-
1 restito
restĭto, āre - intr. - [st2]1 [-] rester en arrière, s'arrêter souvent. [st2]2 [-] s'opposer, résister, tenir bon.* * *restĭto, āre - intr. - [st2]1 [-] rester en arrière, s'arrêter souvent. [st2]2 [-] s'opposer, résister, tenir bon.* * *Restito, restitas, pen. cor. restitare, Frequentatiuum. Plaut. S'arrester plusieurs fois sur le chemin, Restiver. -
2 restito
restito, āre (Intens. v. resto), zurückbleiben, zaudern, zögern, sich sträuben, Komik., Liv. u.a.: restitare ac tergiversari, Liv. 30, 31, 8.
-
3 restito
restito, āre (Intens. v. resto), zurückbleiben, zaudern, zögern, sich sträuben, Komik., Liv. u.a.: restitare ac tergiversari, Liv. 30, 31, 8. -
4 restitō
restitō —, —, āre, freq. [resto], to stay behind, loiter, tarry, hold back, resist: ubi restitaret, mortem denuntiantes, on the spot, L.: prope restitantes (consules) in contionem pertraxerunt, almost against their will, L. -
5 restito
rēstĭto, āre, v. freq. n. [resto], to stay behind, to loiter, tarry, hesitate (ante-class., and several times in Liv. and Pliny the Elder): restitant, occurrunt, obstant, etc., Enn. ap. Non. 147, 10 (Sat. 5 Vahl.):me miserum restitando reddiderunt,
Plaut. Capt. 3, 2, 3:at enim restitas,
Ter. Eun. 4, 4, 1; Liv. 7, 39 fin. Drak.; 10, 19; 30, 31; Plin. 18, 16, 19, § 50: Menelaus me objurgat? id meis rebus regimen restitat, Enn. ap. Rufin. Fig. § 11, p. 205 Ruhnk. (Trag. v. 264 Vahl.). -
6 restito
—, —, āre [intens. к resto ]останавливаться, отставать, медлить колебаться Pl, Ter, L etc.
Перевод: с латинского на все языки
со всех языков на латинский- Со всех языков на:
- Латинский
- С латинского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский