescrivere: I recommend that you follow my instructions, ti raccomando di seguire le mie istruzioni; Nutritionists recommend eating at least 400g of fruit and vegetables every day, i nutrizionisti raccomandano di mangiare almeno 400g di frutta e verdura al giorno; The doctor recommended that the patient ( should) follow a strict diet, il dottore ha consigliato al paziente di seguire una dieta rigida; Tourists are recommended to drink bottled water only, si raccomanda ai turisti di bere esclusivamente acqua in bottiglia; Booking is strongly recommended, la prenotazione è caldamente consigliata; to recommend sb. for promotion [a good position], raccomandare q. per una promozione [un buon impiego]2 raccomandare; consigliare: Which wine would you recommend?, che vino consiglieresti?; Can you recommend a good plumber?, puoi consigliarmi un buon idraulico?; DIALOGO → - Appointment with the dentist- A friend at work recommended this dentist, un amico al lavoro mi ha raccomandato questo dentista3 parlare a favore di: This theory has much to recommend it, questa teoria ha molte cose che parlano a suo favore; This film has nothing to recommend it, in questo film non c'è niente che si salvi4 raccomandare; affidare: to recommend one's soul to God, raccomandare l'anima a Dio; I recommend him to your care, lo affido alle tue cure5 (polit.) proporre ( un provvedimento): The Commission recommended that special measures be put in place, la Commissione ha proposto di adottare misure speciali; to recommend against st., pronunciarsi contro qc.● recommended reading, lettura consigliata □ (market.) recommended retail price (abbr. RRP), prezzo consigliato (al pubblico). -
10 SRP
-
11 ♦ (to) suggest
♦ (to) suggest /səˈdʒɛst/v. t.1 suggerire; consigliare; far venire (o richiamare) alla mente; proporre: to suggest an idea [a plan], suggerire un'idea [un piano]; What does this shape suggest to you?, che cosa ti richiama alla mente questa forma (o questa figura)?; to suggest a course of study, consigliare un corso di studi; to suggest a new theory, proporre una nuova teoria2 indicare; esser un segno di; lasciar intendere; rivelare: His haggard features suggest bad health, i suoi lineamenti tirati sono forse un segno di cattiva salute; His expression suggests fear [anger], la sua espressione lascia intendere che ha paura [che è arrabbiato]3 (leg.) asserire; sostenere; alludere; insinuare: I suggest that you had a secret meeting with them, sostengo che Lei ( detto dal giudice all'imputato o al testimone) ha avuto un incontro segreto con loro● (market.) suggested retail price (abbr. SRP), prezzo consigliato (al pubblico) □ ( di pensiero, idea, ecc.) to suggest itself, presentarsi; venire in mente □ I suggest you leave, ti consiglio d'andartene. -
12 ♦ (to) recommend
♦ (to) recommend /rɛkəˈmɛnd/v. t. e i.1 raccomandare; prescrivere: I recommend that you follow my instructions, ti raccomando di seguire le mie istruzioni; Nutritionists recommend eating at least 400g of fruit and vegetables every day, i nutrizionisti raccomandano di mangiare almeno 400g di frutta e verdura al giorno; The doctor recommended that the patient ( should) follow a strict diet, il dottore ha consigliato al paziente di seguire una dieta rigida; Tourists are recommended to drink bottled water only, si raccomanda ai turisti di bere esclusivamente acqua in bottiglia; Booking is strongly recommended, la prenotazione è caldamente consigliata; to recommend sb. for promotion [a good position], raccomandare q. per una promozione [un buon impiego]2 raccomandare; consigliare: Which wine would you recommend?, che vino consiglieresti?; Can you recommend a good plumber?, puoi consigliarmi un buon idraulico?; DIALOGO → - Appointment with the dentist- A friend at work recommended this dentist, un amico al lavoro mi ha raccomandato questo dentista3 parlare a favore di: This theory has much to recommend it, questa teoria ha molte cose che parlano a suo favore; This film has nothing to recommend it, in questo film non c'è niente che si salvi4 raccomandare; affidare: to recommend one's soul to God, raccomandare l'anima a Dio; I recommend him to your care, lo affido alle tue cure5 (polit.) proporre ( un provvedimento): The Commission recommended that special measures be put in place, la Commissione ha proposto di adottare misure speciali; to recommend against st., pronunciarsi contro qc.● recommended reading, lettura consigliata □ (market.) recommended retail price (abbr. RRP), prezzo consigliato (al pubblico). -
