Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

restricted

  • 61 conocimiento de un área temática

    Ex. Qualification requirements for area bibliographers, which include relevant language competence and area knowledge, could have restricted the number of library school programmes in the field.
    * * *

    Ex: Qualification requirements for area bibliographers, which include relevant language competence and area knowledge, could have restricted the number of library school programmes in the field.

    Spanish-English dictionary > conocimiento de un área temática

  • 62 control de publicaciones periódicas

    Ex. Periodicals control -- the procedures for receiving, (claiming), and binding single issues of periodicals and serials -- is restricted to authorized users.
    * * *

    Ex: Periodicals control -- the procedures for receiving, (claiming), and binding single issues of periodicals and serials -- is restricted to authorized users.

    Spanish-English dictionary > control de publicaciones periódicas

  • 63 cubrirse contra

    v.
    to hedge against.
    * * *
    Ex. The use of bibliographic databases and their retrieval results are presently restricted in a variety of ways in order to hedge against loss of potential income by producers.
    * * *

    Ex: The use of bibliographic databases and their retrieval results are presently restricted in a variety of ways in order to hedge against loss of potential income by producers.

    Spanish-English dictionary > cubrirse contra

  • 64 custodiar

    v.
    1 to guard.
    2 to look after.
    3 to watch, to monitor, to guard, to police.
    * * *
    1 (proteger) to keep, take care of
    2 (vigilar) to guard, watch over
    * * *
    VT
    1) (=vigilar) to guard, watch over
    2) (=cuidar de) to take care of, look after
    3) (=proteger) [+ derechos, libertades] to defend
    * * *
    verbo transitivo to guard
    * * *
    = keep, police, lodge, curate, stand + guard over.
    Ex. Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.
    Ex. For many centuries local authorities have been responsible for policing Weights and Measures Acts and regulations and, where a breach of legislation was uncovered, would prosecute in the criminal court.
    Ex. The actual report has been lodged at the British Library but has not been published.
    Ex. This requires a self-confident profession with a positive duty to explain information rather than a restricted negative duty to curate books.
    Ex. Librarians are doomed if they are seen by their patrons as standing guard over information and seemingly barring access to it.
    * * *
    verbo transitivo to guard
    * * *
    = keep, police, lodge, curate, stand + guard over.

    Ex: Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.

    Ex: For many centuries local authorities have been responsible for policing Weights and Measures Acts and regulations and, where a breach of legislation was uncovered, would prosecute in the criminal court.
    Ex: The actual report has been lodged at the British Library but has not been published.
    Ex: This requires a self-confident profession with a positive duty to explain information rather than a restricted negative duty to curate books.
    Ex: Librarians are doomed if they are seen by their patrons as standing guard over information and seemingly barring access to it.

    * * *
    custodiar [A1 ]
    vt
    1 (proteger) to guard; (guardar) to guard, look after
    2 ‹preso› to guard
    * * *

    custodiar verbo transitivo to watch over
    * * *
    1. [vigilar] to guard
    2. [proteger] to look after
    * * *
    v/t guard
    * * *
    : to guard, to look after

    Spanish-English dictionary > custodiar

  • 65 danzar

    v.
    1 to dance.
    2 to dance for.
    Me danzó Juana Juana danced for me.
    * * *
    1 (bailar) to dance
    1 (bailar) to dance ( con, with)
    2 (zascandilear) to wander
    3 (estar tirado) to lie around
    4 (entrometerse) to meddle, interfere (en, with/in)
    * * *
    1. VI
    1) (=bailar) to dance
    - llevo toda la mañana danzando
    2) * (=entrometerse) to meddle
    2.
    * * *
    verbo intransitivo (frml) ( bailar) to dance

    tener a alguien danzandoto keep somebody on the go

    * * *
    = dance.
    Ex. I am too old any longer to play games or dance; my social life is restricted; and I cannot, as I used, take much interest in the future of the world, for I shan't live long enough to see what is going to happen in it.
    * * *
    verbo intransitivo (frml) ( bailar) to dance

    tener a alguien danzandoto keep somebody on the go

    * * *

    Ex: I am too old any longer to play games or dance; my social life is restricted; and I cannot, as I used, take much interest in the future of the world, for I shan't live long enough to see what is going to happen in it.

