Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

restrict+access

  • 1 Zugang

    Zugang m 1. COMP, KOMM, GEN, RECHT access; 2. RW addition; 3. SOZ entry, access, intake; 4. ADMIN addition sich Zugang verschaffen zu GEN gain entry to Zugang beschränken PERS restrict access [entry, entrance], limit access [entry, entrance] Zugang zu Informationen haben GEN have access to information
    * * *
    m 1. <Comp, Komm, Geschäft, Recht> access; 2. < Rechnung> addition; 3. < Sozial> entry, access, intake; 4. < Verwalt> addition ■ sich Zugang verschaffen zu < Geschäft> gain entry to ■ Zugang beschränken < Person> restrict access/entry/entrance, limit access/entry/entrance ■ Zugang zu Informationen haben < Geschäft> have access to information
    * * *
    Zugang
    access, admittance, approach, entry[way], (Anwachsen) accrual, (Grundstück) egress, (Lager) quantity received;
    erleichteter Zugang (EU-Märkte) simplified access;
    freier Zugang unhindered access;
    gleichberechtigter Zugang (tel.) non-discriminatory access;
    sicherer Zugang (Gewerbeordnung) means of access;
    ungehinderter Zugang right of free entry;
    zollfreier Zugang tariff-free access;
    lebenslanger Zugang zu allgemeiner und beruflicher Bildung lifelong access to education and vocational training;
    Zugang an Devisen accrual of exchange;
    bequemer Zugang zu Energiequellen proximity to power;
    bevorrechtigter Zugang zu Finanzinstituten privileged access to financial institutions;
    Zugang zum Frachtmarkt access to cargoes;
    freier Zugang für den Handel open door;
    [leichter] Zugang zum Kapitalmarkt [easy] access to the capital market;
    Zugang zum Markt entry;
    Zugang zum Meer outlet to the sea, sea access;
    Zugang zum Netz (Internet) access to the network;
    [privilegierter] Zugang zu Rohstoffen [favo(u)rable] accession to raw materials
    Zugang zu einer breiten Skala von hochwertigen Lebensmitteln access to a wide range of high-quality foodstuffs;
    problemloser Zugang zum Sozialversicherungssystem (EU) easy access to social security;
    Zugang bei den Spareinlagen inflow into savings accounts;
    Zugang auf einem Sparkonto accumulation of savings;
    Zugang zu den Weltmärkten access to global markets;
    freien Zugang zum Netz bereitstellen to provide open access to networks;
    Zugang drosseln to choke off;
    Zugang zu Risikokapital erleichtern to facilitate access to risk capital;
    Zugang ins Internet ermöglichen to give access to the Internet;
    freien Zugang zum Kapitalmarkt haben to gain access to capital;
    Zugang zu einem System haben to access a system;
    Zugang zu den Unterlagen einer Gesellschaft haben to have access to the books of a company;
    sich Zugang zum Markt verschaffen to enter a market.

    Business german-english dictionary > Zugang

  • 2 libre

    adj.
    1 free.
    un taxi libre a free o empty taxi
    el puesto de tesorero ha quedado libre the post of treasurer is now vacant
    ser libre de o para hacer algo to be free to do something
    2 external (pupil).
    estudiar por libre to be an external student
    3 floating.
    pres.subj.
    1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: librar.
    * * *
    1 (gen) free
    2 (asiento) free, vacant
    ¿está libre? is this seat free?
    4 (exento) free
    5 (alumno) external
    6 (en natación) free-style
    \
    dejar libre a alguien to set somebody free
    ir por libre familiar to do one's own thing
    entrada libre free admittance
    * * *
    adj.
    1) free
    * * *
    1. ADJ
    1) [gen] free (de from, of)

    ¿estás libre? — are you free?

    el martes estoy libre, así que podemos quedar — I'm free on Tuesday so we can meet up

    2) (=exento)
    3) (=sin ocupar) [plaza] vacant, unoccupied

    ¿está libre este asiento? — is this seat free?

    libre[parking] spaces; [taxi] for hire

    4) [tiempo] spare, free
    5)
    6)

    por libre (=por cuenta propia)

    ir o funcionar por libre — to go it alone

    7) (Dep, Natación)
    saque 1., 1), tiro 3)
    8) [traducción, adaptación, verso] free
    9)

    libre a bordo — (Com) free on board

    10) (=inmoral) loose, immoral

    de vida libre — loose-living, immoral

    2. SM
    1) (Dep) (=tiro) free kick
    2) Méx taxi
    3.
    SMF (Dep) (=jugador) sweeper
    * * *
    1) <país/pueblo> free

    libre de + inf — free to + inf

    2)
    a) <traducción/adaptación> free
    b) < estudiante> external

    ir por libre — (Esp fam) to do as one pleases

    3) ( no ocupado) <persona/tiempo/asiento> free

    ¿tienes un rato libre? — do you have a (spare) moment?

    ¿está libre el cuarto de baño? — is the bathroom free?

    4) (exento, no sujeto)

    libre de algo: la empresa queda libre de toda responsabilidad the company does not accept any responsibility; artículos libres de impuestos duty-free goods; nadie está libre de que le pase una cosa así — something like that could happen to any of us

    * * *
    = free [freer -comp., freest -sup.], unrestricted, unchecked, unconstrained, unhindered, uninhibited, unobstructed, untrammelled, vacant, unfettered, up for grabs, footloose, free-flowing, at large, unassigned, freewheeling [free-wheeling], fancy-free.
    Ex. Within a restriction of total record size of maximum of 30,000 characters, an intending user is free to format the records in his system.
    Ex. Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.
    Ex. The volume of published material tends to grow unchecked, and academic libraries are expected to provide a ready market for it.
    Ex. Libraries need to tackle issues that can ensure that their clients will have an unconstrained access to electronic information.
    Ex. The USA is, therefore, campaigning for absolutely unhindered information flow across all national boundaries.
    Ex. Barriers to the uninhibited international flow of scientific and technical information continue to increase.
    Ex. From the library she could see miles and miles of unobstructed vistas of rich, coffee-brown, almost black soil, broken only by occasional small towns, farms, and grain elevators.
    Ex. In times of war, or other reasons for the imposition of barriers to untrammelled distribution of information, such openness in communication cannot be allowed.
    Ex. Again we find that only the first entry leads us to the specific subject, and the others may in fact lead us to ` vacant' headings, ie headings under which no entries are filed.
    Ex. This article urges those responsible to ensure that the service goal of libraries remains as unfettered as possible by a collective agreement.
    Ex. The article 'Internet domain name control up for grabs' relates the decision by the National Science Foundation, USA, not to renew its agreement with Network Solutions Inc to handle Internet domain registrations.
    Ex. Americans are among the most opulent and footloose people on earth.
    Ex. Creating an innovative organisation requires a sponsor followed by guidance by example and gradual change aided by free-flowing communication.
    Ex. The article is entitled 'Librarian at large'.
    Ex. If you would like to volunteer to present on one of the unassigned listed topics, please contact me.
    Ex. The culture that grew around this institution was even more freewheeling than it is today.
    Ex. In those days, he was a fancy-free young American, living out of a suitcase with a red and green camera always under his arm.
    ----
    * actividad al aire libre = outdoor activity.
    * al aire libre = open-air, in the open, out of doors, outdoors.
    * barra libre = open bar.
    * biblioteca de libre acceso = open access library.
    * búsqueda de texto libre = free text search, free-text searching.
    * campo de texto libre = free-text field.
    * comida al aire libre = cookout.
    * de espíritu libre = free-spirited.
    * definición libre = liberal definition.
    * dejar las manos de uno libres de = free + Posesivo + hands from.
    * dejar libre = vacate, leave + vacant.
    * dejar tiempo libre = free up + time.
    * día libre = day off.
    * disponer de un rato libre = spare + time.
    * en los ratos libres de Uno = in + Posesivo + own time, on + Posesivo + own time.
    * escalada libre = free-climbing.
    * espacio al aire libre = outdoor space.
    * espíritu libre = free spirit.
    * esquí estilo libre = freestyle skiing.
    * esquí libre = freestyle skiing.
    * estanterías de libre acceso = open shelves.
    * estar libre de = be free from.
    * estilo libre = freestyle.
    * fondo de inversión libre = hedge fund.
    * fondos de acceso libre = open stacks.
    * fondos de libre acceso = open access stacks.
    * frase de texto libre = free-text phrase.
    * horas libres = released time.
    * indización en lenguaje libre = free language indexing.
    * industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.
    * instalaciones para dedicar el tiempo libre = leisure facilities.
    * juego al aire libre = outdoor game.
    * lenguaje de indización libre = free indexing language.
    * lenguaje libre = free language.
    * libre albedrío = free will.
    * libre cambio = laissez-faire.
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * libre circulación de mercancías = free movement of goods.
    * libre comercio = free trade, free movement of goods.
    * libre como el viento = footloose and fancy-free.
    * libre de = unhampered by, unimpeded by, untrammelled by, unencumbered by.
    * libre de censura = uncensored.
    * libre de complicaciones = hassle-free.
    * libre de culpa = guilt-free, blameless.
    * libre de derechos de autor = royalty-free.
    * libre de drogas = drug-free.
    * libre de gravámenes = unencumbered.
    * libre de humo = smokeless.
    * libre de humos = smoke-free.
    * libre de impuestos = tariff-free, duty-free, tax-free.
    * libre de la amenaza de = unthreatened (by).
    * libre de peligro = free of danger.
    * libre de polvo = dust-free.
    * libre de preocupaciones = worry-free.
    * libre de problemas = problem-free, trouble free [trouble-free].
    * libre de restricciones = unencumbered.
    * libre de riesgo = riskless, risk-free.
    * libre de servicio = off-duty.
    * libre de toda sospecha = above suspicion.
    * libre de trabas = unencumbered.
    * libre mercado = free market.
    * libre y sin compromiso = footloose and fancy-free.
    * manos libres = hands-free.
    * mantener libre de = keep + free of.
    * mercadillo al aire libre = street market, open-air market.
    * mercado al aire libre = street market, open-air market.
    * mercado libre = open market, free-for-all.
    * pasar el tiempo libre = spend + Posesivo + leisure time.
    * piscina al aire libre = outdoor pool, open-air swimming pool, open-air pool.
    * piscina climatizada al aire libre = outdoor heated pool.
    * por libre = freelance.
    * pregunta de respuesta libre = open-ended question.
    * programas de software libre = freeware.
    * puesto de trabajo de libre designación = line position.
    * quedar libre = become + vacant.
    * recuperación de texto libre = free text retrieval.
    * sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.
    * software libre = freeware, free software.
    * teatro al aire libre = outdoor theatre.
    * tener un rato libre = spare + time.
    * tiempo libre = leisure, leisure time, free time, idle hours.
    * trabajo por libre = freelance [free-lance].
    * zona libre de humo = smoke-free zone, smoke-free area.
    * * *
    1) <país/pueblo> free