13 ♦ (to) suggest
♦ (to) suggest /səˈdʒɛst/v. t.1 suggerire; consigliare; far venire (o richiamare) alla mente; proporre: to suggest an idea [a plan], suggerire un'idea [un piano]; What does this shape suggest to you?, che cosa ti richiama alla mente questa forma (o questa figura)?; to suggest a course of study, consigliare un corso di studi; to suggest a new theory, proporre una nuova teoria2 indicare; esser un segno di; lasciar intendere; rivelare: His haggard features suggest bad health, i suoi lineamenti tirati sono forse un segno di cattiva salute; His expression suggests fear [anger], la sua espressione lascia intendere che ha paura [che è arrabbiato]3 (leg.) asserire; sostenere; alludere; insinuare: I suggest that you had a secret meeting with them, sostengo che Lei ( detto dal giudice all'imputato o al testimone) ha avuto un incontro segreto con loro● (market.) suggested retail price (abbr. SRP), prezzo consigliato (al pubblico) □ ( di pensiero, idea, ecc.) to suggest itself, presentarsi; venire in mente □ I suggest you leave, ti consiglio d'andartene. -
14 recommended rec·om·men·ded adj
[ˌrɛkə'mɛndɪd] -
15 RRP n abbr Brit
[ˌɒːrɒː'piː](= recommended retail price) -
16 sell
I [sel]nome colloq. (deception) fregatura f., bidone m.II 1. [sel]1) vendereto sell sth. to sb., to sell sb. sth. vendere qcs. a qcn.; to sell sth. at o for Ј 5 vendere qcs. a 5 sterline; "stamps sold here" "si vendono francobolli"; the novel has sold millions (of copies) il romanzo ha venduto milioni di copie; to sell sth. back — rivendere qcs
2) (promote sale of) [ scandal] fare vendere [ newspaper]3) [person, government] (put across) trasmettere, comunicare; (make attractive) fare accettare [idea, image, policy]4) colloq. (cause to appear true)2.to sell sb. sth., to sell sth. to sb. — fare credere [qcs.] a qcn. [story, excuse]
1) [person, shop] vendere2) [product, house, book] vendersi3.to sell oneself — (prostitute oneself) vendersi; (put oneself across) valorizzarsi
- sell off- sell out- sell up••to be sold on — essere entusiasta di [idea, person]
* * *[sel]past tense, past participle - sold; verb1) (to give something in exchange for money: He sold her a car; I've got some books to sell.) vendere2) (to have for sale: The farmer sells milk and eggs.) vendere3) (to be sold: His book sold well.) vendersi4) (to cause to be sold: Packaging sells a product.) far vendere•- sell-out- be sold on
- be sold out
- sell down the river
- sell off
- sell out
- sell up* * *sell /sɛl/n.2 (fam.) imbroglio; turlupinatura; bidone, fregatura, fregata (pop.)● ( di un prodotto preconfezionato) sell-by date, data di scadenza: to be past one's sell-by date, ( di un prodotto) essere scaduto; (fig.: di una persona) essere passé (franc.), non essere più tanto giovane □ ( Borsa) sell order, ordine di vendita.♦ (to) sell /sɛl/(pass. e p. p. sold)A v. t.1 vendere ( anche fig.); smerciare; spacciare; (leg.) alienare, cedere; (fig.) tradire: Do you sell pet food?, vendete alimenti per animali?; to sell one's country, vendersi al nemico; tradire la patria; to sell an estate, alienare una proprietà; ( di merce) to be sold by weight, essere venduta (o andare) a peso; to sell one's life dearly, vender cara la vita (fam.: la pelle)3 (fam.) ingannare; imbrogliare; fregare (pop.)B v. i.2 (fam.) essere accettato (o accolto bene); incontrare: Do you think the idea will sell?, pensi che l'idea incontrerà?