-
41 rest
1. I1) I'm going to lie down and rest я прилягу отдохнуть; let your eyes rest дайте отдохнуть глазам; never let your enemy rest не давайте покоя противнику /врагу/; rest! вольно! (команда)2) let the matter rest оставить дело так, как есть; if 1 could let the matter rest, I would do it если бы я мог, я оставил бы все так, как есть; and there the matter rests тем дело и кончилось; let land rest agric. оставлять землю под паром; the defence rests law защите нечего добавить, защита отказывается от вопросов2. II1) rest in some manner rest quietly (well, completely, a little, serenely, securely, etc.) отдыхать /лежать, спать/ тихо /спокойно/ и т.д.; did you rest well? хорошо ли вы отдохнули /поспали/?; rest at some place let's rest here, shall we? давайте отдохнем здесь, a?; rest at some time rest at night отдыхать /спать/ ночью; where do we rest tonight? где мы сегодня остановимся на ночь?; rest for some time rest a few minutes отдохнуть несколько минут2) rest at some place the matter cannot rest here, we must investigate it further дело не может так оставаться, нам надо исследовать /продолжить исследования/ дальше3. III1) rest smb., smth. rest men and horses (one's men, one's horse. one's eyes, one's weary bones, one's legs, the mind, etc.) дать отдых людям и лошадям и т.д.; I stayed there a day to rest myself я пробыл там день, чтобы передохнуть /отдохнуть/; try to rest your eyes постарайтесь дать глазам отдых /отдохнуть/; these dark glasses rest my eyes в этих темных очках у меня глаза отдыхают /не устают/2) rest smth. [may] God rest his soul! eccl. царствие ему небесное!3) rest smth. we must rest the land agric. мы должны оставить эту землю под паром4. IV1) rest smb. for some time rest your men an hour or two дайте людям отдохнуть часок-другой2) rest smth. somewhere rest the matter there пусть дело остается так, как есть, не занимайтесь больше этим делом5. Xrest assured быть уверенным; you may rest assured that everything possible will be done (that I will do my best, that everything has been tried, that I will take care of it, etc.) можете быть уверены в том, что будет сделано все возможное и т.д.6. XIfeel rested in some manner feel quite rested я чувствую себя вполне отдохнувшим7. XVrest in some state rest easy (content with this state of things, etc.) быть /оставаться/ спокойным и т.д.8. XVI1) rest for some time rest for an hour (for some minutes, etc.) отдыхать час и т.д.; he rested for a day before going on with his journey он отдохнул денек, прежде чем продолжить свое путешествие rest after (before, in, during, etc.) smth. he likes to rest after (before) dinner после (до) обеда он любит отдохнуть; teachers rest in the summer учителя отдыхают /получают отпуск/ летом; she planned to rest during her vacation во время отпуска она решила ничем не заниматься; rest in (on, under, etc.) smth. rest in a chair (on a couch, under a tree, etc.) отдыхать /лежать, спать/ в кресле и т.д.; rest in the country (in the mountains, on the seashore, etc.) отдыхать /проводить отпуск/ в деревне и т.д.; rest from smth. rest from one's labours (from one's duty, from one's lessons, from one's studies, from [one's] work, from toil, from the heat, etc.) отдыхать от /после/ трудов и т.д.;2) rest at (upon, over, etc.) smth. rest at the bottom of the hill (upon the mountain top, over the entire city, upon the altar, etc.) лежать /покоиться/ у подножия холма и т.д.; rest on arches (upon marble pillars, on, a wall, etc.) опираться на арки /покоиться на арках/ и т.д.; the roof rests on eight columns эта крыша опирается на восемь колонн; he rested on his stick он опирался на палку; rest against the wall прислониться к стене; his elbow (her arm, the child's hand, etc.) rests on the table (on the rail, etc.) его локоть и т.д. лежит на столе и т.д.; her chin rests upon her hand она подпирает подбородок рукой; a shadow (an expression of doubt /of uncertainty/, etc.) rests (up)on his (her, etc.) face на его и т.д. лице лежит тень и т.д.; a light rests on his face лицо его озарено светом; a smile rests on the lips на губах блуждает улыбка id rest on one's oars naut. сушить весла; rest (up)on one's laurels почивать на лаврах3) rest in smth. rest in the /one's/ grave (in the churchyard, in [eternal] peace, etc.) покоиться в могиле и т.д.; rest in peace! мир праху твоему; may his soul rest in peace eccl. да упокоится душа его; rest with smb. rest with one's forefathers покоиться с предками4) rest (up)on smth. rest on a book (upon one's plays, upon credit, on different foundations, on a foundation of science and education, on the conscientiousness of the workmen etc.) основываться на книге и т.д.; опираться на книгу и т.