    libre de + inf — free to + inf

    2)
    a) <traducción/adaptación> free
    b) < estudiante> external

    ir por libre — (Esp fam) to do as one pleases

    3) ( no ocupado) <persona/tiempo/asiento> free

    ¿tienes un rato libre? — do you have a (spare) moment?

    ¿está libre el cuarto de baño? — is the bathroom free?

    4) (exento, no sujeto)

    libre de algo: la empresa queda libre de toda responsabilidad the company does not accept any responsibility; artículos libres de impuestos duty-free goods; nadie está libre de que le pase una cosa así — something like that could happen to any of us

    * * *
    = free [freer -comp., freest -sup.], unrestricted, unchecked, unconstrained, unhindered, uninhibited, unobstructed, untrammelled, vacant, unfettered, up for grabs, footloose, free-flowing, at large, unassigned, freewheeling [free-wheeling], fancy-free.

    Ex: Within a restriction of total record size of maximum of 30,000 characters, an intending user is free to format the records in his system.

    Ex: Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.
    Ex: The volume of published material tends to grow unchecked, and academic libraries are expected to provide a ready market for it.
    Ex: Libraries need to tackle issues that can ensure that their clients will have an unconstrained access to electronic information.
    Ex: The USA is, therefore, campaigning for absolutely unhindered information flow across all national boundaries.
    Ex: Barriers to the uninhibited international flow of scientific and technical information continue to increase.
    Ex: From the library she could see miles and miles of unobstructed vistas of rich, coffee-brown, almost black soil, broken only by occasional small towns, farms, and grain elevators.
    Ex: In times of war, or other reasons for the imposition of barriers to untrammelled distribution of information, such openness in communication cannot be allowed.
    Ex: Again we find that only the first entry leads us to the specific subject, and the others may in fact lead us to ` vacant' headings, ie headings under which no entries are filed.
    Ex: This article urges those responsible to ensure that the service goal of libraries remains as unfettered as possible by a collective agreement.
    Ex: The article 'Internet domain name control up for grabs' relates the decision by the National Science Foundation, USA, not to renew its agreement with Network Solutions Inc to handle Internet domain registrations.
    Ex: Americans are among the most opulent and footloose people on earth.
    Ex: Creating an innovative organisation requires a sponsor followed by guidance by example and gradual change aided by free-flowing communication.
    Ex: The article is entitled 'Librarian at large'.
    Ex: If you would like to volunteer to present on one of the unassigned listed topics, please contact me.
    Ex: The culture that grew around this institution was even more freewheeling than it is today.
    Ex: In those days, he was a fancy-free young American, living out of a suitcase with a red and green camera always under his arm.
    * actividad al aire libre = outdoor activity.
    * al aire libre = open-air, in the open, out of doors, outdoors.
    * barra libre = open bar.
    * biblioteca de libre acceso = open access library.
    * búsqueda de texto libre = free text search, free-text searching.
    * campo de texto libre = free-text field.
    * comida al aire libre = cookout.
    * de espíritu libre = free-spirited.
    * definición libre = liberal definition.
    * dejar las manos de uno libres de = free + Posesivo + hands from.
    * dejar libre = vacate, leave + vacant.
    * dejar tiempo libre = free up + time.
    * día libre = day off.
    * disponer de un rato libre = spare + time.
    * en los ratos libres de Uno = in + Posesivo + own time, on + Posesivo + own time.
    * escalada libre = free-climbing.
    * espacio al aire libre = outdoor space.
    * espíritu libre = free spirit.
    * esquí estilo libre = freestyle skiing.
    * esquí libre = freestyle skiing.
    * estanterías de libre acceso = open shelves.
    * estar libre de = be free from.
    * estilo libre = freestyle.
    * fondo de inversión libre = hedge fund.
    * fondos de acceso libre = open stacks.
    * fondos de libre acceso = open access stacks.
    * frase de texto libre = free-text phrase.
    * horas libres = released time.
    * indización en lenguaje libre = free language indexing.
    * industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.
    * instalaciones para dedicar el tiempo libre = leisure facilities.
    * juego al aire libre = outdoor game.
    * lenguaje de indización libre = free indexing language.
    * lenguaje libre = free language.
    * libre albedrío = free will.
    * libre cambio = laissez-faire.
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * libre circulación de mercancías = free movement of goods.
    * libre comercio = free trade, free movement of goods.
    * libre como el viento = footloose and fancy-free.
    * libre de = unhampered by, unimpeded by, untrammelled by, unencumbered by.
    * libre de censura = uncensored.
    * libre de complicaciones = hassle-free.
    * libre de culpa = guilt-free, blameless.
    * libre de derechos de autor = royalty-free.
    * libre de drogas = drug-free.
    * libre de gravámenes = unencumbered.
    * libre de humo = smokeless.
    * libre de humos = smoke-free.
    * libre de impuestos = tariff-free, duty-free, tax-free.
    * libre de la amenaza de = unthreatened (by).
    * libre de peligro = free of danger.
    * libre de polvo = dust-free.
    * libre de preocupaciones = worry-free.
    * libre de problemas = problem-free, trouble free [trouble-free].
    * libre de restricciones = unencumbered.
    * libre de riesgo = riskless, risk-free.
    * libre de servicio = off-duty.
    * libre de toda sospecha = above suspicion.
    * libre de trabas = unencumbered.
    * libre mercado = free market.
    * libre y sin compromiso = footloose and fancy-free.
    * manos libres = hands-free.
    * mantener libre de = keep + free of.
    * mercadillo al aire libre = street market, open-air market.
    * mercado al aire libre = street market, open-air market.
    * mercado libre = open market, free-for-all.
    * pasar el tiempo libre = spend + Posesivo + leisure time.
    * piscina al aire libre = outdoor pool, open-air swimming pool, open-air pool.
    * piscina climatizada al aire libre = outdoor heated pool.
    * por libre = freelance.
    * pregunta de respuesta libre = open-ended question.
    * programas de software libre = freeware.
    * puesto de trabajo de libre designación = line position.
    * quedar libre = become + vacant.
    * recuperación de texto libre = free text retrieval.
    * sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.
    * software libre = freeware, free software.
    * teatro al aire libre = outdoor theatre.
    * tener un rato libre = spare + time.
    * tiempo libre = leisure, leisure time, free time, idle hours.
    * trabajo por libre = freelance [free-lance].
    * zona libre de humo = smoke-free zone, smoke-free area.