● to sell at any price, vendere (tanto) per vendere □ (fin., comm.) to sell at best, vendere al meglio □ to sell at a loss, vendere in perdita □ to sell below cost, vendere sottocosto □ to sell by auction, vendere all'asta (o all'incanto) □ to sell by retail, vendere al dettaglio (o al minuto) □ to sell cash on delivery, vendere contrassegno □ to sell st. cheap [dear], vendere qc. a basso [a caro] prezzo □ (fam.) to sell sb. down the river, tradire q.; vendere q. (fig.) □ to sell for cash, vendere per contanti □ ( Borsa) to sell for a fall, speculare al ribasso □ ( Borsa, comm.) to sell for forward (o future) delivery, vendere per consegna futura (o differita) □ ( Borsa) to sell forward, vendere a termine □ to sell st. house-to-house, vendere qc. porta a porta □ to sell insurance, stipulare contratti di assicurazione; vendere polizze □ to sell like hot cakes, andare a ruba □ to sell oneself, vendersi; prostituirsi ( anche fig.); (fam.) saper vendere la propria merce ( anche fig.) □ (fig.) to sell the pass, tradire la causa □ ( slang antiq.) to sell sb. a pup, rifilare un bidone (o una patacca) a q. □ to sell retail, vendere al dettaglio □ ( Borsa) to sell short, vendere allo scoperto ( titoli o merci) □ (fig.) to sell sb. [st.] short, presentare q. [qc.] in cattiva luce; sminuire, sottovalutare q. [qc.] □ to sell one's soul to the devil, vendere l'anima al diavolo □ to sell wholesale, vendere all'ingrosso □ (fam.) Sold again!, me (o te) l'han fatta di nuovo!; ci sono (o ci sei) cascato di nuovo □ «to be sold» ( avviso o cartello), «da vendere; in vendita».* * *I [sel]nome colloq. (deception) fregatura f., bidone m.II 1. [sel]1) vendereto sell sth. to sb., to sell sb. sth. vendere qcs. a qcn.; to sell sth. at o for Ј 5 vendere qcs. a 5 sterline; "stamps sold here" "si vendono francobolli"; the novel has sold millions (of copies) il romanzo ha venduto milioni di copie; to sell sth. back — rivendere qcs
2) (promote sale of) [ scandal] fare vendere [ newspaper]3) [person, government] (put across) trasmettere, comunicare; (make attractive) fare accettare [idea, image, policy]4) colloq. (cause to appear true)2.to sell sb. sth., to sell sth. to sb. — fare credere [qcs.] a qcn. [story, excuse]
1) [person, shop] vendere2) [product, house, book] vendersi3.to sell oneself — (prostitute oneself) vendersi; (put oneself across) valorizzarsi
- sell off- sell out- sell up••to be sold on — essere entusiasta di [idea, person]
-
17 raise
I [reɪz]1) AE (pay rise) aumento m.2) gioc. (in poker) rilancio m.II 1. [reɪz]1) (lift) alzare [baton, barrier, curtain]; issare [ flag]; sollevare, alzare, tirare su [box, lid]; aprire [ trapdoor]; recuperare [ sunken ship]to raise a glass to sb. — brindare a qcn.
to raise one's hat to sb. — togliersi il cappello o scappellarsi per salutare qcn.
nobody raised an eyebrow at my suggestion — fig. il mio suggerimento non ha suscitato reazioni o clamore
to raise sb. from the dead — risuscitare qcn
2) (place upright) rizzare [ mast]; fare alzare [ patient]3) (increase) aumentare [price, offer, salary]; alzare [ volume]; innalzare, migliorare [ standard]; innalzare [ age limit]; alimentare [ hopes]to raise sb.'s awareness of sensibilizzare qcn. a; to raise one's voice (to be heard) parlare più forte; (in anger) alzare la voce; to raise the temperature — aumentare la temperatura; fig. fare salire la tensione
4) (cause) fare nascere, suscitare [doubts, fears]; provocare [ storm of protest]to raise a cheer — [ speech] essere accolto con grida di approvazione
to raise a laugh — [ joke] fare ridere
5) (mention) sollevare [objection, problem]6) (breed) allevare [ livestock]; (bring up) tirare su [child, family]to be raised (as) an atheist — avere o ricevere un'educazione atea
7) (find) trovare [capital, money]the money raised from the concert... — il ricavato del concerto
13) (give)14) (improve)to raise the tone — alzare il tono; fig. alzare il livello
to raise sb.'s spirits — sollevare il morale a qcn
to raise the bidding — (in gambling) aumentare la posta; (at auction) fare un'offerta più alta