д.; his fame rests upon his novels славу ему создали его романы; this party rests upon the peasant опорой этой партии является крестьянство; this argument rests on rather weak evidence этот довод довольно слабо обоснован; the error rests upon an optical illusion эта ошибка проистекает из оптического обмана /обмана зрения/; everything rests on his answer все зависит от его ответа; the case rests on the following facts в основу этого дела положены следующие факты5) rest with smb. the choice (the next move, etc.) rests with you выбор и т.д. [надо] делать вам; it rests with you to decide (to propose terms, etc.) решать и т.д. надо вам; government (the management of affairs, power, etc.) rests with him управление и т.д. в его руках; the responsibility rests with him ответственность лежит на нем; the priority of the invention rests with him приоритет в этом изобретении принадлежит ему; the fault rests with him вина лежит на нем6) rest (up)on smth., smb. one's gaze /one's glance/ rests on the open book (upon a strange scene, on smb.'s face, on smb., etc.) чей-л. взгляд устремлен на открытую книгу /прикован к открытой книге/ и т.д.; she let her glance rest on me она взглядом задержалась на мне9. XXI11) rest smth. at smth. I shall not let it rest at that я этого так не оставлю; rest smth. for some time let the matter rest for a while оставим то пока [так, как есть]2) rest smb. for smth. rest the players for tomorrow's game пусть игроки отдохнут перед завтрашним состязанием; rest smb. in (before, on, etc.) smth. rest yourself in a chair (before the fire, on a rock, etc.) отдохните в кресле и т.д.3) rest smth. on (in, etc.) smth. rest one's elbows on the table (on the mantlepiece, etc.) класть локти на стол и т.д.; rest one's chin on one's hand подпереть подбородок рукой; rest one's head on a cushion (on smb.'s knee, on /in/ one's hands, etc.) положить голову на подушку и т.д.; rest your foot on the rail поставьте ногу на перекладину; rest a ladder (one's back, etc.) against the wall (against a tree, etc.) прислонить лестницу и т.д. к стене и т.д.; the knight rested his hands upon the hilt of his sword руки рыцаря лежали /покоились/ на рукоятке меча4) rest smth. on smth. rest an opinion on proof (one's claim on justice, etc.) основывать свое мнение на доказательствах и т.д.; he rested his argument on trivialities его аргументация строилась на общих фразах; rest smth. on /in /smb. rest one's hopes on /in/ smb. возлагать надежды на кого-л.5) rest smth. on smb., smth. rest one's eyes on smb. (on the scene, etc.) остановить свой взгляд на ком-л. и т.д.6) rest smth. for some time rest this land (this field) for a year agric. оставить эту землю (это поле) на одни год под паром10. XXVrest till... /until.../ usually in the negative1)he never rested till it was finished он ни разу не отдохнул, пока не закончил работу2)he could not rest till he got his wish (till he had succeeded, till he knew the truth, etc.) он не мог успокоиться, пока не добился своего и т.д.; I shall not rest till I have seen London я не успокоюсь, пока не увижу Лондон; we will not rest until the matter is settled мы не успокоимся, пока дело не будет решено -
42 peace
[pi:s]peace мир; peace of the world мир во всем мире; peace with honour почетный мир; at peace with в мире с peace establishment воен. штаты мирного времени; to be sworn of the peace быть назначенным мировым судьей commission of the peace коллегия мировых судей commission of the peace патент на звание мирового судьи disturbing the peace нарушающий общественный порядок domestic peace мир в семье to hold one's peace молчать to hold one's peace соблюдать спокойствие; in peace в покое; to keep the peace сохранять мир; соблюдать порядок to hold one's peace соблюдать спокойствие; in peace в покое; to keep the peace сохранять мир; соблюдать порядок to hold one's peace соблюдать спокойствие; in peace в покое; to keep the peace сохранять мир; соблюдать порядок to make peace мирить(ся); to make one's peace (with smb.) мириться (с кем-л.) to make peace заключать мир to make peace мирить(ся); to make one's peace (with smb.) мириться (с кем-л.) peace мир, покой; may he rest in peace! мир праху его! negotiated peace мир, достигнутый в результате переговоров peace мир, покой; may he rest in peace! мир праху его! peace мир; peace of the world мир во всем мире; peace with honour почетный мир; at peace with в мире с peace мир peace (обыкн. P.) мирный договор peace спокойствие, тишина, общественный порядок (тж. the peace); peace of mind спокойствие духа; peace! тише! замолчите! peace спокойствие, тишина, общественный порядок (тж. the peace); peace of mind спокойствие духа; peace! тише! замолчите! peace attr. мирный; peace treaty мирный договор; peace movement движение сторонников мира; peace campaigner борец за мир, сторонник мира peace establishment воен. штаты мирного времени; to be sworn of the peace быть назначенным мировым судьей peace attr. мирный; peace treaty мирный договор; peace movement движение сторонников мира; peace campaigner борец за мир, сторонник мира peace спокойствие, тишина, общественный порядок (тж. the peace); peace of mind спокойствие духа; peace! тише! замолчите! peace мир; peace of the world мир во всем мире; peace with honour почетный мир; at peace with в мире с peace attr. мирный; peace treaty мирный договор; peace movement движение сторонников мира; peace campaigner борец за мир, сторонник мира treaty: peace peace мирный договор peace мир; peace of the world мир во всем мире; peace with honour почетный мир; at peace with в мире с social peace социальный мир -