    * * *
    A
    1 ‹país/pueblo› free
    lo dejaron libre they set him free
    2 libre DE + INF free to + INF
    eres libre de ir donde quieras you're free to go wherever you want
    soy muy libre de ir vestida como se me antoje I'm perfectly entitled to dress however I like
    3
    (sin compromiso): me confesó que no era libre he admitted that he wasn't a free man
    Compuestos:
    masculine free will
    libre cambio or comercio
    masculine free trade
    feminine free market, free market system
    masculine free market
    B
    1 ‹traducción/adaptación› free
    una redacción sobre tema libre an essay on a theme of your choice, a free composition
    los 200 metros libres the 200 meters freestyle
    2 ‹estudiante› external
    trabajar por libre to work freelance
    hacer algo por libre ( Esp); to do sth one's own way
    ir por libre ( Esp fam); to do as one pleases
    1 ‹persona› free
    ¿estás libre esta noche? are you free tonight?
    2 ‹tiempo› free
    ¿tienes un rato libre? do you have a (spare) moment?
    en sus ratos libres in her spare o free time
    hoy tengo el día libre I have the day off today
    cuando tengas un par de horas libres when you have a couple of hours free o to spare
    3 ‹asiento› free
    ¿ese asiento está libre? is that seat free?
    no pasó ni un taxi libre not a single empty taxi went by
    ¿está libre el cuarto de baño? is the bathroom free?
    [ S ] Parking: libre Parking Lot: spaces ( AmE), Car Park: spaces ( BrE)
    D (exento, no sujeto) libre DE algo:
    una propiedad libre de hipotecas an unmortgaged property
    la empresa queda libre de toda responsabilidad the company does not accept any responsibility
    artículos libres de impuestos duty-free o tax-free goods
    nadie está libre de culpa nobody is blameless
    nadie está libre de que le pase una cosa así something like that could happen to any of us
    libre de riesgo risk-free
    ( Méx)
    taxi
    * * *

     

    Del verbo librar: ( conjugate librar)

    libré es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    libre es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    librar    
    libre
    librar ( conjugate librar) verbo transitivo
    1 ( liberar) libre a algn de algo ‹ de peligro› to save sb from sth;
    de obligación/responsabilidad› to free sb from sth;
    ¡Dios nos libre! God forbid!

    2batalla/combate to fight
    librarse verbo pronominal:

    librese de algo ‹de tarea/obligación to get out of sth;
    librese de un castigo to escape punishment;
    se libró de tener que ayudarlo she got out of having to help him;
    se libreon de morir asfixiados they escaped being suffocated;
    librese de algn to get rid of sb
    libre adjetivo
    1país/pueblo free;

    eres libre de ir donde quieras you're free to go wherever you want;
    libre albedrío free will;
    libre cambio or comercio free trade;
    libre mercado free market
    2traducción/adaptación free;

    3 ( no ocupado) ‹persona/tiempo/asiento free;
    ¿tienes un rato libre? do you have a (spare) moment?;

    en sus ratos libres in her spare o free time;
    tengo el día libre I have the day off
    4 ( exento):

    librar
    I verbo transitivo
    1 to free: me libró de un castigo, she let me off from a punishment
    2 (una orden de pago) to draw
    II vi (tener el día libre) libra los fines de semana, he has weekends off
    libre adjetivo free: está libre de sospecha, she's free from suspicion
    eres (muy) libre de hacerlo, you are quite free to do it
    libre de impuestos, tax-free
    ¡vía libre!, make way!
    ' libre' also found in these entries:
    Spanish:
    aire
    - albedrío
    - bufé
    - carga
    - desocupada
    - desocupado
    - día
    - entrada
    - franca
    - franco
    - hueca
    - hueco
    - impuesta
    - impuesto
    - librar
    - lucha
    - perilla
    - plaza
    - radical
    - suelta
    - suelto
    - tiempo
    - tienda
    - Tiro
    - tomarse
    - traducción
    - vía
    - aduana
    - caída
    - despejado
    - dios
    - dueño
    - economía
    - estilo
    - falta
    - hora
    - lavadero
    - limpiar
    - limpio
    - lugar
    - melé
    - ocio
    - ocupar
    - paso
    - puerto
    - sacar
    - teatro
    - tiro
    - tomar
    - tranquilo
    English:
    all-in wrestling
    - available
    - buffet
    - clear
    - clearance
    - day off
    - door
    - duty-free
    - economy
    - equity
    - festival
    - free
    - free enterprise
    - free fall
    - free kick
    - free love
    - free rein
    - free trade
    - free-style
    - garden party
    - have off
    - hire
    - leisure time
    - liberal
    - liberty
    - off
    - open
    - open-air
    - outdoor
    - outdoors
    - outdoorsman
    - own
    - place
    - quit
    - sky-dive
    - sky-diver
    - sleep out
    - smokeless zone
    - spare
    - take off
    - tax free
    - unoccupied
    - vacancy
    - vacant
    - day
    - demand
    - duty
    - enterprise
    - foot
    - freelance
    * * *
    libre adj
    1. [sin limitaciones] free;
    el amor libre free love;
    ser libre de o [m5] para hacer algo to be free to do sth;
    eres libre de hacer lo que quieras you are free to do as you wish;
    es libre para casarse con quien quiera she is free to marry whoever she pleases;
    entrada libre [en letrero] entry free
    libre albedrío free will; Econ libre cambio free trade; [de divisas] floating exchange rates; Econ libre circulación de capitales free circulation of capital;
    libre circulación de mercancías free movement of goods;
    libre circulación de personas free movement of people;
    libre mercado free market
    2. [no encarcelado] free
    3. [país] free
    4. [sin novio, pareja] free, available
    5. [sin obstáculos] [camino, carretera] clear
    6.
    libre de [exento] exempt from;
    libre de culpa free from blame;
    libre de franqueo esp Br post-free, US postage-free;
    libre de impuestos [alcohol, cigarrillos] tax-free, duty-free
    7. [desocupado] [asiento] free;
    [retrete] vacant; [casa] empty;
    ¿estarás libre mañana? will you be free tomorrow?;
    el puesto de tesorero ha quedado libre the post of treasurer is now vacant;
    un taxi libre a free o empty taxi;
    libre [en taxi] for hire;
    ahora no tengo las manos libres my hands are full at the moment;
    aparcamiento: libre [en letrero] parking: spaces
    8. [tiempo] free, spare;
    cuando tenga un rato libre, te llamo I'll call you when I've got a (spare) moment;
    en mis ratos libres me gusta tocar el piano in my spare o free time I like to play the piano;
    mañana tengo el día libre I've got the day off tomorrow;
    tengo dos horas libres I have two hours spare
    9. [independiente] independent;
    [alumno] external;
    trabajar por libre to work freelance;
    estudiar por libre to be an external student;
    Esp
    ir por libre to do things one's own way;
    Esp
    cuando viajo me gusta ir por libre más que ir en grupo I prefer travelling alone to travelling in a group
    10. [estilo, traducción] free;
    Dep
    200 metros libres 200 metres freestyle
    * * *
    adj free; tiempo spare, free;
    eres libre de you’re free to;
    trabajar por libre be self-employed;
    * * *
    libre adj
    1) : free
    un país libre: a free country
    libre de: free from, exempt from
    libre albedrío: free will
    2) desocupado: vacant
    3)
    día libre : day off
    * * *
    libre adj free
    libre de impuestos tax free / duty free

    Spanish-English dictionary > libre

  • 3 sin trabas

    adj.
    unencumbered, unfettered, unhampered, without restraint.
    * * *
    (adj.) = unrestricted, unconstrained, unhampered, unhindered, unimpeded, untrammelled, unfettered, freewheeling [free-wheeling], unencumbered
    Ex. Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.
    Ex. Libraries need to tackle issues that can ensure that their clients will have an unconstrained access to electronic information.
    Ex. Staff were able to cope with drastic changes and revisions while providing unhampered services to the library's clientele.
    Ex. The USA is, therefore, campaigning for absolutely unhindered information flow across all national boundaries.
    Ex. No existing library provides users with unimpeded access to bibliographical information held in remote databases.
    Ex. In times of war, or other reasons for the imposition of barriers to untrammelled distribution of information, such openness in communication cannot be allowed.
    Ex. This article urges those responsible to ensure that the service goal of libraries remains as unfettered as possible by a collective agreement.
    Ex. The culture that grew around this institution was even more freewheeling than it is today.
    Ex. Every unencumbered license, except temporary licenses, issued under this Article shall be renewed for two years.
    * * *
    (adj.) = unrestricted, unconstrained, unhampered, unhindered, unimpeded, untrammelled, unfettered, freewheeling [free-wheeling], unencumbered

    Ex: Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.