16) mat.2.* * *[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) alzare, innalzare2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) aumentare, alzare3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) allevare; coltivare4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) allevare, tirare su5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) sollevare6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) raccogliere, radunare7) (to cause: His remarks raised a laugh.) provocare8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) produrre9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) innalzare, erigere10) (to give (a shout etc).) (provocare)11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) contattare2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) aumento- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits* * *raise /reɪz/n.3 (ind. min.) fornello.♦ (to) raise /reɪz/v. t.1 alzare; sollevare: to raise a weight, sollevare un peso; to raise one's eyes, alzare gli occhi; to raise one's voice, alzare la voce; (naut.) to raise anchor, alzare l'ancora; to raise one's hat, levarsi il cappello; scappellarsi; to raise st. to one's lips, portarsi qc. alla bocca; to raise sb.'s morale [spirits], sollevare il morale a (o di) q.; to raise the country, sollevare il paese2 aumentare; elevare: to raise retail prices, aumentare i prezzi al dettaglio; to raise real wages, aumentare i salari reali; to raise the temperature, aumentare la temperatura; to raise the standard of living, migliorare il tenore di vita3 raccogliere; radunare; procurarsi: to raise a sum of money, raccogliere (o procurarsi) una somma di denaro; to raise capital, raccogliere fondi; to raise an army, radunare un esercito4 sollevare; menzionare; evocare: to raise st. with sb., menzionare qc. a q.; to raise a question (o an issue) sollevare una questione; to raise a problem, evocare un problema; to raise an objection, sollevare (o muovere) un'obiezione; (leg.) sollevare un'eccezione; to raise memories, evocare ricordi; to raise the ghosts of the dead, evocare le anime dei morti5 sollevare; suscitare: to raise doubts, sollevare dubbi; to raise suspicions, destare sospetti; to raise fears, suscitare timori; to raise a laugh, suscitare una risata; to raise a disturbance, provocare una sommossa7 ( USA) allevare ( animali); coltivare: to raise rabbits, allevare conigli; to raise cattle, allevare bestiame; to raise corn, coltivare il granturco11 (edil.) rialzare; soprelevare14 (ind. tess.) garzare● to raise a claim [a demand], presentare un reclamo [una richiesta] □ to raise dough, far lievitare l'impasto □ to raise one's eyebrows, inarcare le ciglia ( in atto di meraviglia o con disapprovazione) □ ( cricket: dell'arbitro) to raise one's finger, alzare l'indice sopra la testa (segnale di ‘out’) □ to raise a flag, issare una bandiera □ to raise sb. from the dead, risuscitare q. □ (mil.) to raise sb. from the ranks, promuovere q. ufficiale □ to raise one's glass to sb., brindare a q. □ to raise one's hand to sb., alzare le mani su q. □ (fam.) to raise hell (o Cain, the devil), scatenare un putiferio; sollevare un pandemonio □ (naut.) to raise land, avvistare terra □ to raise a loan, accendere un mutuo □ (fig.) to raise no eyebrows, non destare sorpresa □ to raise oneself, elevarsi (socialmente) □ to raise sb. to the peerage, elevare q. al grado di pari d'Inghilterra □ to raise a shout, lanciare un grido □ to raise the stakes, alzare la posta; rilanciare □ to raise a tax, esigere un tributo □ ( slang USA) to raise up, dare l'allarme □ to raise one's voice against sb., protestare contro q. □ ( boxe) to raise the winner's arm, sollevare il braccio del vincitore.* * *I [reɪz]1) AE (pay rise) aumento m.2) gioc. (in poker) rilancio m.II 1. [reɪz]1) (lift) alzare [baton, barrier, curtain]; issare [ flag]; sollevare, alzare, tirare su [box, lid]; aprire [ trapdoor]; recuperare [ sunken ship]to raise a glass to sb. — brindare a qcn.
to raise one's hat to sb. — togliersi il cappello o scappellarsi per salutare qcn.
nobody raised an eyebrow at my suggestion — fig. il mio suggerimento non ha suscitato reazioni o clamore
to raise sb. from the dead — risuscitare qcn
2) (place upright) rizzare [ mast]; fare alzare [ patient]3) (increase) aumentare [price, offer, salary]; alzare [ volume]; innalzare, migliorare [ standard]; innalzare [ age limit]; alimentare [ hopes]to raise sb.'s awareness of sensibilizzare qcn. a; to raise one's voice (to be heard) parlare più forte; (in anger) alzare la voce; to raise the temperature — aumentare la temperatura; fig. fare salire la tensione
4) (cause) fare nascere, suscitare [doubts, fears]; provocare [ storm of protest]to raise a cheer — [ speech] essere accolto con grida di approvazione
to raise a laugh — [ joke] fare ridere
5) (mention) sollevare [objection, problem]6) (breed) allevare [ livestock]; (bring up) tirare su [child, family]to be raised (as) an atheist — avere o ricevere un'educazione atea
7) (find) trovare [capital, money]the money raised from the concert... — il ricavato del concerto
13) (give)14) (improve)to raise the tone — alzare il tono; fig. alzare il livello
to raise sb.'s spirits — sollevare il morale a qcn
to raise the bidding — (in gambling) aumentare la posta; (at auction) fare un'offerta più alta
16) mat.2. -
18 ♦ index
♦ index /ˈɪndɛks/2 ( anche comput., stat., ecc.) indice ( anche fig.); ago, lancetta; indizio, segno: Increased sales is an index of prosperity, l'aumento delle vendite è indice di prosperità; retail [consumer] price index, indice dei prezzi al dettaglio [al consumo]; (econ., fin.) cost-of-living index, indice del costo della vita; (econ.) index of productivity, indice della produttività5 (mat.) indice; esponente● (naut.) index arm, alidada □ index card, scheda □ (fin.) index fund, fondo comune d'investimento indicizzato □ (econ., fin.) index-linked, indicizzato: index-linked securities, titoli indicizzati □ (econ., fin.) index-linking, indicizzazione □ (tipogr.) index mark, manina □ (stat.) index number, numero indice □ (comput.) index server, server di indicizzazione.(to) index /ˈɪndɛks/v. t.4 (econ., fin.) indicizzare: to index wages [interest], indicizzare i salari [gli interessi]5 (comput.) indicizzare. -
19 ♦ sale
♦ sale /seɪl/n.1 [cu] (comm.) vendita; smercio: Sales are down, ci sono meno vendite; to make a sale, fare una vendita; to put st. up for sale, mettere in vendita qc.2 (comm.) liquidazione; svendita; saldo: That shop is having a sale, c'è una svendita in quel negozio; DIALOGO → - New clothes- They've got a sale on at the moment so the jacket was reduced from £55 to £30, adesso hanno i saldi, quindi hanno abbassato il prezzo della giacca da £55 a £30; January sales, saldi di gennaio; DIALOGO → - New clothes- I think the sales are on until the end of the month, credo che i saldi durino fino alla fine del mese3 (pl.) (rag.) vendite; fatturato: Our sales have slumped badly, le nostre vendite hanno subito una forte flessione; Sales are off [up] 5% this year, quest'anno le vendite sono in calo [in ripresa] del 5%● (rag.) sales account, conto vendite □ sales agent, agente di vendita □ (fin.) sale and leaseback, leasing immobiliare □ sale and return = sale or return ► sotto □ (fin.) sale at best, vendita al meglio □ sale below cost, vendita sottocosto □ (rag.) sales book, libro vendite; giornale delle vendite □ sale by auction, vendita all'asta (o all'incanto) □ sale by candle, vendita ( all'asta) a candele vergini □ (leg.) sale by the court, vendita giudiziale □ sale by description, vendita ( della merce) su descrizione □ sale by instalments, vendita a rate □ (leg.) sale by private contract, vendita a trattativa privata □ sale by retail, vendita al dettaglio (o al minuto) □ sale by sample, vendita su campione □ sale by weight, vendita a peso □ sales campaign (o sales drive), campagna di vendita □ sale cash on delivery, vendita contrassegno □ ( USA) sales clerk, commesso, commessa ( di negozio) □ sales commission, provvigione sulle vendite □ ( Borsa) sale confirmation, fissato bollato □ sale contract, (leg.) contratto di vendita (o di compravendita); ( Borsa) distinta di vendita □ sales department, reparto (o ufficio) vendite □ (org. az.) sales engineer, sales engineer □ (leg.) sale excepted, salvo venduto ( clausola) □ ( Borsa) sale for the account (o for the settlement), vendita a termine □ sale for future delivery, vendita per consegna futura (o differita) □ sales forecast, previsione delle vendite □ (market.) sale gimmick, espediente per vendere un prodotto; specchietto per le allodole (fig.) □ (rag.) sales invoicing, fatturazione del venduto □ (rag.) sales ledger, partitario vendite □ (pubbl.) sales literature, materiale pubblicitario □ sales manager, sales