-
1 restañar
v.1 to staunch, to heal, to stanch, to stop the blood flowing from.Ella restaña la herida She staunches the wound.2 to crack, to crackle.El látigo restaña The whip cracks.3 to retin, to coat with tin.Ella restaña la lata She retins the can.* * *1 to staunch* * *VT to stanch, stop, stop the flow ofrestañar las heridas — (fig) to heal the wounds
* * *1.verbo transitivo (liter) to stanch (AmE), to staunch (BrE)2.restañar vi (liter) to heal* * *1.verbo transitivo (liter) to stanch (AmE), to staunch (BrE)2.restañar vi (liter) to heal* * *restañar [A1 ]vtel tiempo restañará sus heridas time will heal his wounds■ restañarvi( liter); to heal( liter); to heal* * *restañar vt[herida] to staunch* * *restañar vt: to stanch -
2 restañar
rrɛsta'ɲarv( detener la sangre en una herida) Blut stillenrestañarrestañar [rresta'28D7FBEFɲ28D7FBEFar] -
3 restañar
v absolrestañar (la sangre) — остана́вливать кровь
restañar las heridas — чаще перен зале́чивать, зали́зывать (свои́) ра́ны
-
4 restañar
-
5 restañar
-
6 restañar
гл.общ. вторично лудить, останавливать кровь -
7 restańar
• coat with tin• headwork• heal-all• reticulum• retina• stanch• staunch• stop the blood flowing from -
8 restañar
• zadržet* * *• zastavit (krvácení aj.)• znovu pocínovat -
9 restañar
estanyar, estroncar -
10 restañar las heridas
restañar las heridas(figurativo) dem Ärger Einhalt gebieten -
11 restañar las heridas
гл.общ. залечивать раныИспанско-русский универсальный словарь > restañar las heridas
-
12 restañar con abnegación sus heridas
• snášet trpělivě své utrpeníDiccionario español-checo > restañar con abnegación sus heridas
См. также в других словарях:
restañar — verbo transitivo 1. Área: medicina Detener (una persona) la salida de un líquido de una [parte del cuerpo]: El médico restañó la herida del brazo. 2. Uso … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
restañar — {{#}}{{LM R34061}}{{〓}} {{ConjR34061}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34901}} {{[}}restañar{{]}} ‹res·ta·ñar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a una herida,{{♀}} parar o detener la salida de un líquido por ella: • El médico logró restañar la … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
restañar — I (Derivado de estaño.) ► verbo transitivo QUÍMICA Volver a cubrir de estaño una cosa. II (Del lat. stagnare, inmovilizar.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal Detener el curso de un líquido, en especial la salida de sangre de una herida … Enciclopedia Universal
restañar — intransitivo restallar, rastrallar, chasquear, chascar. * * * Sinónimos: ■ contener, detener, obstruir, atajar … Diccionario de sinónimos y antónimos
restañar — tr. Detener el curso de un líquido … Diccionario Castellano
restañar — restañar1 tr. Volver a estañar, cubrir o bañar con estaño por segunda vez. restañar2 (Del lat. restagnāre). tr. Detener una hemorragia o el derrame de otro líquido. U. t. c. intr. y c. prnl.) restañar3 intr. restallar … Diccionario de la lengua española
restaño — I (Derivado de estaño.) ► sustantivo masculino RELIGIÓN, TEXTIL Tela antigua de plata u oro usada para ornamentos religiosos. II (Derivado de restañar < lat. stagnare. ) ► sustantivo masculino 1 Operación de restañar las heridas o detener la… … Enciclopedia Universal
bejín — (Del lat. vulgar *vissinum, pedo.) ► sustantivo masculino MICOLOGÍA Hongo basidiomicete gasteromicetal, de forma esférica y color blanco, que al madurar libera esporas en forma de polvo negro y que se emplea para coagular la sangre. (Lycoperdon.) … Enciclopedia Universal
irrestañable — ► adjetivo 1 Que no se puede bañar o cubrir con estaño. 2 Se aplica al fluido que no puede ser encauzado o detenido. * * * irrestañable adj. Aplicable a lo que no se puede restañar. * * * irrestañable. adj. Que no se puede restañar … Enciclopedia Universal
restañadura — ► sustantivo femenino Acción y resultado de restañar o volver a estañar una cosa. * * * restañadura f. Acción y efecto de restañar. * * * restañadura. f. Acción y efecto de restañar1 … Enciclopedia Universal
Alchemilla alpina — Alchemilla alpina … Wikipedia Español