    Ex: Libraries need to tackle issues that can ensure that their clients will have an unconstrained access to electronic information.
    Ex: Staff were able to cope with drastic changes and revisions while providing unhampered services to the library's clientele.
    Ex: The USA is, therefore, campaigning for absolutely unhindered information flow across all national boundaries.
    Ex: No existing library provides users with unimpeded access to bibliographical information held in remote databases.
    Ex: In times of war, or other reasons for the imposition of barriers to untrammelled distribution of information, such openness in communication cannot be allowed.
    Ex: This article urges those responsible to ensure that the service goal of libraries remains as unfettered as possible by a collective agreement.
    Ex: The culture that grew around this institution was even more freewheeling than it is today.
    Ex: Every unencumbered license, except temporary licenses, issued under this Article shall be renewed for two years.

    Spanish-English dictionary > sin trabas

  • 4 descontrolado

    adj.
    uncontrolled, compulsive, out of bounds, out of hand.
    past part.
    past participle of spanish verb: descontrolarse.
    * * *
    1→ link=descontrolarse descontrolarse
    1 uncontrolled, out of control
    2 familiar figurado out of control, wild
    * * *
    ADJ
    1) (=sin control) uncontrolled

    elementos descontrolados — wild elements; (Pol) rebellious factions

    2) LAm (=perturbado) upset, irritated
    * * *
    - da adjetivo to be out of control

    una multitud descontrolada invadió el campo — a crowd, out of control, invaded the pitch

    * * *
    = untethered, freewheeling [free-wheeling], unchecked, uncontrolled, unbridled, runaway, unmonitored, unrestricted, riotous.
    Ex. 'Out of the secretarial world it comes, the prime example of the untethered query, bobbing uselessly about till one can tell what caused it to be launched'.
    Ex. Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.
    Ex. The volume of published material tends to grow unchecked, and academic libraries are expected to provide a ready market for it.
    Ex. Publishers are right to be concerned about uncontrolled republication.
    Ex. Unbridled photocopying will lead to the imminent demise of the communications skein.
    Ex. The article is entitled 'How to control a runaway state documents collection'.
    Ex. The causes were an unmonitored rise in heat and humidity from an air cooling system that continuously circulated hot moist air from the outside.
    Ex. Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.
    Ex. I'd like to see the full force of the law brought down on these people who are involved in this riotous behaviour.
    ----
    * crecimiento urbano descontrolado = suburban sprawl.
    * de un modo descontrolado = uncontrollably.
    * expansión urbana descontrolada = urban sprawl, suburban sprawl.
    * gasto descontrolado = runaway spending.
    * * *
    - da adjetivo to be out of control

    una multitud descontrolada invadió el campo — a crowd, out of control, invaded the pitch

    * * *
    = untethered, freewheeling [free-wheeling], unchecked, uncontrolled, unbridled, runaway, unmonitored, unrestricted, riotous.

    Ex: 'Out of the secretarial world it comes, the prime example of the untethered query, bobbing uselessly about till one can tell what caused it to be launched'.

    Ex: Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.
    Ex: The volume of published material tends to grow unchecked, and academic libraries are expected to provide a ready market for it.
    Ex: Publishers are right to be concerned about uncontrolled republication.
    Ex: Unbridled photocopying will lead to the imminent demise of the communications skein.
    Ex: The article is entitled 'How to control a runaway state documents collection'.
    Ex: The causes were an unmonitored rise in heat and humidity from an air cooling system that continuously circulated hot moist air from the outside.
    Ex: Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.
    Ex: I'd like to see the full force of the law brought down on these people who are involved in this riotous behaviour.
    * crecimiento urbano descontrolado = suburban sprawl.
    * de un modo descontrolado = uncontrollably.
    * expansión urbana descontrolada = urban sprawl, suburban sprawl.
    * gasto descontrolado = runaway spending.

    * * *
    1 ‹crecimiento/uso› uncontrolled
    el descontrolado mercado de la propiedad the uncontrolled property market
    el fuego descontrolado arrasó bosques enteros the fire got out of control and swept through whole forests
    2 ‹emoción/sentimiento› uncontrolled
    3 ‹persona› out of control
    elements descontrolados uncontrolled elements
    el marido descontrolado mató a la esposa the husband lost control and killed his wife
    totalmente descontrolado por los nervios se puso a gritar totally overcome by nerves, he began to shout
    * * *

    Del verbo descontrolarse: ( conjugate descontrolarse)

    descontrolado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    descontrolado    
    descontrolarse
    descontrolado
    ◊ -da adjetivo

    out of control
    descontrolarse ( conjugate descontrolarse) verbo pronominal
    to get out of control
    ■descontrolarse verbo reflexivo to lose control

    ' descontrolado' also found in these entries:
    English:
    control
    - riotous
    * * *
    descontrolado, -a
    adj
    [automóvil, inflación] runaway; [persona] out of control;
    tengo a la clase descontrolada I can't keep order in my class;
    el tren circulaba descontrolado the train was running out of control;
    estar descontrolado to be out of control
    nm,f
    un grupo de descontrolados interrumpió la reunión a rowdy group disrupted the meeting
    * * *
    adj out of control

    Spanish-English dictionary > descontrolado

  • 5 ilimitado

    adj.
    unlimited, immeasurable, boundless, infinite.
    * * *
    1 unlimited
    * * *
    ADJ unlimited, limitless
    * * *
    - da adjetivo unlimited
    * * *
    = limitless, unbounded, unrestricted, illimitable, unlimited, boundless, bottomless, open-ended, endless.
    Ex. We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.
    Ex. The public library is a way of escape from the narrow area of our individual lives into the field, finite, no doubt, but unbounded, of the wisdom and experience of all mankind.
    Ex. Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.
    Ex. For a century we have been repeating inanities and keeping up this timid, non-committal retreat from society, but if we think of ourselves as communicating librarians we may see our inescapable involvement within the confines (but the illimitable confines) of our profession.
    Ex. Distribution of this memo is unlimited.
    Ex. News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.
    Ex. The novel is a bottomless quagmire of melodramatic weirdness.
    Ex. New systems incorporating such resources will produce an information environment that is dynamic and open-ended.
    Ex. The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.
    ----
    * ser ilimitado = be boundless.
    * * *
    - da adjetivo unlimited
    * * *
    = limitless, unbounded, unrestricted, illimitable, unlimited, boundless, bottomless, open-ended, endless.

    Ex: We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.

    Ex: The public library is a way of escape from the narrow area of our individual lives into the field, finite, no doubt, but unbounded, of the wisdom and experience of all mankind.
    Ex: Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.
    Ex: For a century we have been repeating inanities and keeping up this timid, non-committal retreat from society, but if we think of ourselves as communicating librarians we may see our inescapable involvement within the confines (but the illimitable confines) of our profession.
    Ex: Distribution of this memo is unlimited.
    Ex: News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.
    Ex: The novel is a bottomless quagmire of melodramatic weirdness.
    Ex: New systems incorporating such resources will produce an information environment that is dynamic and open-ended.
    Ex: The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.
    * ser ilimitado = be boundless.

