Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

rest

  • 1 лоскут

    n
    1) gener. mitra
    2) textile. rest

    Русско-эстонский универсальный словарь > лоскут

  • 2 остаток

    n
    1) gener. jääk, ülejääk
    2) textile. rest

    Русско-эстонский универсальный словарь > остаток

  • 3 решётка

    n
    gener. trell, rest, ribirest, trellid, võre

    Русско-эстонский универсальный словарь > решётка

  • 4 тарелкосушитель

    n
    2) colloq. laisk-liisu

    Русско-эстонский универсальный словарь > тарелкосушитель

  • 5 конец

    35 С м. неод.
    1. ots, lõpp (kõnek. ka ülek.); \конецец палки kepi ots, \конецец дороги tee(konna) lõpp, к \конеццу лета suve lõpuks, довести до \конецца lõpule viima, день близится к \конеццу päev hakkab lõppema v veereb õhtule, подходить к \конеццу lõpukorral olema, из \конецца в \конецец otsast lõpuni, в \конецце \конеццов lõppude lõpuks, без \конецца lõputa, alalõpmata, lõputult, до \конецца lõpuni, lõplikult, под \конецец lõpu poole, билет в оба \конецца kõnek. edasi-tagasi-pilet, со всех \конеццов света igast kandist, igast ilmakaarest, бесславный \конецец kuulsusetu lõpp v surm, швартов(н)ый \конецец mer. kinnitustross, ots, зарядный \конецец fot. laadimisots (filmil);
    2. \конеццы мн. ч. tekst. narmasnuust, (pühkimis)narmad, lõngajäätmed; прядильные \конеццы ketrusotsad;
    3. van. tükk, rest; \конецец сукна kalevirest; ‚
    \конецец -- (всему) делу венец vanas. lõpp hea, kõik hea;
    один \конецец kõnek. olgu (juba) üks lühike lõpp, ots käes nii või teisiti;
    на худой \конецец kõnek. äärmisel v kõige halvemal juhul;
    положить \конецец чему millele lõppu tegema, kriipsu peale tõmbama;
    ни \конецца ни краю нет чему millel pole otsa ega äärt v aru ega otsa;
    палка о двух \конеццах kahe teraga mõõk;
    и дело с \конеццом kõnek. ja asi vask v tahe;
    отдать \конеццы madalk. (1) hinge heitma, (2) jalga laskma, vehkat v putket tegema;
    свести \конеццы с \конеццами otsa otsaga kokku saama;
    схоронить \конеццы в воду madalk. jälgi kaotama v hävitama

    Русско-эстонский новый словарь > конец

  • 6 лоскут

    1 С м. неод. (без мн. ч.) tekst. rest(id), jäätmed; весовой \лоскут riidejäätmed, мерный \лоскут riiderestid

    Русско-эстонский новый словарь > лоскут

  • 7 остаток

    23 С м. неод.
    1. ülejääk, rest; mat., keem. jääk; продажа \остатокков материи restimüük, \остатокок от выпаривания keem. aurustusjääk;
    2. (без мн. ч.) ülejäänud v allesjäänud osa; провести \остатокок отпуска у моря järelejäänud puhkusepäevi mere ääres veetma, провести v прожить \остатокок жизни где viimaseid elupäevi veetma v elama kus;
    3. (обычно мн. ч.) jäänused, riismed, tootmisjäätmed; \остатокки крепостной стены kindlusevaremed, нефтяные \остатокки naftajäätmed, \остатокки прежней роскоши iroon. endise uhkuse riismed, \остатокки прошлого minevikuigand(id); ‚
    \остатокки сладки kõnekäänd eks viimane pala ole kõige magusam