43 peace
pi:s1) ((sometimes with a) (a time of) freedom from war; (a treaty or agreement which brings about) the end or stopping of a war: Does our country want peace or war?; ( also adjective) a peace treaty.) fred2) (freedom from disturbance; quietness: I need some peace and quiet.) (fred og) ro•- peaceably
- peaceful
- peacefully
- peacefulness
- peacemaker
- peace-offering
- peacetime
- at peace
- in peace
- make peace
- peace of mindfredIsubst. \/piːs\/1) fred2) ro og fred, offentlig ordenbe at peace leve i fredbe bound to keep the peace (jus, omtrent) få en betinget dombe sworn of the peace bli fredsdommerbreach of peace forbrytelse mot den offentlige ordenbreak\/disturb the peace forstyrre ro og orden, forbryte seg mot den offentlige ordenhold\/keep one's peace ( noe gammeldags) tie stille, holde munnin peace i fredjeg vil spise i fred \/ jeg vil ha matro• leave in peace, my friendgå i fred, min vennkeep peace holde fredkeep the peace ikke forstyrre den offentlige orden, opprettholde ro og orden holde seg i ro, forholde seg rolig holde fredthe King's\/Queen's peace landefred, den offentlige ro og ordenmake peace slutte fredmake peace between forsoneon a peace footing på fredsfotpeace and quiet(ness) ro og fredpeace be with you! ( bibelsk) fred være med dere!peace establishment (militærvesen, sjøfart) fredsstyrke, stående styrker i fredstidpeace of conscience god samvittighet, uten samvittighetskvalerpeace of mind sinnsropeace of soul sjelefredpeace preliminaries innledende fredsforhandlingerpeace with honour fred med ære, ærefull fredpublic peace and order ( jus) alminnelig ro og ordenrest in peace hvile i fred• may he rest in peace!IIinterj. \/piːs\/bare i uttrykkpeace! stille!, hold munn! -
44 rest
I [rest]the rest — (of food, day, story) il resto
for the rest... — per il resto...
II [rest]and all the rest of it — colloq. e tutto il resto
to put sb.'s mind at rest — tranquillizzare qcn.
2) (support) supporto m.3) mus. pausa f.4) (immobility)••III 1. [rest]a change is as good as a rest — prov. = cambiare fa bene tanto quanto riposarsi
1) (lean)to rest sth. on — appoggiare qcs. su [ surface]
2) (allow to rest) riposare [ legs]; tenere a riposo [ injured limb]; fare riposare [ horse]3) agr. lasciare a maggese [ land]4) dir.2.I rest my case — fig. non ho niente da aggiungere
1) (relax) riposarsito rest on — appoggiarsi su, essere appoggiato su
3) eufem.to be resting — [ actor] essere disoccupato, non avere una parte
4)to rest in peace — [ dead person] riposare in pace
5) fig.to let the matter o things rest lasciare perdere; you can't just let it rest there! — non puoi abbandonare tutto così!
•- rest on- rest up••* * *I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.)2) (sleep: He needs a good night's rest.)3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.)4) (a state of not moving: The machine is at rest.)2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.)2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.)3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.)4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.)5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.)6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.)•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest* * *I [rest]the rest — (of food, day, story) il resto
for the rest... — per il resto...
II [rest]and all the rest of it — colloq. e tutto il resto
to put sb.'s mind at rest — tranquillizzare qcn.
2) (support) supporto m.3) mus. pausa f.4) (immobility)••III 1. [rest]a change is as good as a rest — prov. = cambiare fa bene tanto quanto riposarsi
1) (lean)to rest sth. on — appoggiare qcs. su [ surface]
2) (allow to rest) riposare [ legs]; tenere a riposo [ injured limb]; fare riposare [ horse]3) agr. lasciare a maggese [ land]4) dir.2.I rest my case — fig. non ho niente da aggiungere
1) (relax) riposarsito rest on — appoggiarsi su, essere appoggiato su
3) eufem.to be resting — [ actor] essere disoccupato, non avere una parte
4)to rest in peace — [ dead person] riposare in pace
5) fig.to let the matter o things rest lasciare perdere; you can't just let it rest there! — non puoi abbandonare tutto così!