    * * *
    unlimited
    * * *

    ilimitado
    ◊ -da adjetivo

    unlimited
    ilimitado,-a adjetivo unlimited, limitless

    ' ilimitado' also found in these entries:
    Spanish:
    ilimitada
    - indefinido
    English:
    boundless
    - limitless
    - unlimited
    - unrestricted
    * * *
    ilimitado, -a adj
    unlimited, limitless;
    poder ilimitado absolute power
    * * *
    adj unlimited
    * * *
    ilimitado, -da adj
    : unlimited

    Spanish-English dictionary > ilimitado

  • 6 jóvenes

    m.&f. pl.
    young people, youngsters, young persons.
    * * *
    (n.) = youth, young people
    Ex. Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.
    Ex. The attempt to train young people in this kind of discrimination seems to me to be a folly, if not a crime.
    * * *
    los jóvenes
    (n.) = young, the, youth culture

    Ex: 1/3 of a-v material bought by New York libraries is for the young but placed in the adult section.

    Ex: They provide a true and fertile alternative to songwriters whose point of reference is the self-indulgent, angst-ridden youth culture whose reality is read through mass media.

    (n.) = youth, young people

    Ex: Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.

    Ex: The attempt to train young people in this kind of discrimination seems to me to be a folly, if not a crime.

    * * *
    jóvenes npl young people

    Spanish-English dictionary > jóvenes

  • 7 persona joven

    f.
    young person.
    * * *
    (n.) = youth
    Ex. Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.
    * * *
    (n.) = youth

    Ex: Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.

    Spanish-English dictionary > persona joven

  • 8 sin restricciones

    adv.
    liberally, without reserves, generously, freely.
    * * *
    (adj.) = unrestricted, unlimited, uninhibited, unrestrictive, unfettered, free-flowing, without stint, without limit, no holds barred, unencumbered
    Ex. Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.
    Ex. Distribution of this memo is unlimited.
    Ex. Barriers to the uninhibited international flow of scientific and technical information continue to increase.
    Ex. New York State has recently moved away from former relatively unrestrictive policies by requiring bids on all items priced over $10,000.
    Ex. This article urges those responsible to ensure that the service goal of libraries remains as unfettered as possible by a collective agreement.
    Ex. Creating an innovative organisation requires a sponsor followed by guidance by example and gradual change aided by free-flowing communication.
    Ex. Only a man like D'Andrea, willing to use force without stint or limit, could rise to leadership against John Powers & his protected, armed partisans.
    Ex. As stated earlier, the purposes to which cases can be put vary almost without limit, and there is no 'correct' technique for using them, no formula to be offered to ensure success.
    Ex. He has demanded a ' no holds barred' investigation of the causes of the electrical power blackout that crippled New York last week.
    Ex. Every unencumbered license, except temporary licenses, issued under this Article shall be renewed for two years.
    * * *
    (adj.) = unrestricted, unlimited, uninhibited, unrestrictive, unfettered, free-flowing, without stint, without limit, no holds barred, unencumbered

    Ex: Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.

    Ex: Distribution of this memo is unlimited.
    Ex: Barriers to the uninhibited international flow of scientific and technical information continue to increase.
    Ex: New York State has recently moved away from former relatively unrestrictive policies by requiring bids on all items priced over $10,000.
    Ex: This article urges those responsible to ensure that the service goal of libraries remains as unfettered as possible by a collective agreement.
    Ex: Creating an innovative organisation requires a sponsor followed by guidance by example and gradual change aided by free-flowing communication.
    Ex: Only a man like D'Andrea, willing to use force without stint or limit, could rise to leadership against John Powers & his protected, armed partisans.
    Ex: As stated earlier, the purposes to which cases can be put vary almost without limit, and there is no 'correct' technique for using them, no formula to be offered to ensure success.
    Ex: He has demanded a ' no holds barred' investigation of the causes of the electrical power blackout that crippled New York last week.
    Ex: Every unencumbered license, except temporary licenses, issued under this Article shall be renewed for two years.

    Spanish-English dictionary > sin restricciones

  • 9 autocensura

    f.
    1 self-censorship.
    2 self-censonship.
    * * *
    * * *
    Ex. Whether it be through government legislation, the lobbying of pressure groups, or the self-censorship of librarians themselves, the library profession has long resisted efforts to restrict access to information.
    * * *

    Ex: Whether it be through government legislation, the lobbying of pressure groups, or the self-censorship of librarians themselves, the library profession has long resisted efforts to restrict access to information.

    * * *
    self-censorship
    * * *
    self-censorship

    Spanish-English dictionary > autocensura

  • 10 descargo de responsabilidad

    (n.) = declaration form, form of declaration, disclaimer
    Ex. Potocopying includes making photocopies, dealing with declaration forms and payments.
    Ex. For a library to provide a copy of a periodical article without infringing copyright laws, a form of declaration should be completed and signed by the person requesting the copy.
    Ex. Many libraries have found it necessary to develop policies that describe acceptable Internet use, restrict access to children, or serve as a disclaimer to limit the library's liability.
    * * *
    (n.) = declaration form, form of declaration, disclaimer

    Ex: Potocopying includes making photocopies, dealing with declaration forms and payments.

    Ex: For a library to provide a copy of a periodical article without infringing copyright laws, a form of declaration should be completed and signed by the person requesting the copy.
    Ex: Many libraries have found it necessary to develop policies that describe acceptable Internet use, restrict access to children, or serve as a disclaimer to limit the library's liability.

    Spanish-English dictionary > descargo de responsabilidad

  • 11 exención de responsabilidad

    (n.) = disclaimer
    Ex. Many libraries have found it necessary to develop policies that describe acceptable Internet use, restrict access to children, or serve as a disclaimer to limit the library's liability.
    * * *
    (n.) = disclaimer

    Ex: Many libraries have found it necessary to develop policies that describe acceptable Internet use, restrict access to children, or serve as a disclaimer to limit the library's liability.

    Spanish-English dictionary > exención de responsabilidad

  • 12 grupo de presión

    pressure group
    * * *
    * * *
    (n.) = lobby group, pressure group, lobbyist
    Ex. Europe Environment carries useful reports on the activities of the lobby groups in the environmental, consumer protection and research fields.
    Ex. Whether it be through government legislation, the lobbying of pressure groups, or the self-censorship of librarians themselves, the library profession has long resisted efforts to restrict access to information.
    Ex. Cutbacks will have the most severe impact on citizen activists who rely heavily on accessible data and least impact on the lobbyists who are least dependent on government data.
    * * *
    (n.) = lobby group, pressure group, lobbyist

    Ex: Europe Environment carries useful reports on the activities of the lobby groups in the environmental, consumer protection and research fields.

    Ex: Whether it be through government legislation, the lobbying of pressure groups, or the self-censorship of librarians themselves, the library profession has long resisted efforts to restrict access to information.
    Ex: Cutbacks will have the most severe impact on citizen activists who rely heavily on accessible data and least impact on the lobbyists who are least dependent on government data.

    * * *
    POL pressure group, special interest group

    Spanish-English dictionary > grupo de presión

  • 13 superar el intento

    (v.) = resist + effort
    Ex. Whether it be through government legislation, the lobbying of pressure groups, or the self-censorship of librarians themselves, the library profession has long resisted efforts to restrict access to information.
    * * *
    (v.) = resist + effort

    Ex: Whether it be through government legislation, the lobbying of pressure groups, or the self-censorship of librarians themselves, the library profession has long resisted efforts to restrict access to information.

    Spanish-English dictionary > superar el intento

  • 14 ограничить доступ

    1) Construction: limit access (рабочих), limit by employees (рабочих)
    2) Business: restrict access ( to)

    Универсальный русско-английский словарь > ограничить доступ

  • 15 защита оболочками

    1. protection by enclosures

     

    защита оболочками
    -

    Параллельные тексты EN-RU

    Protection by enclosures
    Opening an enclosure (i.e. opening doors, lids, covers, and the like) shall be possible only under one of the following conditions:
    a) The use of a key or tool is necessary for access.
    For enclosed electrical operating areas, see IEC 60364-4-41, or IEC 60439-1 as appropriate.

    NOTE 1
    The use of a key or tool is intended to restrict access to skilled or instructed persons.


    [IEC 60204-1-2006]

    Защита оболочками
    Открывание оболочки (т. е. дверей, крышек и др.) должно быть возможным только при соблюдении следующих условий:
    а) Для открывания оболочки необходимо использовать ключ или инструмент.
    Требования для закрытых электрических рабочих зон см. МЭК 60364-4-4 или МЭК 60439-1.

