-
1 restablecer
v.to reestablish, to restore.* * *1 (gen) to reestablish; (orden, monarquía) to restore1 (gen) to be reestablished; (orden etc) to be restored2 MEDICINA to recover, get better* * *verbto restore, reestablish* * *1.VT [+ relaciones] to re-establish; [+ orden] to restore2.See:* * *1.verbo transitivo <relaciones/comunicaciones> to re-establish; <orden/democracia> to restore2.restablecerse v pron to recover* * *= bring back, restore, re-establish [reestablish].Ex. Entry of an 'e' for end will bring back the screen shown in Figure 23 where you can make another choice or enter 'e' for end.Ex. In general, each end code entered restores a previous screen, where you can make further choices.Ex. Local professional autonomy must be reestablished through experimental system development, where centralised modules are supplemented with local systems.----* restablecer el equilibrio = re-establish + the balance.* restablecer la conexión = re-establish + connection.* restablecer la credibilidad = re-establish + credibility.* restablecer la normalidad = restore + normalcy.* restablecer + Posesivo + propia identidad = re-establish + Posesivo + own identity.* restablecerse = regain + Posesivo + health.* * *1.verbo transitivo <relaciones/comunicaciones> to re-establish; <orden/democracia> to restore2.restablecerse v pron to recover* * *= bring back, restore, re-establish [reestablish].Ex: Entry of an 'e' for end will bring back the screen shown in Figure 23 where you can make another choice or enter 'e' for end.
Ex: In general, each end code entered restores a previous screen, where you can make further choices.Ex: Local professional autonomy must be reestablished through experimental system development, where centralised modules are supplemented with local systems.* restablecer el equilibrio = re-establish + the balance.* restablecer la conexión = re-establish + connection.* restablecer la credibilidad = re-establish + credibility.* restablecer la normalidad = restore + normalcy.* restablecer + Posesivo + propia identidad = re-establish + Posesivo + own identity.* restablecerse = regain + Posesivo + health.* * *restablecer [E3 ]vt‹relaciones/comunicaciones› to re-establish; ‹orden/paz/democracia› to restoreto recover* * *
restablecer ( conjugate restablecer) verbo transitivo ‹relaciones/comunicaciones› to re-establish;
‹orden/democracia/normalidad› to restore
restablecerse verbo pronominal
to recover
restablecer verbo transitivo to reestablish, restore
restablecer las comunicaciones, to reestablish communication (la calma, el orden, etc) to restore: se restableció la democracia, democracy was restored
' restablecer' also found in these entries:
English:
reinstate
- restore
- revive
* * *♦ vt[paz, orden, confianza] to restore; [relaciones diplomáticas] to re-establish* * *v/t re-establish; monarquía restore* * *restablecer {53} vt: to reestablish, to restore -
2 restablecer
1) восстанавливать (право, правовое положение, юридическую силу);2) снова учреждать, вводить вновь, возобновлять* * *восстановить, восстанавливать (в правах, прежнем правовом положении, в юридической силе), произвести реституцию; переходить обратно- restablecer en el trabajo
- restablecer los derechos -
3 restablecer
rrɛstable'θɛrv irrverbo transitivo————————restablecerse verbo pronominal1. [curarse]2. [volver a establecerse] sich wieder einstellenrestablecerrestablecer [rrestaβle'θer]wiederherstellen■ restablecerse sich erholen -
4 restablecer
непр. vt -
5 restablecer
гл.1) общ. @возрождать, водворить, водворять, возродить (прич. страд. прош. -жд-), восстанавливать,вылечить (la salud de), вылечивать (la salud de), поправить (восстановить), восстановить (порядок, мир, отношения, здоровье и т. п.)
2) юр. переходить обратно, произвести реституцию, восстанавливать (в правах, прежнем правовом положении, в юридической силе) -
6 restablecer
-
7 restablecer
• put away• put back in• re-establish• reestablish• reinstitute• restore• revertibility• revet -
8 restablecer (zc)
• doplnit (palivo)• obnovit• přeřezat• uvést do pořádku• znovu zavést• znovu zřídit -
9 restablecer
(-zc-) 1. tr възстановавям; 2. prnl възстановявам се, оздравявам. -
10 restablecer
непр. vt -
11 restablecer
restablir -
12 restablecer el orden
-
13 restablecer en el trabajo
El diccionario Español-ruso jurídico > restablecer en el trabajo
-
14 restablecer los derechos
El diccionario Español-ruso jurídico > restablecer los derechos
-
15 restablecer + Posesivo + propia identidad
(v.) = re-establish + Posesivo + own identityEx. This enabled them to re-establish their own identities and relieved them of the incidence of getting involved in 'library business'.* * *(v.) = re-establish + Posesivo + own identityEx: This enabled them to re-establish their own identities and relieved them of the incidence of getting involved in 'library business'.
Spanish-English dictionary > restablecer + Posesivo + propia identidad
-
16 restablecer el equilibrio
(v.) = re-establish + the balanceEx. Publishers should reconsider their contracted arrangements with book clubs and re-establish a fair balance between the parties concerned.* * *(v.) = re-establish + the balanceEx: Publishers should reconsider their contracted arrangements with book clubs and re-establish a fair balance between the parties concerned.
-
17 restablecer la conexión
(v.) = re-establish + connectionEx. The system allows the user, who is connected to a network node, to access the hosts' information services without needing to reestablish connection when changing data bases.* * *(v.) = re-establish + connectionEx: The system allows the user, who is connected to a network node, to access the hosts' information services without needing to reestablish connection when changing data bases.
-
18 restablecer la credibilidad
(v.) = re-establish + credibilityEx. We need the courage of our conviction that we can establish or perhaps re-establish our credibility as a profession.* * *(v.) = re-establish + credibilityEx: We need the courage of our conviction that we can establish or perhaps re-establish our credibility as a profession.
-
19 restablecer la normalidad
(v.) = restore + normalcyEx. UNICEF (United Nation's International Children's Emergency Fund) is looking to restore normalcy to the lives of children in the disaster area.* * *(v.) = restore + normalcyEx: UNICEF (United Nation's International Children's Emergency Fund) is looking to restore normalcy to the lives of children in the disaster area.
-
20 restablecer el orden
гл.Испанско-русский универсальный словарь > restablecer el orden
См. также в других словарях:
restablecer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: restablecer restableciendo restablecido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. restablezco… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
restablecer — restablecer(se) Como transitivo, ‘volver a establecer [algo]’ y, como intransitivo pronominal, ‘recuperarse de un daño o una enfermedad’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18). Tanto en este verbo como en el sustantivo … Diccionario panhispánico de dudas
restablecer — verbo transitivo 1. Devolver (una persona o una cosa) [a otra] al estado en que estaba antes: Las buenas noticias restablecieron la calma. La llegada de la madre restableció la paz entre los niños. verbo pronominal 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
restablecer — 1. tr. Volver a establecer algo o ponerlo en el estado que antes tenía. 2. prnl. Recuperarse, repararse de una dolencia, enfermedad u otro daño o menoscabo. ¶ MORF. conjug. c. agradecer … Diccionario de la lengua española
restablecer — ► verbo transitivo 1 Volver a establecer una cosa o hacer que tenga el estado que antes tenía: ■ lucharon por restablecer la monarquía. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO restaurar ► verbo pronominal 2 Recuperarse una persona de una enfermedad,… … Enciclopedia Universal
restablecer — {{#}}{{LM R34057}}{{〓}} {{ConjR34057}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34896}} {{[}}restablecer{{]}} ‹res·ta·ble·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Establecer de nuevo: • Tras varios años sin verse, restablecieron sus antiguas relaciones.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
restablecer — (v) (Intermedio) volver a hacer funcionar algo, habitualmente una actividad o estado Ejemplos: Están trabajando para restablecer la democracia en el país. La policía ha restablecido el orden. Sinónimos: restaurar, reparar, reanudar, recuperarse,… … Español Extremo Basic and Intermediate
restablecer — v tr (Se conjuga como agradecer, 1a) 1 Hacer que vuelva o volver alguna cosa a su estado anterior; reiniciarse algo o volver a funcionar: Se restableció la calma después del temblor , restablecer el orden público, Se restableció el servicio de… … Español en México
restablecer(se) — Sinónimos: ■ restaurar, restituir, reponer, reparar, rehabilitar ■ recuperarse, reponerse, recobrarse, curarse, sanar, reanimarse, mejorarse Antónimos: ■ desmejorarse, empeorar … Diccionario de sinónimos y antónimos
restablecer — transitivo 1) reponer, restaurar, reparar. ≠ destruir, decaer. pronominal 2) curarse, mejorar, recobrarse. ≠ enfermar, inhabilitarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
restablecer — tr. Volver a establecer una cosa. Recuperarse … Diccionario Castellano