    Русско-эстонский новый словарь > остаток

  • 8 решетка

    72 С ж. неод.
    1. võre, rest; võrestik; sõrestik, piluvõre; võrekatik; žalusii; trellid; железная \решеткаа raudvõre, вентиляционная \решеткаа ventilatsioonirest, жалюзийная \решеткаа piluvõre, žalusiirest, žalusii, грубая \решетка jämevõre, ионная \решеткаа füüs. ioonvõre, \решеткаа фермы ehit. fermi sõrestik v võrestik, окно с \решеткаами trellidega v trellitatud aken, обвести \решеткаой võreaiaga ümbritsema;
    2. kõnek. (mündi) kirjapool, kiri; орёл или \решеткаа kull või kiri;
    3. võrkpits; ‚
    сидеть за \решеткаой kõnek. trellide taga istuma;
    посадить за \решеткау кого keda trellide taha panema

    Русско-эстонский новый словарь > решетка

  • 9 остаток

    jääk; jäänused; rest; riismed; tootmisjäätmed; ülejääk

    Русско-эстонский словарь (новый) > остаток

  • 10 решётка

    kiri; kirjapool; rest; võre; võrkpits

    Русско-эстонский словарь (новый) > решётка

См. также в других словарях:

  • Rest — Rest, n. [AS. rest, r[ae]st, rest; akin to D. rust, G. rast. OHG. rasta, Dan. & Sw. rast rest, repose, Icel. r[ o]st the distance between two resting places, a mole, Goth. rasta a mile, also to Goth. razn house, Icel. rann, and perhaps to G. ruhe …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rest*/*/*/ — [rest] noun I 1) [singular] the part of something that remains, or the people or things that remain I m not really hungry – do you want the rest?[/ex] Rain will spread to the rest of the country by evening.[/ex] The rest of the attackers were in… …   Dictionary for writing and speaking English

  • Rest — (von lateinisch: restare = „übrig bleiben“/„übrigbleiben“, aus: re = „zurück“, „wieder“ sowie stare = „stehen“; spätmittelhochdeutsch: rest[e]; italienisch: resto = „übrig bleibender Geldbetrag“) bedeutet allgemein etwas, das übrig geblieben ist …   Deutsch Wikipedia

  • rest — vi: to bring to an end voluntarily the introduction of evidence in a case the defense rest s vt: to cease presenting evidence pertinent to (a case) I rest my case Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • rest# — rest n Rest, repose, relaxation, leisure, ease, comfort are comparable when they mean freedom from toil or strain. Rest, the most general term, implies withdrawal from all labor or exertion and suggests an opposition to the term work; it does not …   New Dictionary of Synonyms

  • Rest — (r[e^]st), v. i. [imp. & p. p. {Rested}; p. pr. & vb. n. {Resting}.] [AS. restan. See {Rest}, n.] 1. To cease from action or motion, especially from action which has caused weariness; to desist from labor or exertion. [1913 Webster] God . . .… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • REST — (von lateinisch re stare = übrig bleiben) bedeutet allgemein etwas, das übrig geblieben ist sowie in der Mathematik das, was bei der Division übrigbleibt, siehe Division mit Rest in der Chemie das Gegenstück zur funktionellen Gruppe eines… …   Deutsch Wikipedia

  • rest — REST, resturi, s.n. 1. Ceea ce rămâne dintr un tot, dintr un ansamblu din care cea mai mare parte a fost consumată, îndepărtată, luată, scoasă; rămăşiţă. 2. Tot ceea ce nu face parte din rândul lucrurilor menţionate anterior. 3. Sumă de bani care …   Dicționar Român

  • rest — Ⅰ. rest [1] ► VERB 1) cease work or movement in order to relax or recover strength. 2) allow to be inactive in order to regain or save strength or energy. 3) place or be placed so as to stay in a specified position: his feet rested on the table.… …   English terms dictionary

  • rest — rest2 [rest] n. [ME < MFr reste < OFr rester, to rest, remain < L restare, to stop, stand, rest, remain < re , back + stare, to STAND] 1. what is left after part is taken away; remainder 2. [with pl. v.] the others: Used with the vi.… …   English World dictionary

  • rest — [n1] inactivity break, breather*, breathing space*, calm, calmness, cessation, coffee break*, comfort, composure, cutoff, downtime*, doze, dreaminess, ease, forty winks*, halt, holiday, hush, idleness, interlude, intermission, interval, leisure,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»