    Примечание 1.
    Этот метод открывания разрешается только квалифицированному или проинструктированному персоналу.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > защита оболочками

  • 16 ограничивать доступ

    General subject: restrict access

    Универсальный русско-английский словарь > ограничивать доступ

  • 17 безопасность промышленных установок

    1. security of installations

     

    безопасность промышленных установок

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    security of installations
    Measures, techniques or designs implemented to protect from harm or restrict access to any apparatus, machinery or construction put in place or connected for use. (Source: RHW / MHD)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > безопасность промышленных установок

  • 18 límite

    m.
    1 limit, boundary, border, borderline.
    2 breaking point.
    3 limit, cap.
    4 ora, edge.
    * * *
    1 (extremo) limit; (en un terreno) boundary
    2 (frontera) boundary
    \
    sin límites boundless
    todo tiene un límite there's a limit to everything
    límite de velocidad speed limit
    * * *
    noun m.
    2) border, boundary
    * * *
    1. SM
    1) [gen] limit

    podrá presentarse cualquiera, sin límite de edad — anyone can apply, regardless o irrespective of age, anyone can apply, there's no age limit

    eran exámenes larguísimos, sin límite de tiempo — the exams were very long, there was no time limit

    como o de límite, tenemos como o de límite el sábado para presentar el trabajo — the deadline for submitting our work is Saturday

    poner (un) límite a, han puesto un límite de participantes — they have put a limit o restriction on the number of participants

    nos pusieron un límite de dinero para gastarthey put a restriction on o limited the amount of money we had to spend

    pretenden poner límite a la investigación sobre embriones — they aim to put tighter controls on research into embryos, they aim to restrict o curb research into embryos

    sin límites — limitless

    no tener límites — to know no bounds

    límite de crédito — (Com) credit limit

    2) (Geog, Pol) boundary, border

    límite forestal — tree line, timber line

    3) (Inform)
    4) (=final) end
    2.
    ADJ INV extreme, maximum
    * * *
    1) (Geog, Pol) boundary
    2)
    a) ( cifra máxima) limit

    poner un límite a algoto limit o restrict something

    b) (tope, extremo) limit

    bondad sin límitesunlimited o boundless goodness

    3) (como adj inv)
    * * *
    = bound, boundary, cut-off point, to what extent, borderline, frontier, confine, fringe, limit, cut off [cutoff], shore, breaking point, ceiling.
    Ex. A subject which is perceived as being entirely contained within the bounds of another will have its 'circle' totally within the boundaries of the domain for the broader subject.
    Ex. Note the different definitions, and the different boundaries for this one subject area.
    Ex. The names of Muslim authors throughout the classical period, for which the cut-off point is around the year 1800, were made up of the following elements.
    Ex. Clearly an index must permit access to a document by its central theme, but, to what extent should access be provided to secondary or subsidiary topics considered within a document?.
    Ex. Both approaches have in common, however, the problem of establishing a borderline between public interest and private initiative.
    Ex. Start afresh, think anew; the frontiers are boundless.
    Ex. For a century we have been repeating inanities and keeping up this timid, non-committal retreat from society, but if we think of ourselves as communicating librarians we may see our inescapable involvement within the confines (but the illimitable confines) of our profession.
    Ex. The university is located 15 miles from the center of town on the southern fringe.
    Ex. The Catalogue Module has no limit on the length of a record, and a single field can be up to 200 characters in length.
    Ex. It is assumed that the sum of those units receiving top priority status is less than the current budgeted amount and that a cut off will occur at some point.
    Ex. People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.
    Ex. Every night thousands of illegal aliens cross into Arizona and the people there are truly at the breaking point.
    Ex. The Taiwan government is planning to lift the subsidy ceiling for solar equipment makers aiming to increase self-sufficiency to 80%.
    ----
    * alcanzar el límite de = reach + the limits of.
    * alcanzar el límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.
    * alcanzar el límite de + Posesivo + posibilidades = reach + the limits of + Posesivo + potential.
    * averiguar el límite de Algo = plumb + the depths of.
    * confudir los límites entre = blur + the lines between.
    * confundir los límites entre = blur + the boundaries between.
    * con límites impuestos por uno mismo = self-limiting.
    * dentro de los límites de = within the bounds of.
    * dentro de unos límites = within limits.
    * desaparición de los límites = blurring of boundaries.
    * desdibujar los límites = blur + the lines between.
    * establecer límites = draw + limits.
    * establecer un límite = set + limit.
    * exceder un límite = exceed + limit.
    * fecha límite = cut-off date, closing date, deadline.
    * fijar un límite = set + cut-off point.
    * hasta el límite de = to the limits of.
    * hasta el límite de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.
    * la imaginación no tiene límites = your imagination is the limit.
    * límite de edad = age limit.
    * límite de las nieves perpetuas = snowline.
    * límite de tiempo = time limit.
    * límite de velocidad = speed limit.
    * límite fluctuante = moving wall.
    * límite inferior = lower bound.
    * límite máximo = upper limit.
    * límite, punto de ruptura = breaking point.
    * límites + desaparecer = boundaries + crumble.
    * límites de una propiedad = metes and bounds.
    * límite superior = upper limit, upper bound.
    * llegar al límite = reach + the breaking point.
    * llegar al límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.
    * llevar a Alguien al límite = push + Alguien + over the edge, drive + Alguien + over the edge.
    * llevar al límite = stretch.
    * marcar los límites = mark out.
    * no existir límites = there + be + no limit.
    * no haber límites = there + be + no limit.
    * no hay límite(s) = the sky is the limit.
    * no tener límite = have + no limit.
    * no tener límites = be boundless.
    * pasarse del límite = overrun [over-run].
    * ser el límite = be the limit.
    * sin límite = without limit, without stint, interminably.
    * sin límite(s) = unbounded, unfettered, unstinting, unstintingly, the sky is the limit.
    * * *
    1) (Geog, Pol) boundary
    2)
    a) ( cifra máxima) limit

    poner un límite a algoto limit o restrict something

    b) (tope, extremo) limit

    bondad sin límitesunlimited o boundless goodness

    3) (como adj inv)
    * * *
    = bound, boundary, cut-off point, to what extent, borderline, frontier, confine, fringe, limit, cut off [cutoff], shore, breaking point, ceiling.

    Ex: A subject which is perceived as being entirely contained within the bounds of another will have its 'circle' totally within the boundaries of the domain for the broader subject.

    Ex: Note the different definitions, and the different boundaries for this one subject area.
    Ex: The names of Muslim authors throughout the classical period, for which the cut-off point is around the year 1800, were made up of the following elements.
    Ex: Clearly an index must permit access to a document by its central theme, but, to what extent should access be provided to secondary or subsidiary topics considered within a document?.
    Ex: Both approaches have in common, however, the problem of establishing a borderline between public interest and private initiative.
    Ex: Start afresh, think anew; the frontiers are boundless.
    Ex: For a century we have been repeating inanities and keeping up this timid, non-committal retreat from society, but if we think of ourselves as communicating librarians we may see our inescapable involvement within the confines (but the illimitable confines) of our profession.
    Ex: The university is located 15 miles from the center of town on the southern fringe.
    Ex: The Catalogue Module has no limit on the length of a record, and a single field can be up to 200 characters in length.
    Ex: It is assumed that the sum of those units receiving top priority status is less than the current budgeted amount and that a cut off will occur at some point.
    Ex: People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.
    Ex: Every night thousands of illegal aliens cross into Arizona and the people there are truly at the breaking point.
    Ex: The Taiwan government is planning to lift the subsidy ceiling for solar equipment makers aiming to increase self-sufficiency to 80%.
    * alcanzar el límite de = reach + the limits of.
    * alcanzar el límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.
    * alcanzar el límite de + Posesivo + posibilidades = reach + the limits of + Posesivo + potential.
    * averiguar el límite de Algo = plumb + the depths of.
    * confudir los límites entre = blur + the lines between.
    * confundir los límites entre = blur + the boundaries between.
    * con límites impuestos por uno mismo = self-limiting.
    * dentro de los límites de = within the bounds of.
    * dentro de unos límites = within limits.
    * desaparición de los límites = blurring of boundaries.
    * desdibujar los límites = blur + the lines between.
    * establecer límites = draw + limits.
    * establecer un límite = set + limit.
    * exceder un límite = exceed + limit.
    * fecha límite = cut-off date, closing date, deadline.
    * fijar un límite = set + cut-off point.
    * hasta el límite de = to the limits of.
    * hasta el límite de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.
    * la imaginación no tiene límites = your imagination is the limit.
    * límite de edad = age limit.
    * límite de las nieves perpetuas = snowline.
    * límite de tiempo = time limit.
    * límite de velocidad = speed limit.
    * límite fluctuante = moving wall.
    * límite inferior = lower bound.
    * límite máximo = upper limit.
    * límite, punto de ruptura = breaking point.
    * límites + desaparecer = boundaries + crumble.
    * límites de una propiedad = metes and bounds.
    * límite superior = upper limit, upper bound.
    * llegar al límite = reach + the breaking point.
    * llegar al límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.
    * llevar a Alguien al límite = push + Alguien + over the edge, drive + Alguien + over the edge.
    * llevar al límite = stretch.
    * marcar los límites = mark out.
    * no existir límites = there + be + no limit.
    * no haber límites = there + be + no limit.
    * no hay límite(s) = the sky is the limit.
    * no tener límite = have + no limit.
    * no tener límites = be boundless.
    * pasarse del límite = overrun [over-run].
    * ser el límite = be the limit.
    * sin límite = without limit, without stint, interminably.
    * sin límite(s) = unbounded, unfettered, unstinting, unstintingly, the sky is the limit.