    * * *
    danzar [A4 ]
    vi
    1 ( frml) (bailar) to dance
    2 danzando ger ( fam) (en ajetreo) on the go ( colloq)
    los niños me tienen todo el día danzando de aquí para allá the children have me running around all day, I'm on the go all day with the children ( colloq)
    * * *

    danzar ( conjugate danzar) verbo intransitivo (frml) ( bailar) to dance
    danzar verbo transitivo & verbo intransitivo
    1 to dance
    2 fam (ir de aquí para allá) to fidget
    ' danzar' also found in these entries:
    English:
    dance
    * * *
    danzar vi
    1. [bailar] to dance
    2. [ir de un sitio a otro] to run about;
    llevo todo el día danzando de acá para allá I've been running about from one place to another all day
    * * *
    v/i dance
    * * *
    danzar {21} v
    bailar: to dance

    Spanish-English dictionary > danzar

  • 66 de forma federal

    Ex. Brown focussed on the extent to which federally and privately generated information should be restricted = Brown habló principalmente de hasta qué punto se debería restringir el acceso a la información producida a nivel federal y privado.
    * * *

    Ex: Brown focussed on the extent to which federally and privately generated information should be restricted = Brown habló principalmente de hasta qué punto se debería restringir el acceso a la información producida a nivel federal y privado.

    Spanish-English dictionary > de forma federal

  • 67 de tamaño pequeño

    (adj.) = small-sized, small scale [small-scale]
    Ex. In the near future small- and intermediate- sized libraries will be able to do complete retrospective conversion.
    Ex. While similar systems have been developed on an experimental basis in the past, these have usually been restricted to small scale collections.
    * * *
    (adj.) = small-sized, small scale [small-scale]

    Ex: In the near future small- and intermediate- sized libraries will be able to do complete retrospective conversion.

    Ex: While similar systems have been developed on an experimental basis in the past, these have usually been restricted to small scale collections.

    Spanish-English dictionary > de tamaño pequeño

  • 68 dedicarse a

    v.
    1 to dedicate oneself to, to devote oneself to, to apply oneself to, to give oneself to.
    Ella se dedica a aprender She dedicates herself to learn.
    Ella se dedica a pasear perros She dedicates herself to walk dogs.
    2 to concentrate on, to go in for, to work on, to pursue.
    Ella se dedica a los estudios She concentrates on her studies.
    * * *
    * * *
    (v.) = aim at, be concerned with, embark on/upon, engage in, indulge in, turn to, get + involved with/in, devote + Reflexivo + to, home in on, enter + a business, make + a life's work of, spend + Posesivo + days, go into
    Ex. This paper describes research carried out into the use of an on-line bulletin board service aimed at those in the academic community who are interested in applying computing to teaching in the Arts and Humanities.
    Ex. Now we are concerned in this work with the organisation of knowledge and information retrieval in a specific context.
    Ex. Before we embark upon more extensive consideration of the software packages and their use in information retrieval, it is worth reviewing the options for computer hardware.
    Ex. In the libraries which were engaged in large-scale cataloguing co-operation was central to developments, as outlined in chapter 18.
    Ex. Each library must make policy decisions concerning whether it will indulge in analytical cataloguing.
    Ex. We shall turn to this distinction very shortly.
    Ex. This article aims to cover tools that shed light on what the stakes might be in getting involved with CD-ROM technology = Este artículo intenta analizar las herramientas que nos aclaren cuáles podrían ser los riesgos de involucrarse con la tecnología del CD-ROM.
    Ex. Having devoted herself to medical librarianship in her elective course work, she hoped when she received her degree to put her knowledge to work at a university medical school.
    Ex. This article discusses the organisations that develop standards in information management and homes in on the US national bodies central to many of the international standards.
    Ex. Some of those pupils will undoubtedly enter one kind of business or another which has links with Europe.
    Ex. For librarianship students not intending to make a life's work of official publications the problem is to teach an awareness that they are not necessarily highly specialist materials of restricted interest.
    Ex. He now spends his days drawing, painting and counting himself lucky that he actually gets paid for doing what he loves.
    Ex. She views librarianship through traditional eyes and plans to go into public service.
    * * *
    (v.) = aim at, be concerned with, embark on/upon, engage in, indulge in, turn to, get + involved with/in, devote + Reflexivo + to, home in on, enter + a business, make + a life's work of, spend + Posesivo + days, go into

    Ex: This paper describes research carried out into the use of an on-line bulletin board service aimed at those in the academic community who are interested in applying computing to teaching in the Arts and Humanities.

