Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

reste

  • 1 صبابة

    reste; nostalgie; adoration

    Dictionnaire Arabe-Français > صبابة

  • 2 بقي

    بَقِيَ
    [ba'qija]
    v
    1) ظَلَّ rester

    بَقِيَ فَقيراً — Il est resté pauvre.

    2) لمْ يَتَحَرَّكْ rester, demeurer

    بَقِيَ عَلى الرَّفِّ — Il est resté sur l'étagère.

    ♦ بَقِيَ حِبْراً عَلى وَرَقٍ لَم يُنَفَّذْ Tout est resté théorique, sur le papier.
    ♦ بَقِيَ عَلى حالِهِ لَمْ يَتَغَيَّرْ Il n'a pas changé.

    Dictionnaire Arabe-Français > بقي

  • 3 بقية

    بَقِيَّةٌ
    [ba'qijːa]
    n f
    ما بَقِيَ m reste

    بَقِيَّةُ المَبْلَغِ — le reste de la somme

    ♦ البَقِيَّةُ الباقِيَةُ آخِرُ ما تَبَقّى les derniers vestiges m

    Dictionnaire Arabe-Français > بقية

  • 4 تتمة

    تَتِمَّةٌ
    [ta'timːa]
    n f
    بَقِيَّةٌ complément m, reste m

    تَتِمَّةُ النُّقودِ — le reste de la monnaie

    Dictionnaire Arabe-Français > تتمة

  • 5 فاضل

    I فاضِلٌ
    ['faːdʼil]
    1) ذو فَضيلَةٍ m vertueux

    رَجُلٌ فاضِلٌ — un homme vertueux

    2) باقٍ m reste

    فاضِلٌ 10 جُنيهاتٍ — un reste de 10 livres

    II فاضَلَ
    ['faːdʼala]
    v
    قارَنَ comparer

    فاضَلَ بَيْنَ السَّيّارَتَيْنِ — comparer deux voitures

    Dictionnaire Arabe-Français > فاضل

  • 6 لزم

    لَزِمَ
    [la'zima]
    v
    1) مَكَثَ rester

    لَزِمَ الفِراشَ — Il est resté au lit.

    2) وَجَبَ devoir

    لَزِمَ عَلَيْهِ اعْتِزالُ الرِّياضَةِ — Il doit abandonner le sport.

    ♦ لَزِمَ الصَّمْتَ Il a gardé le silence.
    ♦ لَزِمَ مَكانَهُ Il est resté à sa place.

    Dictionnaire Arabe-Français > لزم

  • 7 باق

    solde; sabsistante; sabsistant; reste; restante; restant; rescapée; rescapé; rémanente; rémanent; redû; persistante; persistant; permanent; indéfectible; impérissable; immortelle; immortel; excédante; excédant; encaisse; durable

    Dictionnaire Arabe-Français > باق

  • 8 باقية

    viciées; vesce; surplus; reste; résidu

    Dictionnaire Arabe-Français > باقية

  • 9 جزعة

    trace; reste

    Dictionnaire Arabe-Français > جزعة

  • 10 سائر

    vendable; reste; répandue; répandu; marcheuse; marcheur; marchante; marchant; illustrative; illustratif

    Dictionnaire Arabe-Français > سائر

  • 11 فضلة

    surplus; surnombre; rogaton; reste; restante; restant; résidu; négligé; miette; excès; détritus; complément; adverbe

    Dictionnaire Arabe-Français > فضلة

  • 12 محصلة

    séquelle; résultat; reste; production; moisson; fruit; conclusions; conclusion; aboutissement; aboutissant

    Dictionnaire Arabe-Français > محصلة

  • 13 تبقى

    تَبَقّى
    [tabaq'ːaː]
    v
    بَقِيَ rester

    تَبَقّى من راتِبي ألفُ جُنَيْهٍ — Il me reste mille guinées de mon salaire.

    Dictionnaire Arabe-Français > تبقى

  • 14 تسمر

    تَسَمَّرَ
    [ta'samːara]
    v
    ثًبَتَ ولم يَتَحَرَّكْ se fixer, se figer

    تَسَمَّرَ في مَكانِهِ — Il est resté figé sur place.

    Dictionnaire Arabe-Français > تسمر

  • 15 جالس

    I جالِسٌ
    ['ʒaːlis]
    قاعِدٌ m assis

    قَضى وَقْتَهُ جالِساً — Il est resté assis tout le temps.

    II جالَسَ
    ['ʒaːlasa]
    v
    جلَسَ معَ s'asseoir avec, tenir compagnie à

    يُجالِسُ رِجالَ الفِكْرِ — Il se réunit avec des intellectuels.