•- rest on- rest up•• -
45 peace
{pi:s}
1. мир
treaty of PEACE, PEACE treaty мирен договор
to make PEACE сключвам мир, помирявам/сдобрявам (се)
to make one's PEACE with помирявам/сдобрявам се с
2. спокойствие (и прен.), тишина
at PEACE with в приятелски отношения с, в хармония с
to be at PEACE with oneself спокоен съм, не се тормозя
PEACE of mind душевно спокойствие
PEACE of conscience спокойна съвест
3. мир, покой
PEACE be with you! мир вам
4. обществен ред
to keep the PEACE спазвам/не нарушавам обществения ред* * *{pi:s} n 1. мир; treaty of peace, peace treaty мирен договор; to make peace* * *спокойствие; упокоение; тишина; мир;* * *1. at peace with в приятелски отношения с, в хармония с 2. peace be with you! мир вам 3. peace of conscience спокойна съвест 4. peace of mind душевно спокойствие 5. to be at peace with oneself спокоен съм, не се тормозя 6. to keep the peace спазвам/не нарушавам обществения ред 7. to make one's peace with помирявам/сдобрявам се с 8. to make peace сключвам мир, помирявам/сдобрявам (се) 9. treaty of peace, peace treaty мирен договор 10. мир 11. мир, покой 12. обществен ред 13. спокойствие (и прен.), тишина* * *peace [pi:s] n 1. мир; treaty of \peace, \peace treaty мирен договор; at \peace with в мир с; to make \peace сключвам мир; помирявам, сдобрявам (се); to make o.'s \peace with помирявам се, сдобрявам се с; 2. спокойствие, тишина, мир; обществен ред (и the \peace, the public \peace, the king's ( queen's) \peace); \peace of mind душевно спокойствие, душевен мир; \peace of conscience спокойна съвест; breach of the \peace нарушение на обществения ред; to hold o.'s \peace мълча си, не се обаждам; млъквам, замлъквам, умирявам се; to keep the \peace спазвам (не нарушавам) обществения ред; 3. мир, покой; \peace be with you! мир вам! \peace to his ashes! мир на праха му! may he rest in \peace! бог да го прости! 4. мирен договор; • to be sworn of the \peace назначен съм за мирови съдия; commission of \peace колегия от мирови съдии. -
46 peace
[piːs]сущ.1) мирin / at peace — в мире
to bring about / establish peace — устанавливать мир
durable / lasting peace — прочный мир
fragile peace — хрупкий, недолговечный мир
world peace — мир во всём мире, всеобщий мир
peace campaigner — борец за мир, сторонник мира
peace agreement — соглашение о мире, мирное соглашение
peace negotiations / talks — мирные переговоры
peace envoy — посол, посланник мира
peace reigns / comes / prevails — воцаряется мир
The two countries are officially at peace and yet the fighting continues. — Официально эти две страны находятся в состоянии мира друг с другом, однако вооружённая борьба не прекращается.
peace establishment — воен. штаты мирного времени
2) мир, мирный договорto make / break peace — заключать нарушать мир, мирный договор
The two countries made peace in 1994. — В 1994 году эти две страны заключили мир.
He would not break the peace, which his ancestors had made with the Christians of Malaca. (H. Cogan) — Он не нарушит мирный договор, который ещё его предки заключили с малакийскими христианами.
3) юр. спокойствие, общественный порядокto break / disturb the peace — нарушить общественный порядок
to keep the peace — соблюдать общественный порядок; предотвращать нарушение общественного порядка
4) покой; тишинаto disturb smb.'s peace — нарушить, потревожить чей-л. покой
He wants to be left in peace. — Он хочет, чтобы его оставили в покое.
I shall breakfast here in peace, and quietness. (Mrs. Carlyle) — Я позавтракаю здесь в тишине и покое.
Syn:quiet 2., tranquillity5) поэт. мир, покойPeace be with her. She is dead. — Она умерла. Да упокоит Бог её душу.
6) гармонияThis question might well be omitted for peace sake. — А этот вопрос можно было бы и опустить во избежание конфликта (для сохранения согласия).
Syn:7) хладнокровие, невозмутимость, спокойствиеpeace of mind, inner peace — душевное спокойствие, спокойствие духа
••to make (one's) peace with smb. — помириться с кем-л.
to hold / keep one's peace уст. — молчать
-
47 peace
[pi:s] n1. 1) мирjust [universal] peace - справедливый [всеобщий] мир
lasting /stable/ peace - прочный мир
world peace - всеобщий мир, мир во всём мире
to be at peace - а) не воевать; at last the country was at peace again - наконец страна перестала воевать; б) умереть, уйти в лучший мир
to make peace - а) заключить мир; б) мириться
to make one's peace with smb. - мириться с кем-л.
