-
1 ograniczać ruch
• restrain -
2 utwierdzać
• restrain -
3 powstrzymać
pf.powstrzymywać ipf. (= zatrzymać) stop; ( kogoś) restrain; ( śmiech) restrain, hold back; (uczucie, pragnienie, chęć) repress; powstrzymywać płacz restrain l. hold back one's tears; powstrzymać upływ krwi stanch l. staunch blood.pf.powstrzymywać się ipf. (= odmówić sobie) abstain ( od czegoś from sth); (= pohamować się) refrain ( od czegoś from sth); powstrzymywać się od śmiechu/od płaczu restrain l. hold back one's laughter/tears.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powstrzymać
-
4 ham|ować
impf Ⅰ vt 1. (zatrzymywać) to rein in [konia] ⇒ pohamować, zahamować 2. (powstrzymywać) to suppress [łzy, płacz, śmiech, wściekłość]; to curb [proces, rozwój]- rząd hamuje inflację the government is trying to curb inflation- hamować rozwój nowotworu to curb cancer ⇒ zahamować3. (utrudniać) to hinder, to hamper [wzrost, rozwój]- przepisy hamujące rozwój przedsiębiorczości regulations hindering a. hampering business developments- hamować ruch uliczny to hinder the flow of traffic ⇒ zahamować4. (łagodzić) to restrain [osobę]- hamować kogoś w gniewie to curb sb’s temper ⇒ pohamowaćⅡ vi (zmniejszać prędkość) [osoba, pojazd] to brake- hamować łagodnie to brake smoothlyⅢ hamować się [osoba] to restrain oneself- hamowała się, żeby go nie uderzyć she was doing all she could to restrain herself from hitting him- hamuj się! watch your temper! ⇒ pohamować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ham|ować
-
5 poham|ować
pf Ⅰ vt (powstrzymać) to restrain [osobę, złość]; to hold [sth] back [łzy]- nie mogłem pohamować ciekawości I couldn’t restrain my curiosity ⇒ hamowaćⅡ pohamować się to restrain oneself- miałem ochotę go uderzyć, ale się pohamowałem I wanted to hit him but I restrained myself ⇒ hamować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poham|ować
-
6 hamować
1. (-uję, -ujesz); vt(rozwój, wzrost) to slow down, to restrain; (łzy, płacz) perf; po- to hold back2. vi* * *ipf.1. zwł. mot. (= redukować prędkość) brake.2. (= blokować) block.3. (= spowalniać, utrudniać) ( postęp) slow down, restrain, impede; ( rozwój) inhibit, stunt; (zapał, emocje) curb, contain; hamować łzy hold back one's tears.ipf.(= powstrzymywać się) hold back; hamuj się! behave!, whoa!, steady!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hamować
-
7 mitygować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mitygować
-
8 poskramiać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poskramiać
-
9 powściągać
impf ⇒ powściągnąć* * *pf.1. (emocje, reakcje, osobę) restrain, rein in; powściągnąć język hold one's tongue.2. ( lejce) rein in.pf.restrain o.s., contain o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powściągać
-
10 tłumić
(-mię, -misz); perf s-; vt* * *ipf.1. (= poskramiać, dusić) restrain, curb, suppress; ( ogień) smother; ( bunt) suppress, quell, quash.2. (= opanowywać) contain, restrain; (gniew, kaszel) contain.3. (= głuszyć) muffle; (hałas, dźwięki) muffle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tłumić
-
11 miark|ować
impf Ⅰ vt 1. przest. (kontrolować) to control, to curb [emocje]; (ograniczać) to limit [zachcianki, żądania] 2. (odmierzać) to measure out- miarkować lekarstwo to measure out a (dose of) medicineⅡ vi przest. (wnioskować) to gather- z twojej miny miarkuję, że jesteś głodny I gather from your expression that you’re hungry ⇒ zmiarkowaćⅢ miarkować się przest. (panować nad sobą) to restrain oneself- miarkuj się, jesteśmy w kościele! restrain yourself, we’re in a church!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miark|ować
-
12 zmityg|ować
pf Ⅰ vt książk. to appease- zmitygować kogoś słowem/gestem to restrain sb with words/a gesture ⇒ mitygowaćⅡ zmitygować się książk. to restrain oneself ⇒ mitygować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmityg|ować
-
13 miarkować
ipf.1. (= hamować, uspokajać) restrain, moderate.2. przest. (= rozumieć, domyślać się) understand.3. rzad. (= odmierzać) measure out, deal out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miarkować
-
14 okiełznać
(-am, -asz); vt perf( konia) to break in, to tame; (temperament, fantazję) to curb* * *pf.1. ( konia) break in, tame.2. przen. (= powściągnąć) curb, bridle, restrain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okiełznać
-
15 pohamować
-uję, -ujesz; vt perfto check, to repress* * *pf.1. (= powstrzymać) contain, restrain, repress, suppress, bridle, check; pohamować coś keep l. hold sth in check; pohamować czyjeś zapędy stamp on sb; pohamować gniew contain one's anger, keep one's anger bottled up; pohamować łzy hold back one's tears; pohamować wściekłość hold one's rage in check; pohamować zdumienie suppress one's astonishment; pohamować żądzę supress a desire.2. (= zahamować, zwolnić) slow down.pf.check o.s., control o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pohamować