    Dictionnaire Arabe-Français > جالس

  • 16 حياد

    حِيادٌ
    [ħi'jaːd]
    n m
    عَدَمُ المَيْلِ إلى أيِّ طَرَفٍ f neutralité

    سِياسَةُ الحِيادِ — politique de neutralité

    ♦ وَقَفَ عَلى الحِيادِ Il est resté neutre.

    Dictionnaire Arabe-Français > حياد

  • 17 ذخيرة

    ذَخيرةٌ
    [ða'xiːra]
    n f
    1) ذُخْرٌ richesse f, force f

    العُلَماءُ ذخيرةُ الوَطن — Les intellectuels sont la richesse du pays.

    2) رَصاصٌ وقَذائِفٌ f munitions

    نَفَذَت الذَّخيرةُ — Il ne reste plus de munitions.

    ♦ ذَخيرَةٌ حَيَّةٌ armes à feu
    ♦ حِزامُ الذَّخيرَةِ ceinturon m

    Dictionnaire Arabe-Français > ذخيرة

  • 18 سائر

    سائِرٌ
    1 ['saːʔir]
    1) شائِعٌ populaire m/f, répandu, commun m

    مِثالٌ سائِرٌ — proverbe populaire

    2) ماشٍ marchant

    ظَلَّ سائِرًا حَتّى وَصَلَ — Il a continué à marcher jusqu'à ce qu'il arrive à son but.

    2 ['saːʔir]
    n
    بَقِيَّةٌ tout m, reste m

    سائِرُ المَدْعُوّينَ — tous les invités

    Dictionnaire Arabe-Français > سائر

  • 19 ساكت

    ساكِتٌ
    ['saːkit]
    صامِتٌ m silencieux

    ظَلَّ ساكِتاً — Il est resté silencieux.

    Dictionnaire Arabe-Français > ساكت

  • 20 سهران

    سَهْرانُ
    [sah'raːn]
    صاحٍ m éveillé

    سَهْرانُ معَ أَصْدِقائِهِ — Il est resté éveillé avec ses amis.

    Dictionnaire Arabe-Français > سهران

См. также в других словарях:

  • resté — resté …   Dictionnaire des rimes

  • Reste — Reste …   Deutsch Wörterbuch

  • reste — [ rɛst ] n. m. • 1324; n. f. 1230 jusqu à fin XVIe; subst. verb. de rester I ♦ (Neutre collect. introd. un partit. exprimé ou s. ent.) Ce qui reste d un tout. A ♦ LE RESTE DE... ou LE RESTE (partitif s. ent.) :ce qui reste d un tout, d un… …   Encyclopédie Universelle

  • reste — RESTE. s. m. On prononce l S. Le residu, le demeurant, ce qui demeure d un tout, d une plus grande quantité. Voilà le reste de son argent, de son bien, de ses livres. payez moy une partie de la dette, je vous feray credit du reste. le reste du… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • reste — Reste, Vient de ce verbe Latin Resto, qui signifie Demeurer par sus. Et tantost est nom, et vaut autant que demeurant, residu, Reliquum, Residuum. Tantost est partie indeclinable, et signifie horsmis, Praeterquam. Au 3. livre d Amad. chap. 5.… …   Thresor de la langue françoyse

  • resté — resté, ée (rè sté, stée) part. passé de rester. 1°   Qui est de reste. •   De tous ses amis morts un seul ami resté, BOILEAU Art p. IV. 2°   Se dit des choses qu on laisse en un certain lieu ou état. •   Mme la princesse, craignant peut être… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Reste — (Rückstände), im Rechnungswesen beim Abschluß der Kassenbücher der Unterschied zwischen dem Soll (Rechnungssoll, Sollrechnung), d. h. solchen Posten, die als fällig bis dahin hätten vereinnahmt oder verausgabt werden sollen, und zwischen dem Ist …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • reste — s. m. 1. Rabeca (do bilhar). 2. Riste. 3.  [Antigo] Resto. 4.  [Portugal: Trás os Montes] Rodilha …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • reste — (rè st ) s. m. 1°   Ce qui demeure d un tout, d une quantité quelconque. Le reste de la journée. Je finirai ce soir le reste de ma tâche. Les restes d un festin. •   Ils mangeront, et il y en aura de reste, SACI Bible, Rois, IV, IV, 43. •   Je… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RESTE — s. m. Ce qui demeure d un tout, d une plus grande quantité. Il se dit tant au sens physique qu au sens moral. Voilà le reste de son argent, de son bien, de sa fortune, de ses livres. Payez moi une partie de la dette, je vous donnerai du temps… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RESTE — n. m. Ce qui demeure d’un tout, d’une plus grande quantité; ce qui subsiste d’une chose passée. Il se dit tant au sens physique qu’au sens moral. Voilà le reste de son argent, de son bien, de sa fortune, de ses livres. Payez moi une partie de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»