2) мирное времяpeace establishment - воен. штаты мирного времени
peace strength - воен. численность по штатам мирного времени
2. (тж. the Peace) мирный договор(a) peace was signed between the two countries - между этими двумя странами был подписан мирный договор
3. (the peace) спокойствие, порядокthe /the King's, the Queen's/ peace - общественный порядок
to keep [to break] the peace - соблюдать [нарушать] общественный порядок [ср. тж. 4]
a commission of the peace - а) патент /назначение/ на должность мирового судьи; б) коллегия мировых судей
4. покой, спокойствие; тишинаin peace - в покое /тишине/
to leave smb. in peace - оставить кого-л. в покое
to give smb. no peace - не давать кому-л. покоя; не оставлять кого-л. в покое
he gave me no peace until... - он не оставлял меня в покое пока...
to hold /to keep/ one's peace - уст. а) промолчать; б) соблюдать спокойствие [ср. тж. 3]
5. возвыш. мир, покойmay he rest in peace! - мир праху его!
peace attend you! - мир вам!
-
48 peace
1. n мирное времяpeace talks — переговоры о мире, мирные переговоры
peace treaty, treaty of peace — мирный договор
2. n мирный договор3. n спокойствие, порядок4. n покой, спокойствие; тишина5. n возвыш. мир, покойpeace sign — «знак мира»
Синонимический ряд:1. agreement (noun) accord; agreement; amity; armistice; entente; harmony; order; pacification; reconciliation; truce2. calm (noun) calm; calmness; composure; concord; contentment; peacefulness; quiet; repose; serenity; tranquilityАнтонимический ряд:agitation; battle; clamour; clatter; conflict; contention; difference; disagreement; discord; disorder; disruption; dissension; disturbance; disunion -
49 rest
I1. [rest] n1. 1) покой, отдых; сонday of rest - день отдыха, выходной день, воскресенье
without rest - без отдыха, без передышки
at rest - в покое [см. тж. 4]
to set smb.'s mind at rest - успокоить кого-л.
to go /to retire/ to rest - ложиться отдыхать /спать/
to take a rest - отдыхать; спать
I could get no rest - а) у меня не было ни минуты покоя /отдыха/; б) я не сомкнул глаз
2) вечный покой, смертьto be at rest with one's fathers - отойти к праотцам, уснуть вечным сном
2. перерыв, пауза, передышкаrest area - воен. район расположения войск на отдых
rest halt - воен. остановка на отдых, привал
he had several rests on his way up the mountain - при подъёме на гору он несколько раз отдыхал
3. воен. положение «вольно»4. неподвижностьat rest - неподвижный [см. тж. 1, 1)]
5. место отдыха, клуб (обыкн. для моряков)6. 1) спец. упор, опора2) тех. суппорт; люнет7. спорт. упор ( точка опоры ниже уровня плеч)arm [forearm, leaning] rest - упор на руках [на предплечьях, лёжа]
bent arm /cross, front/ rest - упор на согнутых руках
8. 1) муз. пауза2) стих. цезура2. [rest] v1. 1) отдыхать; лежать; спать2) покоиться3) лежать, покоитьсяclouds resting on mountain tops - облака, лежащие на вершинах гор
my eye rested on those remote blue peaks - мой взор был прикован к этим далёким голубым вершинам
2. 1) отдыхать (от дел и т. п.), не работатьto rest from one's labours - отдыхать от /после/ трудов
to rest on one's oars - бездействовать; ≅ почивать на лаврах
she planned to rest during her vacation - во время отпуска она решила ничем не заниматься
2) давать отдых, покойto rest oneself - дать себе отдых; передохнуть
they stopped at the wayside café to rest themselves - они остановились у придорожного кафе, чтобы немного передохнуть
rest the players for tomorrow's game - пусть игроки отдохнут перед завтрашним состязанием
these dark glasses rest my eyes - в этих тёмных очках у меня отдыхают глаза
3. быть спокойным, не волноватьсяhe could not rest till he got his wish - он не мог успокоиться, пока не добился своего
4. (on, against)1) класть (на что-л.); прислонять (к чему-л.)to rest one's head on a cushion - положить, голову на подушку
2) обосновыватьhe rested his argument on trivialities - его аргументация строилась на общих местах
the verdict rested on several precedents - в основе вердикта лежали несколько прецедентов
5. 1) (on) опираться (на что-л.); покоиться (на чём-л.)she let her glance rest on me - её взгляд остановился на мне; она пристально взглянула на меня
2) (upon, on, in) опираться (на кого-л., что-л.)the charge rested upon one man's unsupported statement - обвинение строилось на ничем не подтверждённом заявлении одного лица
all our hopes rested upon this venture - все наши надежды были связаны с этим рискованным предприятием
6. 1) (on, upon, in) возлагать (ответственность и т. п. на кого-л., что-л.)to rest responsibility on /upon/ smb. - возлагать ответственность на кого-л.