    Ex: Now we are concerned in this work with the organisation of knowledge and information retrieval in a specific context.
    Ex: Before we embark upon more extensive consideration of the software packages and their use in information retrieval, it is worth reviewing the options for computer hardware.
    Ex: In the libraries which were engaged in large-scale cataloguing co-operation was central to developments, as outlined in chapter 18.
    Ex: Each library must make policy decisions concerning whether it will indulge in analytical cataloguing.
    Ex: We shall turn to this distinction very shortly.
    Ex: This article aims to cover tools that shed light on what the stakes might be in getting involved with CD-ROM technology = Este artículo intenta analizar las herramientas que nos aclaren cuáles podrían ser los riesgos de involucrarse con la tecnología del CD-ROM.
    Ex: Having devoted herself to medical librarianship in her elective course work, she hoped when she received her degree to put her knowledge to work at a university medical school.
    Ex: This article discusses the organisations that develop standards in information management and homes in on the US national bodies central to many of the international standards.
    Ex: Some of those pupils will undoubtedly enter one kind of business or another which has links with Europe.
    Ex: For librarianship students not intending to make a life's work of official publications the problem is to teach an awareness that they are not necessarily highly specialist materials of restricted interest.
    Ex: He now spends his days drawing, painting and counting himself lucky that he actually gets paid for doing what he loves.
    Ex: She views librarianship through traditional eyes and plans to go into public service.

    Spanish-English dictionary > dedicarse a

  • 69 elevacargas

    = lift.
    Ex. Nottingham University Library was based on this, but the height was restricted to four floors to obviate the necessity for lifts for users.
    * * *
    = lift.

    Ex: Nottingham University Library was based on this, but the height was restricted to four floors to obviate the necessity for lifts for users.

    Spanish-English dictionary > elevacargas

  • 70 empresa filial

    f.
    affiliated enterprise, ancillary undertaking, subsidiary, subsidiary company.
    * * *
    subsidiary company
    * * *
    Ex. The US is also worried that its European subsidiary companies will be unduly restricted in their handling of data.
    * * *

    Ex: The US is also worried that its European subsidiary companies will be unduly restricted in their handling of data.

    Spanish-English dictionary > empresa filial

  • 71 en conexión con

    Ex. It is perhaps fortunate that the array of terms that are used to describe indexes is a little more restricted than the variety of terms used in respect of catalogues.
    * * *

    Ex: It is perhaps fortunate that the array of terms that are used to describe indexes is a little more restricted than the variety of terms used in respect of catalogues.

    Spanish-English dictionary > en conexión con

  • 72 en potencia

    potential, budding
    * * *
    = anticipated, intending, potentially
    Ex. The order of subjects must be systematic and generally acceptable to the anticipated users of the index or collection.
    Ex. The intending borrower merely specifies a search key for the item he wishes to borrow, and the system provides a bibliographic description.
    Ex. Thus, potentially the scope of a catalogue code is wide, but in practice most codes are restricted to 1, 2, 3, 4, 5 and 8 above.
    * * *
    = anticipated, intending, potentially

    Ex: The order of subjects must be systematic and generally acceptable to the anticipated users of the index or collection.

    Ex: The intending borrower merely specifies a search key for the item he wishes to borrow, and the system provides a bibliographic description.
    Ex: Thus, potentially the scope of a catalogue code is wide, but in practice most codes are restricted to 1, 2, 3, 4, 5 and 8 above.

    Spanish-English dictionary > en potencia

  • 73 en relación con

    = in association with, in conjunction with, in connection with, in relation to, in respect of, in terms of, in the way of, relating to, relative to, vis à vis, with reference to, with regard(s) to, apropos of, as it relates to, in the context of, for purposes of, on the matter of, re, regarding, apropos to, in reference to, concerning, in keeping with
    Ex. Notices conveying, for example, the essential elements of the catalogue are likely to be especially important in association with microfilm or card catalogues.
    Ex. Rules for any given class must be used in conjunction with the schedules for that class.
    Ex. There is an index to the schedules, but this has been criticised in connection with the size of the entry vocabulary.
    Ex. It is easiest to discuss the criteria for effective schedules in relation to the treatment of specific subjects.
    Ex. It is perhaps fortunate that the array of terms that are used to describe indexes is a little more restricted than the variety of terms used in respect of catalogues.
    Ex. And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex. Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex. Recommendations relating to analytical cataloguing practices concern themselves primarily with the way in which the part of a document or work to be accessed is described.
    Ex. It was apparent that the responders to the investigation were somewhat unsure of their future situation relative to the burgeoning information education market = Era claro que los entrevistados en la investigacion no se sentían muy seguros sobre su situación futura en relación con el incipiente mercado de las enseñanzas de documentación.
    Ex. The information note following the explanatory heading provides guidance to the user of the catalogue vis à vis the conventions used in formulating uniform headings.
    Ex. General points have been illustrated with reference to the cataloguing of books.
    Ex. KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex. After a few tangential remarks apropos of nothing, Carmichael left, a considerably less anxious person.
    Ex. This article reviews the mission of the ALA's Committee on Accreditation (COA) and examines its role as it relates to the education of librarians qualified to work with children and young people.
    Ex. The exploration aims to view table of contents terminology in the context of functions served by other representations of subject information, including Library of Congress subject headings, work title terminology, and author-contributed front matter.
    Ex. This article discusses the advantages to libraries of computer technology for purposes of bibliographic control and on-line access.
    Ex. Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
    Ex. This reawakening brought a determination to help make atomic energy a positive factor for humanity but things have gone from bad to worse re genuine disarmament.
    Ex. In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex. Thus, self-presentation becomes a dynamic conception of people structuring their relations apropos to their life-space, rather than a theory of how to win friends and influence people.
    Ex. We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex. This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    * * *
    = in association with, in conjunction with, in connection with, in relation to, in respect of, in terms of, in the way of, relating to, relative to, vis à vis, with reference to, with regard(s) to, apropos of, as it relates to, in the context of, for purposes of, on the matter of, re, regarding, apropos to, in reference to, concerning, in keeping with

    Ex: Notices conveying, for example, the essential elements of the catalogue are likely to be especially important in association with microfilm or card catalogues.

    Ex: Rules for any given class must be used in conjunction with the schedules for that class.
    Ex: There is an index to the schedules, but this has been criticised in connection with the size of the entry vocabulary.
    Ex: It is easiest to discuss the criteria for effective schedules in relation to the treatment of specific subjects.
    Ex: It is perhaps fortunate that the array of terms that are used to describe indexes is a little more restricted than the variety of terms used in respect of catalogues.
    Ex: And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex: Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex: Recommendations relating to analytical cataloguing practices concern themselves primarily with the way in which the part of a document or work to be accessed is described.
    Ex: It was apparent that the responders to the investigation were somewhat unsure of their future situation relative to the burgeoning information education market = Era claro que los entrevistados en la investigacion no se sentían muy seguros sobre su situación futura en relación con el incipiente mercado de las enseñanzas de documentación.
    Ex: The information note following the explanatory heading provides guidance to the user of the catalogue vis à vis the conventions used in formulating uniform headings.
    Ex: General points have been illustrated with reference to the cataloguing of books.
    Ex: KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex: After a few tangential remarks apropos of nothing, Carmichael left, a considerably less anxious person.
    Ex: This article reviews the mission of the ALA's Committee on Accreditation (COA) and examines its role as it relates to the education of librarians qualified to work with children and young people.
    Ex: The exploration aims to view table of contents terminology in the context of functions served by other representations of subject information, including Library of Congress subject headings, work title terminology, and author-contributed front matter.
    Ex: This article discusses the advantages to libraries of computer technology for purposes of bibliographic control and on-line access.
    Ex: Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
    Ex: This reawakening brought a determination to help make atomic energy a positive factor for humanity but things have gone from bad to worse re genuine disarmament.
    Ex: In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex: Thus, self-presentation becomes a dynamic conception of people structuring their relations apropos to their life-space, rather than a theory of how to win friends and influence people.
    Ex: We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex: This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.

    Spanish-English dictionary > en relación con

  • 74 encerrar en una jaula

    (v.) = cage
    Ex. Librarians can be caged too tightly in restrictive management structures, whereas rapid development is going ahead in less restricted contexts.
    * * *
    (v.) = cage

    Ex: Librarians can be caged too tightly in restrictive management structures, whereas rapid development is going ahead in less restricted contexts.