    * * *
    A ( Geog, Pol) boundary
    el límite norte del país the country's northern border o boundary
    los límites de la propiedad the boundaries of the property
    B
    no hay límite de tiempo there is no time limit
    el límite de velocidad the speed limit
    no puede gastar lo que quiera, tiene un límite she can't spend what she likes, she has to keep within a limit
    pusieron un límite al número de llamadas they limited o restricted the number of calls
    2 (tope, extremo) limit
    mi paciencia ha llegado a su límite I've reached the limit of my patience
    su generosidad no conoce límites his generosity knows no limits o bounds
    bondad sin límites unlimited o boundless goodness
    la situación está llegando a límites insostenibles the situation is becoming untenable
    no te lo consiento, todo tiene un límite I won't allow it, enough is enough o there are limits
    Compuestos:
    credit limit
    spending limit
    weight limit
    tolerance level
    tiempo límite time limit
    situación límite extreme situation
    es un caso límite it's a borderline case
    fecha límite final date, deadline, closing date
    * * *

     

    Del verbo limitar: ( conjugate limitar)

    limité es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    limite es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    limitar    
    límite
    limitar ( conjugate limitar) verbo transitivofunciones/derechos to limit, restrict
    verbo intransitivo límite con algo [país/finca] to border on sth
    limitarse verbo pronominal:
    el problema no se limita a las ciudades the problem is not confined o limited to cities;

    me limité a repetir lo dicho I just repeated what was said
    límite sustantivo masculino
    1 (Geog, Pol) boundary
    2 ( tope) limit;

    su ambición no tiene límites his ambition knows no limits;
    sin límites unlimited;
    ¡todo tiene un límite! enough is enough!
    3 ( como adj inv):

    situación límite extreme situation;
    fecha límite deadline
    limitar
    I verbo transitivo to limit, restrict: tengo que limitar mis gastos, I have to limit my spending
    II verbo intransitivo to border: limita al norte con Francia, at North it borders on France
    límite sustantivo masculino
    1 limit
    2 Geog Pol boundary, border: está en el límite de lo legal, it is on the law borderline
    II adjetivo
    1 (tope) limit
    fecha límite, deadline
    (máximo) la temperatura límite es de 200 grados, the maximum temperature is 200 degrees
    situación límite, extreme situation
    ' límite' also found in these entries:
    Spanish:
    bordear
    - estiramiento
    - extrema
    - extremo
    - fecha
    - freno
    - hasta
    - rebasar
    - salirse
    - sobrepasar
    - techo
    - tope
    - traspasar
    - umbral
    - exceder
    - limitar
    - salir
    English:
    boundary
    - ceiling
    - cut-off
    - deadline
    - designate
    - exceed
    - limit
    - limitless
    - line
    - obsession
    - quota
    - rope
    - time limit
    - border
    - breaking
    - closing
    - credit
    - cut
    - dead
    - sell
    - speed
    * * *
    1. [tope] limit;
    al límite at the limit;
    dentro de un límite within limits;
    tiene una amabilidad sin límites his kindness knows no bounds;
    su pasión no tiene límite her passion knows no bounds;
    está trabajando al límite de sus posibilidades she's working at full stretch;
    estoy al límite de mis fuerzas I've reached the limit of my strength;
    me dejan estar conectado a Internet sin límite de tiempo I have unlimited access to the Internet;
    mi paciencia tiene un límite my patience has limits;
    no hay límite de edad there's no age limit
    Fin límite de crédito credit limit;
    2. [confín] boundary;
    el límite norte de la finca the northernmost boundary of the property
    3. Mat limit
    4. [como adjetivo] [precio, velocidad, edad] maximum;
    [situación] extreme; [caso] borderline;
    fecha límite de entrega: 15 de junio deadline for submissions: 15 June
    * * *
    I m
    1 limit;
    sin límites limitless
    2 ( linea de separación) boundary
    II adj
    :
    situación límite extreme situation;
    caso límite borderline case
    * * *
    1) : boundary, border
    2) : limit
    el límite de mi paciencia: the limit of my patience
    límite de velocidad: speed limit
    3)
    fecha límite : deadline
    * * *
    2. (de territorio) boundary [pl. boundaries]

    Spanish-English dictionary > límite

  • 19 coartar

    v.
    1 to limit, to restrict.
    2 to coarct.
    * * *
    1 to limit, restrict
    * * *
    VT to limit, restrict
    * * *
    verbo transitivo < persona> to inhibit; <libertad/voluntad> to restrict
    * * *
    = anchor, restrict, tie down, cripple, frustrate, dam (up), shackle, box in, hamstring, fetter, hem + Nombre + in, chill, cramp.
    Ex. One can now picture a future investigator in his laboratory, his hands are free, he is not anchored.
    Ex. This is an example of a classification which is restricted to a specific physical form, as it is used to classify maps and atlases.
    Ex. There are many able people still tied down with the routine 'running' of their libraries.
    Ex. The objection to it seems to be that by reading rubbish children cripple their own imaginative, linguistic or moral powers.
    Ex. The psychologist Abraham H Maslow has warned of 'true psychopathological effects when the cognitive needs are frustrated'.
    Ex. But to prevent any meandering at all, or to dam the flow of talk too soon and too often by intruding, generally only frustrates spontaneity = Aunque evitar cualquier divagación o cortar el flujo de la conversación demasiado pronto y con demasiada frecuencia con interrupciones generalmente sólo coarta la espontaneidad.
    Ex. Tom Sutherland, a professor at the American University of Beirut, was kidnapped in 1985 and held prisoner for six and a half years, for much of the time shackled to his prisoner Terry Anderson.
    Ex. What is important is that agencies face few barriers to disseminating information on the Web quickly rather than being boxed in by standardization requirements = Lo que es importante es que las agencias se encuentran pocas trabas para diseminar información en la web de una forma rápida más que verse restringidas por cuestiones de normalización.
    Ex. Instead, the proposed regulations would hamstring public access.
    Ex. Faculty tenure is designed to allow the scholar to proceed with his investigation without being fettered with concerns arising from loss of job and salary.
    Ex. The world of work is no longer constrained by the four physical dimensions of space and time that have hemmed us in for most of recorded history.
    Ex. This would chill the freedom of inquiry that is central to the academic process and that is, moreover, privileged by the First Amendment.
    Ex. They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.
    ----
    * coartar el avance de Algo = hinder + progress.
    * coartar el progreso de Algo = hinder + progress.
    * * *
    verbo transitivo < persona> to inhibit; <libertad/voluntad> to restrict
    * * *
    = anchor, restrict, tie down, cripple, frustrate, dam (up), shackle, box in, hamstring, fetter, hem + Nombre + in, chill, cramp.

    Ex: One can now picture a future investigator in his laboratory, his hands are free, he is not anchored.