-
16 temperować
* * *ipf.1. (= ostrzyć) sharpen.2. (= powściągać) refrain, restrain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > temperować
-
17 usadzać
impf ⇒ usadzić* * *ipf.1. (= usadawiać) seat.2. pot. (= przywoływać do porządku) curb, restrain, check.3. pot., szkoln. fail.ipf.sit comfortably down, settle (o.s.).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usadzać
-
18 wstrzymywać
impf ⇒ wstrzymać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(bieg, napór, ruch) to arrest; ( prace) to discontinue; (wypłatę, wydanie) to withhold* * *ipf.1. (= powstrzymywać) hold (sb l. sth) back, keep (sb l. sth) back, restrain; wstrzymywać oddech hold one's breath.2. (= przerywać) stop, cease, discontinue; wstrzymywać pomoc medyczną cease medical aid; wstrzymywać ogień wojsk. cease fire.3. (= opóźniać) delay, suspend; prawn. (= odraczać) (decyzję l. wykonanie wyroku) stay, arrest.ipf.hold back, wait; wstrzymać się od głosu abstain (from voting l. from the vote); wstrzymywać się z wydaniem sądu reserve judgment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wstrzymywać
-
19 zamknięcie
- cia; nt2) lock* * *n.1. (= zamek) lock, latch, fastening, fastener, shut, clasp, hasp, snap, catch, bolt.2. (= miejsce zamknięte) closing, close, closure, restraint, seclusion; trzymać kogoś w zamknięciu restrain sb, coop sb up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamknięcie
-
20 zdławić
(-wię, -wisz); vb; od dławić* * *pf.1. lit. (= zadusić) strangle, choke, throttle.2. (= stłumić siłą) suppress, quell.3. (= powstrzymać) hold back, check, restrain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdławić
- 1
- 2
См. также в других словарях:
restrain — re·strain /ri strān/ vt 1 a: to prevent from doing something see also restraining order at order 3b b: to limit, restrict, or keep under control 2: to moderate or limit … Law dictionary
restrain — re‧strain [rɪˈstreɪn] verb [transitive] to control or limit something that is starting to increase: • tough rules to restrain the creation of monopolies • A cut in consumer credit would restrain an economic recovery. * * * restrain UK US… … Financial and business terms
restrain — restrain, curb, check, bridle, inhibit are comparable when they mean to hold a person or thing back from doing something or from going too far in doing something. Restrain, the most comprehensive of these terms, may imply the intent either to… … New Dictionary of Synonyms
restrain — [ri strān′] vt. [ME restreinen < OFr restreindre < L restringere < re , back + stringere, to draw tight: see STRICT] 1. to hold back from action; check; suppress; curb 2. to keep under control 3. to deprive of physical liberty, as by… … English World dictionary
Restrain — Re*strain , v. t. [imp. & p. p. {Restrained}; p. pr. & vb. n. {Restraining}.] [OE. restreinen, F. restreindre, fr. L. restringere, restrictum; pref. re re + stringere to draw, bind, or press together. See {Strain}, v. t., and cf. {Restrict}.] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
restrain — (v.) mid 14c., from stem of O.Fr. restraindre, from L. restringere draw back tightly, confine, check (see RESTRICTION (Cf. restriction)). Related: Restrained; restraining … Etymology dictionary
restrain — [v] keep under control; hold back arrest, bind, bottle up, box up, bridle, chain, check, choke back, circumscribe, confine, constrain, contain, control, cool*, cork*, crack down*, curb, curtail, debar, delimit, detain, deter, direct, fetter, gag … New thesaurus
restrain — ► VERB 1) keep under control or within limits. 2) deprive of freedom of movement or personal liberty. 3) repress (a strong emotion). DERIVATIVES restrainable adjective restrainer noun. ORIGIN Latin restringere tie back … English terms dictionary
restrain — [[t]rɪstre͟ɪn[/t]] restrains, restraining, restrained 1) VERB If you restrain someone, you stop them from doing what they intended or wanted to do, usually by using your physical strength. [V n] Wally gripped my arm, partly to restrain me and… … English dictionary
restrain — verb ADVERB ▪ barely ▪ I barely restrained myself from hitting him. ▪ properly ▪ The horse must be properly restrained in a location where it would not hurt itself. ▪ forcibly … Collocations dictionary
restrain — transitive verb Etymology: Middle English restraynen, from Anglo French restreindre, from Latin restringere to restrain, restrict, from re + stringere to bind tight more at strain Date: 14th century 1. a. to prevent from doing, exhibiting, or… … New Collegiate Dictionary