    Spanish-English dictionary > encerrar en una jaula

  • 75 encuadernar

    v.
    to bind.
    * * *
    1 to bind
    * * *
    verb
    * * *
    * * *
    verbo transitivo to bind
    * * *
    = bind, bind up.
    Ex. Periodicals control -- the procedures for receiving, (claiming), and binding single issues of periodicals and serials -- is restricted to authorized users.
    Ex. These he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote 'I have always retained a kind of affection for little story books, as they recall muy early days'.
    ----
    * cartón para encuadernar = millboard.
    * cuchillo para encuadernar = binding-knife.
    * encuadernar en rústica = bind in + paper covers.
    * lista de libros enviados a encuadernar = bindery list.
    * prensa de encuadernar = binding press.
    * sin encuadernar = unbound.
    * * *
    verbo transitivo to bind
    * * *
    = bind, bind up.

    Ex: Periodicals control -- the procedures for receiving, (claiming), and binding single issues of periodicals and serials -- is restricted to authorized users.

    Ex: These he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote 'I have always retained a kind of affection for little story books, as they recall muy early days'.
    * cartón para encuadernar = millboard.
    * cuchillo para encuadernar = binding-knife.
    * encuadernar en rústica = bind in + paper covers.
    * lista de libros enviados a encuadernar = bindery list.
    * prensa de encuadernar = binding press.
    * sin encuadernar = unbound.

    * * *
    vt
    to bind
    * * *

    encuadernar ( conjugate encuadernar) verbo transitivo
    to bind
    encuadernar verbo transitivo to bind
    ' encuadernar' also found in these entries:
    English:
    bind
    * * *
    to bind
    * * *
    v/t bind
    * * *
    empastar: to bind (a book)
    * * *
    encuadernar vb to bind [pt. & pp. bound]

    Spanish-English dictionary > encuadernar

  • 76 enjaular

    v.
    to cage.
    * * *
    1 to cage
    2 familiar figurado to put in jail, put inside
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=guardar) to cage, put in a cage
    2) * (=encarcelar) to jail, lock up, bang up *
    * * *
    verbo transitivo
    a) <pájaro/fiera> to cage, put... in a cage
    b) (fam) ( meter en la cárcel) to lock... up, throw o put... in prison
    * * *
    = cage.
    Ex. Librarians can be caged too tightly in restrictive management structures, whereas rapid development is going ahead in less restricted contexts.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <pájaro/fiera> to cage, put... in a cage
    b) (fam) ( meter en la cárcel) to lock... up, throw o put... in prison
    * * *
    = cage.

    Ex: Librarians can be caged too tightly in restrictive management structures, whereas rapid development is going ahead in less restricted contexts.

    * * *
    enjaular [A1 ]
    vt
    1 ‹pájaro/fiera› to cage, put … in a cage
    como una fiera enjaulada like a caged animal
    2 ( fam) (meter en la cárcel) to lock … up, throw o put … in prison, put … inside ( colloq)
    * * *

    enjaular ( conjugate enjaular) verbo transitivopájaro/fiera to cage, put … in a cage
    enjaular verbo transitivo
    1 (a un animal) to cage
    2 fam (encarcelar) to put in jail, lock up
    ' enjaular' also found in these entries:
    English:
    cage
    * * *
    1. [en jaula] to cage
    2. Fam [en prisión] to jail, to lock up
    * * *
    v/t cage, put in a cage; fig
    jail, lock up
    * * *
    1) : to cage
    2) fam : to jail, to lock up

    Spanish-English dictionary > enjaular

  • 77 entre semana

    adv.
    during the week, in the week, mid-week, any day of the week.
    * * *
    during the week
    * * *
    = on weekdays, midweek, weekday
    Ex. Most of their libraries offer 9.00 a.m. to 10.00 p.m. opening on weekdays, and a somewhat curtailed opening day on Saturdays.
    Ex. Each person works two and a half days a week and this allows a midweek crossover period so that communication between them is not restricted to notes and phone calls.
    Ex. The 3 elements of the event are: weekday visits; evening sessions; and 'Super Saturday' gala days.
    * * *
    = on weekdays, midweek, weekday

    Ex: Most of their libraries offer 9.00 a.m. to 10.00 p.m. opening on weekdays, and a somewhat curtailed opening day on Saturdays.

    Ex: Each person works two and a half days a week and this allows a midweek crossover period so that communication between them is not restricted to notes and phone calls.
    Ex: The 3 elements of the event are: weekday visits; evening sessions; and 'Super Saturday' gala days.