    Ex: This is an example of a classification which is restricted to a specific physical form, as it is used to classify maps and atlases.
    Ex: There are many able people still tied down with the routine 'running' of their libraries.
    Ex: The objection to it seems to be that by reading rubbish children cripple their own imaginative, linguistic or moral powers.
    Ex: The psychologist Abraham H Maslow has warned of 'true psychopathological effects when the cognitive needs are frustrated'.
    Ex: But to prevent any meandering at all, or to dam the flow of talk too soon and too often by intruding, generally only frustrates spontaneity = Aunque evitar cualquier divagación o cortar el flujo de la conversación demasiado pronto y con demasiada frecuencia con interrupciones generalmente sólo coarta la espontaneidad.
    Ex: Tom Sutherland, a professor at the American University of Beirut, was kidnapped in 1985 and held prisoner for six and a half years, for much of the time shackled to his prisoner Terry Anderson.
    Ex: What is important is that agencies face few barriers to disseminating information on the Web quickly rather than being boxed in by standardization requirements = Lo que es importante es que las agencias se encuentran pocas trabas para diseminar información en la web de una forma rápida más que verse restringidas por cuestiones de normalización.
    Ex: Instead, the proposed regulations would hamstring public access.
    Ex: Faculty tenure is designed to allow the scholar to proceed with his investigation without being fettered with concerns arising from loss of job and salary.
    Ex: The world of work is no longer constrained by the four physical dimensions of space and time that have hemmed us in for most of recorded history.
    Ex: This would chill the freedom of inquiry that is central to the academic process and that is, moreover, privileged by the First Amendment.
    Ex: They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.
    * coartar el avance de Algo = hinder + progress.
    * coartar el progreso de Algo = hinder + progress.

    * * *
    coartar [A1 ]
    vt
    1 ‹persona› to inhibit
    su presencia lo coartaba he found her presence inhibiting, her presence inhibited him
    2 ‹libertad/voluntad› to restrict
    * * *

    coartar ( conjugate coartar) verbo transitivo persona to inhibit;
    libertad/voluntad to restrict
    coartar verbo transitivo to restrict
    ' coartar' also found in these entries:
    English:
    constrict
    * * *
    to limit, to restrict
    * * *
    v/t restrict
    * * *
    : to restrict, to limit

    Spanish-English dictionary > coartar

  • 20 restringido

    adj.
    1 restricted, limited, qualified.
    2 frugally restricted, frugal.
    past part.
    past participle of spanish verb: restringir.
    * * *
    (f. - restringida)
    adj.
    limited, restricted
    * * *
    ADJ restricted, limited
    * * *
    - da adjetivo < libertad> restricted, limited; <posibilidades/cantidad> limited
    * * *
    = reduced, restrictive, restricted, curtailed, unapproved, hampered.
    Ex. The model shows that market concentration rises with inelastic demand, reduced marginal costs and efficient technology.
    Ex. These beliefs will determine how restrictive or nonrestrictive the library will be in terms of providing physical and intellectual access to information.
    Ex. Librarians are experiencing dissatisfaction with the restricted opportunities available to them to find expression for, and recognition of, their skills in the present climate of change.
    Ex. Most of their libraries offer 9.00 a.m. to 10.00 p.m. opening on weekdays, and a somewhat curtailed opening day on Saturdays.
    Ex. Tenure came into being to protect the academic freedom of scholars who intellectually venture into new or unapproved areas of knowledge.
    Ex. Such effects are often explicable in terms of the inability of the hampered roots to supply the shoot with water or nutrients.
    ----
    * acceso restringido = restricted access.
    * biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.
    * cada vez más restringido = tightening.
    * campo restringido = limit field.
    * de acceso restringido = closed access.
    * estar restringido = be constrained.
    * fondos de acceso restringido = closed access collection, closed stacks.
    * no restringido = non-restrictive, unconfined.
    * ser restringido = be constrained.
    * * *
    - da adjetivo < libertad> restricted, limited; <posibilidades/cantidad> limited
    * * *
    = reduced, restrictive, restricted, curtailed, unapproved, hampered.

    Ex: The model shows that market concentration rises with inelastic demand, reduced marginal costs and efficient technology.

    Ex: These beliefs will determine how restrictive or nonrestrictive the library will be in terms of providing physical and intellectual access to information.
    Ex: Librarians are experiencing dissatisfaction with the restricted opportunities available to them to find expression for, and recognition of, their skills in the present climate of change.
    Ex: Most of their libraries offer 9.00 a.m. to 10.00 p.m. opening on weekdays, and a somewhat curtailed opening day on Saturdays.
    Ex: Tenure came into being to protect the academic freedom of scholars who intellectually venture into new or unapproved areas of knowledge.
    Ex: Such effects are often explicable in terms of the inability of the hampered roots to supply the shoot with water or nutrients.
    * acceso restringido = restricted access.
    * biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.
    * cada vez más restringido = tightening.
    * campo restringido = limit field.
    * de acceso restringido = closed access.
    * estar restringido = be constrained.
    * fondos de acceso restringido = closed access collection, closed stacks.
    * no restringido = non-restrictive, unconfined.
    * ser restringido = be constrained.

    * * *
    ‹libertad› restricted, limited; ‹posibilidades› limited
    un número restringido de personas a limited number of people
    * * *

    Del verbo restringir: ( conjugate restringir)

    restringido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    restringido    
    restringir
    restringido
    ◊ -da adjetivo ‹ libertad restricted, limited;


    posibilidades/cantidad limited
    restringir ( conjugate restringir) verbo transitivo
    to restrict
    restringir vtr (el acceso a un lugar, derecho) to restrict, limit
    (el consumo, distribución de algo) to cut back, restrict
    ' restringido' also found in these entries:
    English:
    open
    - clamp
    - narrow
    * * *
    restringido, -a adj
    limited, restricted
    * * *
    restringido, -da adj
    limitado: limited, restricted

    Spanish-English dictionary > restringido

См. также в других словарях:

  • restrict access — index condemn (ban), confine, constrain (restrain), picket, police Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton …   Law dictionary

  • Access control — is the ability to permit or deny the use of a particular resource by a particular entity. Access control mechanisms can be used in managing physical resources (such as a movie theater, to which only ticketholders should be admitted), logical… …   Wikipedia

  • restrict — re‧strict [rɪˈstrɪkt] verb [transitive] to limit or put controls on the amount, size, or range of something: restrict something to something • The bank imposed a ruling, restricting credit increases to 2.5%. • laws that restrict public employee… …   Financial and business terms

  • access — ▪ I. access ac‧cess 1 [ˈækses] noun [uncountable] 1. MARKETING the right to sell goods to a particular market or country without breaking any laws or agreements: access to • Japan agreed to allow foreign manufacturers of satellite equipment equal …   Financial and business terms

  • restrict — re|strict W3S3 [rıˈstrıkt] v [T] [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: , past participle of restringere; RESTRAIN] 1.) to limit or control the size, amount, or range of something ▪ The new law restricts the sale of hand guns. ▪ You may need to… …   Dictionary of contemporary English

  • restrict — verb ADVERB ▪ greatly, seriously (esp. BrE), severely, sharply (esp. BrE), significantly ▪ further ▪ The government is considering new laws which will further restrict people s access to firearms …   Collocations dictionary

  • restrict — [[t]rɪstrɪ̱kt[/t]] restricts, restricting, restricted 1) VERB If you restrict something, you put a limit on it in order to reduce it or prevent it becoming too great. [V n] There is talk of raising the admission requirements to restrict the… …   English dictionary

  • access — I UK [ˈækses] / US [ˈækˌses] noun [uncountable] *** 1) the right or opportunity to have or use something that will bring you benefits access to: Access to up to date financial information is important to our success. Only 40% of 5 year olds have… …   English dictionary

  • Access token — In Microsoft Windows operating systems, an access token contains the security information for a login session and identifies the user, the user s groups, and the user s privileges. OverviewAn access token is as an object encapsulating the… …   Wikipedia

  • access — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ direct, easy, free, full, good, ready, unfettered, unlimited, unrestricted ▪ …   Collocations dictionary

  • Advanced Access Content System — AACS decryption process The Advanced Access Content System (AACS) is a standard for content distribution and digital rights management, intended to restrict access to and copying of the next generation of optical discs and DVDs. The specification …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»