2) (with) быть возложенным (на кого-л.); лежать (на ком-л.; об ответственности и т. п.)the answer [the next move] rests with you - ответ [следующий шаг] за вами
it rests with you to decide as best you can - ваше дело решать по своему усмотрению
7. 1) оставаться без измененийlet the matter rest - оставим (дело) так, как есть; не будем больше об этом говорить
the matter cannot rest here - этим дело ещё не кончается; этим нельзя ограничиться
2) продолжать быть в каком-л. состоянииyou may rest assured - можете быть совершенно уверены, можете не волноваться
8. с.-х.1) быть под паром, паровать2) оставлять под паромII [rest] n1. (the rest)1) остаток, остальноеand (all) the rest of it - и всё остальное /другое, прочее/
(as) for the rest - что касается остального, что до остального [ср. тж. 2, 1)]
take what you want and throw the rest away - возьмите, что надо, а остальное выбросьте
her hat was red as the rest of her clothes - шляпа на ней была красная, как и вся остальная одежда
2) остальные; другиеthe rest of us - все (мы), остальные
2. фин.1) (the rest) остаток, остающаяся суммаfor the rest - на остающуюся сумму [ср. тж. 1, 1)]
2) резервный фонд -
50 rest
I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) počitek2) (sleep: He needs a good night's rest.) spanje3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) opora, naslon4) (a state of not moving: The machine is at rest.) mirovanje2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpočiti se2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) počivati3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) počivati4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) oddahniti si5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) opreti (se)6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) biti odvisen (od)•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest* * *I [rest]noun(nočni) počitek, počivanje, mirovanje, mir; spanje, odmor, oddih; večni počitek (mir); počivališče; dom, zavetišče, prebivališče; technical opora, opornik, podpornik; music pavza; (metrika) cezura; (redko) obnovljena močwithout rest — brez miru, brez odloga, nemudomaat rest — miren, nepremičen, mrtevrest room — soba za počivanje, dnevna soba; American toaletarest period sport odmor v igriday of rest — dan počitka, praznikto be at rest — mirovati, v miru počivati (o mrtvem); biti pomirjento come to rest — priti do miru, pomiriti seto go (to retire) to rest — iti k počitku, iti spatto lay to rest — položiti k (večnemu) počitku, zagrebsti, pokopatito set s.o.'s mind at rest — pomiriti, umiriti, utešiti, potolažiti kogato set a question at rest — odločiti, rešiti vprašanjeto take one's rest — počivati, iti k počitkuII [rest]intransitive verbmirovati, počivati, najti mir, umiriti se, biti miren; ležati, spati; odpočiti se; oddahniti se; obstati, ustaviti se (o stroju); opirati se (against, on na), opreti se, nasloniti se; zanesti se na, zaupati (in v); transitive verb pustiti (komu) počivati, dati počitek komu; varovati, prizanašati komu; dati mir komu; nasloniti, opreti (on na); upreti (pogled) na, vto rest oneself — odpočiti se, oddahniti sirest his soul! — mir, pokoj njegovi duši!to rest on (upon) one's oars — nehati veslati, figuratively počivati po napornem deluto rest on one's laurels figuratively počivati na svojih lovorikahare you rested? — si se odpočil?it rests with you to propose terms — vam je prepuščeno, da predlagate pogojethe burden rests upon him — breme odgovornosti leži, počiva na njemlet him rest in peace! — naj (on) v miru počiva!we stopped to rest the horses — ustavili smo se, da bi dali počitka konjemIII [rest]nounostanek; preostanek; ostalo, ostali; rezervni sklad, rezerva (zlasti v Bank of England); commerce zaključek bilance, delanje bilance, računski zaključek; tennis niz (dolga zaporednost) žogfor the rest — v ostalem, kar se ostalega tiče, gledé ostalega, sicerIV [rest]intransitive verbostati, preostati, biti preostanek (of česa)rest assured that I will do my best — bodite prepričani, da bom storil vse, kar bo v moji močito rest with — biti v rokah, biti odvisen odit rests with you to decide — vi odločite; vaša stvar je, da odločiteV [rest]nounhistory kavelj na oklepu srednjeveškega viteza, v katerega je zataknil svoje kopje pri napadu na nasprotnika -
51 peace
noun1) мир; peace of the world мир во всем мире; peace with honour почетный мир; at peace with в мире с;to make peaceа) заключать мир;б) мирить(ся); to make one's peace with smb. мириться с кем-л.2) спокойствие, тишина, общественный порядок (тж. the peace); peace of mind спокойствие духа; peace! тише! замолчите!;to hold one's peaceа) молчать;б) соблюдать спокойствие; in peace в покое; to keep the peace сохранять мир; соблюдать порядок3) мир, покой; may he rest in peace! мир праху его!4) (обыкн. Peace) мирный договор5) (attr.) мирный; peace treaty мирный договор; peace movement движение сторонников мира; peace campaigner борец за мир, сторонник мира; peace establishment mil. штаты мирного времениto be sworn of the peace быть назначенным мировым судьейcommission of the peaceа) патент на звание мирового судьи;б) коллегия мировых судей* * *(n) мир; мирный договор* * *1) мир 2) покой, тишина* * *[ pɪːs] n. мир, мирный договор; спокойствие; общественный порядок; покой, тишина* * *комнаталадмирпокойпорядокспокойствиестройтишинатишь* * *1) а) мир б) мирный договор, ратификация мирного договора 2) спокойствие, общественный порядок (тж. the peace) 3) а) спокойствие б) мир -
52 rest
[rɛst] 1. n 2. vi 3. vtto rest sth on/against sth — opierać (oprzeć perf) coś na czymś/o coś
to rest on sth ( lit, fig) — opierać się (oprzeć się perf) na czymś
to put/set sb's mind at rest — uspokoić ( perf) kogoś
to come to rest — zatrzymać się ( perf), znieruchomieć ( perf)
to lay sb to rest — składać (złożyć perf) kogoś na wieczny spoczynek
to rest one's eyes/gaze on sth — zatrzymywać (zatrzymać perf) wzrok na czymś
to let the matter rest — dawać (dać perf) sprawie spokój
rest assured that … — bądź pewny or spokojny, że…
I won't rest until … — nie spocznę, dopóki…
may he/she rest in peace — niech spoczywa w pokoju
* * *I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpoczynek2) (sleep: He needs a good night's rest.) spoczynek3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podpórka4) (a state of not moving: The machine is at rest.) spoczynek2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpoczywać2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpoczywać, dać odpocząć3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) opierać (się), spoczywać4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) spocząć5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) opierać się6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) należeć•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest -
53 rest ****
I [rɛst]1. nto come to rest — (object) fermarsi
to have a good night's rest — farsi una buona or bella dormita
at rest — (not moving) fermo (-a), (euph: dead) in pace
2) Mus pausa3) (support) sostegno, supporto2. vt1) (animal, dough) (far) riposareto rest one's eyes or gaze on — posare lo sguardo su
2)(support: ladder, bicycle, head)
to rest on/against — appoggiare su/contro3. vi1) (repose) riposarsi, riposare2) (remain) starerest assured that... — stia tranquillo che...
3)FALSE FRIEND: rest is not translated by the Italian word restare II [rɛst] nto rest on — (perch) posarsi su, (be supported) poggiare su, appoggiarsi su, (Law: case) basarsi su
the rest — (of money, substance) il resto, (of people, things) gli altri (le altre) pl
-
54 peace
[piːs]n1) спо́кій, ти́ша; грома́дський поря́док; (тж. the public peace, the king's peace)peace! — тихі́ше!, замовчі́ть!
to hold one's peace — 1) мовча́ти 2) зберіга́ти спо́кій
2) мирpeace with honour — поче́сний мир
at peace — у ми́рі, у зла́годі ( з кимсь - with)
to hold one's peace — мовча́ти
in peace — в спо́ко́ї
to keep the peace — зберіга́ти мир; доде́ржувати спо́ко́ю (поря́дку)
may he rest in peace! — мир пра́ху його́!
to make peace — 1) уклада́ти мир 2) мири́ти(ся) з кимсь
3) (звич. Peace) ми́рна уго́да, ми́рний до́гові́р4) attr. ми́рнийpeace movement — рух прихи́льників ми́ру
-
55 peace
-
56 rest
I[rest] n հանգիստ, անդորր, քուն. նեցուկ, հենարան. երժշ. դադար, ընդմիջում. long/ complete/deserved rest երկար/կա տարյալ/ար ժանի հանգիստ. take/have a rest հանգստա նալ. never have a moment’s rest մի վայրկյան հանգիստ չունենալ. set at rest հանգստացնել. have a good night’s rest գիշերը լավ քնել. rest cure անկողնային ռեժիմ. come to rest կանգ առնել. bring to rest կանգնեցնելII[rest] n մնացորդ. մնացածը. մնա ցածները. all the rest մնացած բոլորը, բոլոր մյուսները. the rest of it մնացածը. the rest of the boys մյուս տղաները. the rest of the story/day/way պատմվածքի/ճանապարհի/օրվա մնա ցած մասը[rest] v հանգստանալ, հանգիստ առ նել /տալ. rest one’s horses ձիերին հանգիստ տալ. These glasses rest my eyes Այս ակնոցը հանգստացնում է աչքերս. May he rest in peace Հանգիստ նրա աճյունին. (հենել, հենվել) rest one’s elbows on the table սեղանին հենվել/կռթնել. The case rests on facts Գործի հիմքում փաստեր կան/հենվում է փաստերի վրա. rest one’s eyes on հայացքը սևեռել. (մնալ) rest assured համոզված լինել/մնալ. Let the matter rest there Թող գործն այդպես էլ մնա. responsibility rests with him Պատասխանատվու թյունը նրա վրա է ընկնում. It rests with you to decide Ձեզ է մնում որոշելու -
57 rest
N1. विश्रामSunday is a day of rest for many.2. टेक/सहाराAn arm rest.A rest for a telephone receiver.3. विरामThe trumpets have six bar's rest.4. गतिहीनThe football is lying at rest in the field.5. दफनानाThe king was laid to rest beside her late Queen.--------N1. शेषEat what you wish and leave the rest.He did the rest of the work.--------VTI1. आराम\restकरनाHe is tired and he is resting now.2. शान्ति\restप्रदान\restकरनाMay her soul rest in peace.3. टेक\restपर\restरखनाHe rested his head on a pillow.4. सुस्तानाI will never rest until I know the truth.5. किसी\restपर\restनिर्भर\restरहनाIndia's hope of a gold medal rested on P.T.Usha.6. घूर\restकर\restदेखनाHis eys rested on her face.7. कार्यवाही\restछोड़\restदेनाLet the Bofors case rest.I rest my case.8. खेत\restखाली\restछोड़\restदेनाLet this field rest for a year. -
58 REST
serin ("I rest", 1st pers. aorist); REST (noun) sérë (repose, peace), quildë (quiet, hush); Estë (the name of a Valië; because of this name, estë fell out of use as a general word for "rest") (repose); TAKE A REST hauta-; RESTING senda (at peace) –SED, EZDĒ/WJ:404, GL:23, KHAW -
59 rest
остальные имя существительное:место отдыха (rest, resting-place)глагол:покоиться (rest, repose, sleep)прислонять (rest, put) -
60 peace
См. также в других словарях:
Rest in Peace — ou RIP (en français Repose en Paix) est une série de marionnettes animées française, produite par la société de production Vivement Lundi !. A ce jour, elle compte 13 épisodes de 2 minutes chacun. Les deux personnages, le tueur en série et… … Wikipédia en Français
rest in peace — index die Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Rest in peace — The phrase rest in peace typically occurs on headstones, often abbreviated RIP. Rest in peace is a prayer that the deceased may rest peacefully, not in torment, while awaiting Judgment Day. The expression comes originally from requiescat in pace … Wikipedia
rest in peace — to be free from trouble. The late Mr. Aspin, may he rest in peace, was a good friend to all of us. The girl is dead. Why can t you stop criticizing and let her rest in peace? Usage notes: always used in reference to a dead person … New idioms dictionary
rest in peace — verb a) A blessing or expression of hope that a deceased person is at peace. May the souls of the recently departed rest in peace. b) To have passed away, or died … Wiktionary
Rest in Peace (groupe) — Rest in Peace est fondé en 1996 Discographie 2000 Stares on Reality, distribué chez Black Cat. 2002 Evilution 2007 Oceans of time Line up actuel Batterie : Aldo D Introno Basse : JC Di Bravo Guitare lead : Laurent Rabatel Chant et… … Wikipédia en Français
Rest in Peace (série) — Rest in Peace ou RIP (en français Repose en Paix) est une série de marionnettes animées française, produite par la société de production Vivement Lundi !. A ce jour, elle compte 13 épisodes de 2 minutes chacun. Les deux personnages, le tueur … Wikipédia en Français
Rest in Peace (song) — Single infobox Name = Rest in Peace Artist = Extreme from Album = III Sides to Every Story Released = 1992 Format = CD maxi Recorded = 1992 Genre = Hard rock, Funk metal Length = 6:02 (Rest in Peace) Writer = Nuno Bettencourt, Gary Cherone Label … Wikipedia
rest in peace — Tombstone:Here lies my wife, I bid her goodbye. She rests in peace and now so do I. pea n … English expressions
rest in peace — (Roget s IV) n. Syn. prayer, R.I.P., requiescat in pace (Latin), may the earth rest light on thee, here lies, hic jacet (Latin); see also epitaph … English dictionary for students
Rest in peace — … Википедия