manager; direttore commerciale □ (org. az.) sales mix, sales mix; composizione delle vendite □ (market.) sale note, distinta di vendita □ (rag.) sales of assets, smobilizzi e realizzi □ (leg.) sale of goods, compravendita commerciale; vendita di beni mobili □ (leg.) sale of real property, vendita immobiliare □ sale of work, vendita di beneficenza ( di abiti, dolci, ecc. fatti in casa) □ sales offices, punti di vendita □ sales officer, addetto alle vendite □ sale on approval, vendita salvo vista e verifica ( della merce); vendita con riserva di gradimento □ (leg.) sale on commission, vendita per conto terzi □ sale on credit, vendita a credito □ sale on trial = sale on approval ► sopra □ sale or return, vendita in conto deposito; «conto deposito» ( clausola) □ sales outlet, centro (o punto) di vendita □ (fam.) sales pitch, discorsetto fatto a un cliente potenziale; imbonitura di venditore □ sales policy, politica delle vendite □ sales potential, potenziale di vendita □ sale price, prezzo di vendita; ( anche) prezzo di saldo stagionale □ sale proceeds, ricavo di una vendita □ (market.) sales promotion, promozione (o sviluppo) delle vendite □ sales register, registratore di cassa □ sales representative, rappresentante ( di commercio); informatore ( di farmaci, ecc.) □ sales resistance, resistenza all'acquisto ( da parte della clientela) □ sales returns, rese sulle vendite: (rag.) sales returns account [book], conto [giornale] rese su vendite □ sale ring, cricca di compratori ( a una vendita all'asta); (market.) recinto di bestiame in vendita □ sales slip, (market.) talloncino di vendita ( sulle confezioni); ( USA) scontrino, ricevuta; ( banca) = sales voucher ► sotto □ sales stagnation, ristagno delle vendite □ sales talk = sales pitch ► sopra □ (fisc.) sales tax, imposta ( locale) sulle vendite (cfr. ital. «I.G.E.», un tempo) □ (leg.) sale under execution, vendita giudiziale (o forzata) □ ( banca) sales voucher, distinta degli acquisti fatti ( con una carta di credito); documento di spesa □ (pubbl.) «for sale», «in vendita»; «vendesi» □ ( di un prodotto) to be on sale, essere in vendita (o in commercio) □ on a sale or return basis, in conto deposito □ ( di un prodotto) to be out of sale, essere esaurito (o fuori commercio) □ subject to sale, salvo venduto □ «This sale» ( scritta su un distributore di benzina), «importo» ( da pagare).NOTA D'USO: - on sale o for sale?-
См. также в других словарях:
retail price — The total price charged for a product sold to a customer, which includes the manufacturer s cost plus a retail markup. Bloomberg Financial Dictionary * * * retail price retail price ➔ price1 * * * retail price UK US noun [C] COMMERCE ► the price… … Financial and business terms
retail price — See manufacturer s suggested retail price … Dictionary of automotive terms
retail price maintenance — UK US noun [U] (ABBREVIATION RPM) COMMERCE ► RESALE PRICE MAINTENANCE(Cf. ↑resale price maintenance): »The Office of Fair Trading decided against retail price maintenance on over the counter branded medicines … Financial and business terms
retail price index — retail price .index n abbreviation RPI the retail price index a list of certain goods and services and how much their prices change each month … Dictionary of contemporary English
retail price maintenance — noun same as ↑resale price maintenance (see under ↑resale). • • • Main Entry: ↑retail … Useful english dictionary
retail price index, the — retail price ,index, the noun BRITISH the CONSUMER PRICE INDEX … Usage of the words and phrases in modern English
Retail Price Index — The measure of the rate of inflation in the United Kingdom, the Retail Price Index calculates the cost of buying a standard basket of goods and expresses this as a percentage of the base year index. For example, when the base year is 100 and the… … Financial and business terms
retail price index — noun an index of changes in retail prices • Hypernyms: ↑price index, ↑price level * * * retail price index noun A monthly index of the retail prices of specific household goods and services, used as a measure of the rate of inflation (abbrev RPI) … Useful english dictionary
retail price index — N PROPER: the N The retail price index is a list of the prices of typical goods which shows how much the cost of living changes from one month to the next. [BRIT] The retail price index for September, to be released on Friday, is expected to show … English dictionary
retail price — /ˈriteɪl praɪs/ (say reetayl pruys) noun the basic price for which a good is on offer to the consumer without discount, markdown, etc …
retail price — / ri:teɪl ˌpraɪs/ noun the price at which the retailer sells to the final customer … Marketing dictionary in english