    Spanish-English dictionary > entre semana

  • 78 estar destinado a

    (v.) = be intended for/to
    Ex. Notes given in the information note area are restricted to those intended for display in a catalogue or bibliography.
    * * *
    (v.) = be intended for/to

    Ex: Notes given in the information note area are restricted to those intended for display in a catalogue or bibliography.

    Spanish-English dictionary > estar destinado a

  • 79 estar hecho con la intención de

    (v.) = be intended for/to
    Ex. Notes given in the information note area are restricted to those intended for display in a catalogue or bibliography.
    * * *
    (v.) = be intended for/to

    Ex: Notes given in the information note area are restricted to those intended for display in a catalogue or bibliography.

    Spanish-English dictionary > estar hecho con la intención de

  • 80 estar hecho para

    (v.) = be geared to, be intended for/to, mean, be cut out for
    Ex. Many of the problems facing society are so complex, the narrowness and resistance to change by many professions may lead to their extinction because they are not geared to contribute to the solution of those problems.
    Ex. Notes given in the information note area are restricted to those intended for display in a catalogue or bibliography.
    Ex. It is not meant to be that.
    Ex. If you consider eating out a couple times a week a necessity rather than a lark, you aren't cut out for living on a shoestring.
    * * *
    (v.) = be geared to, be intended for/to, mean, be cut out for

    Ex: Many of the problems facing society are so complex, the narrowness and resistance to change by many professions may lead to their extinction because they are not geared to contribute to the solution of those problems.

    Ex: Notes given in the information note area are restricted to those intended for display in a catalogue or bibliography.
    Ex: It is not meant to be that.
    Ex: If you consider eating out a couple times a week a necessity rather than a lark, you aren't cut out for living on a shoestring.

    Spanish-English dictionary > estar hecho para

См. также в других словарях:

  • restricted — re·strict·ed adj: subject or subjected to restriction a restricted area restricted use Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. restricted …   Law dictionary

  • restricted — (adj.) limited, 1830, pp. adjective from RESTRICT (Cf. restrict); of documents, etc., secret, not for public release it is recorded from 1944. In U.S., restricted was a euphemism for off limits to Jews (1947). Manager: I m sorry, Mr. Marx, but we …   Etymology dictionary

  • restricted — ► ADJECTIVE 1) limited in extent, number, or scope. 2) not revealed or made open to the public for reasons of national security …   English terms dictionary

  • restricted — [ri strik′tid] adj. limited; confined; specif., ☆ a) limited to authorized personnel: said of documents, data, etc. ☆ b) excluding a certain group or groups; esp., limited to white gentiles restrictedly adv …   English World dictionary

  • restricted — Placed on a list that dictates that the trader may not maintain positions, solicit business, or provide indications in a stock, but may serve as broker in agency trade after being properly cleared. Traders are so restricted due to investment bank …   Financial and business terms

  • restricted — re|strict|ed [rıˈstrıktıd] adj 1.) small or limited in size, area, or amount ▪ It s difficult trying to work in such a restricted space. 2.) limited or controlled, especially by laws or rules ▪ Press freedom is severely restricted. restricted to… …   Dictionary of contemporary English

  • restricted — re|strict|ed [ rı strıktəd ] adjective * 1. ) intended only for people who have been given special permission: The officers were caught photographing in a restricted military zone. restricted area/waters/airspace: This is a restricted area. a )… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • restricted — [[t]rɪstrɪ̱ktɪd[/t]] 1) ADJ GRADED Something that is restricted is quite small or limited. ...the monotony of a heavily restricted diet... Plants, like animals, often have restricted habitats. 2) ADJ: v link ADJ to n If something is restricted to …   English dictionary

  • restricted — adjective 1 small or limited in size, area, or amount: It s difficult trying to work in such a restricted space. 2 limited or controlled, especially by laws or rules: Press freedom is severely restricted. (+ to): The sale of alcohol is restricted …   Longman dictionary of contemporary English

  • restricted */ — UK [rɪˈstrɪktɪd] / US [rɪˈstrɪktəd] adjective 1) a) intended only for people who have been given special permission The officers were caught photographing in a restricted military zone. This is a restricted area. b) only for the use of or only… …   English dictionary

  • restricted — adj. VERBS ▪ be ▪ become ▪ The US may become more restricted in its use of economic sanctions. ▪ feel ▪ She felt restricted in her uniform …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»