Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

resserrer

  • 1 resserrer

    v.tr. (de re- et serrer) 1. затягам, стягам по-здраво; resserrer un nњud стягам по-здраво възел; 2. ост. затварям отново, затварям на по-сигурно място (затворник); 3. поставям на сигурно място, скривам; 4. прен. стягам; затягам, заздравявам; resserrer la discipline затягам дисциплината; 5. стеснявам, съкращавам; resserrer une jupe а la taille стеснявам пола в талията; resserrer les pores de la peau стеснявам порите на кожата; resserrer un texte съкращавам текст; se resserrer 1. ставам по-тесен; la route se resserre пътят се стеснява; 2. стягам се; l'étau se resserre менгемето се стяга; 3. ост. ограничавам се; se resserrer dans ses dépenses ограничавам се в разходите си. Ќ Ant. élargir; desserrer, dilater, épanouir, relâcher.

    Dictionnaire français-bulgare > resserrer

  • 2 boulon

    m. (de boule) болт. Ќ serrer, resserrer les boulons прен. стягам положението, вземам ефикасни мерки.

    Dictionnaire français-bulgare > boulon

  • 3 coarctation

    f. (du lat. coarctatio "action de resserrer") мед. стеснение на аортата.

    Dictionnaire français-bulgare > coarctation

  • 4 constringent,

    e adj. (du lat. constringere "se resserrer") ост. който стяга околовръст ( за корсет).

    Dictionnaire français-bulgare > constringent,

  • 5 contracter

    v.tr. (lat. jur. contractus, de contrahere "resserrer") 1. сключвам (договор); contracter un mariage сключвам брак; contracter une alliance avec qqn. сключвам съюз с някого; 2. свивам, съкращавам; contracter les muscles свивам мускулите; 3. поемам; contracter une obligation поемам задължение; 4. мед. прихващам; contracter une maladie прихващам болест; contracter le SIDA прихващам, заразявам се от СПИН; 5. придобивам (навик); se contracter свивам се, присвивам се; прихващам се. Ќ Ant. dissoudre, rompre; dilater, gonfler; décontracter, détendre.

    Dictionnaire français-bulgare > contracter

  • 6 desserrer

    v.tr. (de dés- et serrer) развързвам, разхлабвам, отпускам, разпускам; se desserrer отпускам се; ne pas desserrer les dents дума не продумвам, не обелвам зъб. Ќ Ant. serrer, resserrer.

    Dictionnaire français-bulgare > desserrer

  • 7 dilater

    v.tr. (lat. dilatare "élargir") 1. физ. разширявам; 2. прен. радвам, развеселявам; 3. увеличавам; se dilater разширявам се; развеселявам се; увеличавам се. Ќ Ant. comprimer, condenser, contracter, resserrer, rétrécir.

    Dictionnaire français-bulgare > dilater

  • 8 élargir

    v. (de й- et large) I. v.tr. 1. разширявам, уголемявам; 2. освобождавам (затворник); 3. прен. увеличавам (скръб, мъка); II. v.intr. заяквам. Ќ Ant. rétrécir, resserrer, restreindre.

    Dictionnaire français-bulgare > élargir

  • 9 relâcher

    v. (lat. relaxare) I. v.tr. 1. разхлабвам, отпускам; 2. пускам на свобода, освобождавам; relâcher un otage пускам на свобода заложник; 3. прен. разпускам, отслабвам; relâcher la discipline разпускам дисциплината; 4. мед. разслабвам, действам разслабително; II. v.intr. мор. отбивам кораб в пристанище; se relâcher 1. отпускам се; 2. разслабвам се, отпускам се; 3. охладнявам (към някого); показвам по-сдържани чувства. Ќ Ant. raidir, resserrer; renforcer; capturer, incarcérer; détenir, retenir.

    Dictionnaire français-bulgare > relâcher

  • 10 resserrant,

    e adj. (de resserrer) който стяга, притиска.

    Dictionnaire français-bulgare > resserrant,

  • 11 resserre

    f. (de resserrer) килер, склад, сервизно помещение, барака за инструменти.

    Dictionnaire français-bulgare > resserre

  • 12 resserré,

    e adj. (de resserrer) 1. стегнат, пристегнат; притиснат, стеснен; 2. тесен; vallée resserré,e тясна долина; 3. разположен нагъсто, сбит; plantes resserré,es растения, които са засадени нагъсто.

    Dictionnaire français-bulgare > resserré,

  • 13 resserrement

    m. (de resserrer) 1. стесняване, свиване; resserrement des pores de la peau стесняване на порите на кожата; 2. прен. затягане, сплотяване; resserrement de l'amitié сплотяване на приятелството. Ќ Ant. élargissement, évasement; dilatation, relâchement.

    Dictionnaire français-bulgare > resserrement

  • 14 restreindre

    v.tr. (lat. restringere "resserrer") ограничавам, намалявам, стеснявам; restreindre le nombre намалявам броя; restreindre ses ambitions ограничавам амбициите си; se restreindre ограничавам се, стеснявам се, намалявам разходите си. Ќ Ant. accroître, développer, étendre, propager.

    Dictionnaire français-bulgare > restreindre

  • 15 restringent,

    e adj. (lat. restringens, p. pres. de restringere "resserrer") мед. 1. който стяга, свива, запича; 2. m. средство, което стяга, запича.

    Dictionnaire français-bulgare > restringent,

См. также в других словарях:

  • resserrer — [ r(ə)sere ] v. tr. <conjug. : 1> • XVI e; « ranger, remettre à sa place » 1197; de re et serrer I ♦ 1 ♦ Vieilli Enfermer dans un espace étroit (⇒ resserré, 1o ). 2 …   Encyclopédie Universelle

  • resserrer — Resserrer. v. act. Remettre une chose au lieu d où on l avoit tirée. Resserrez ce papier, cette vaisselle d argent. les Marchands ont resserré toutes les marchandises qu ils avoient estalées. Il signifie aussi, Serrer davantage ce qui s est lâché …   Dictionnaire de l'Académie française

  • resserrer — (re sè ré) v. a. 1°   Replacer, remettre une chose en son lieu. Resserrez cette vaisselle dans l armoire. •   Monsieur du Maine ayant eu commandement du roi de resserrer au Château Trompette toute l artillerie de son gouvernement, MALH. Lett. II …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RESSERRER — v. a. Serrer davantage ce qui s est lâché. Resserrez ce cordon, cette jarretière, cette ceinture, ce corset. Fig., Cet événement n a servi qu à resserrer les noeuds, les liens de leur amitié, N a servi qu à rendre leur amitié plus étroite.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RESSERRER — v. tr. Serrer davantage. Resserrez ce cordon, cette ceinture. Cette robe est trop large, il faut la resserrer à la taille. Le froid resserre les pores, Il les rend moins ouverts, il les rétrécit. Fig., Cet événement n’a servi qu’à resserrer les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • resserrer — vt. , resserrer, serrer davantage ; rendre plus étroit : ansérâ (Saxel), rsarâ, C. => sarâ <serrer> (Albanais.001). E. : Astringent. A1) se resserrer ; devenir plus étroit, moins large, se rétrécir, (ep. d un vallon, d une route) ;… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • se resserrer — ● se resserrer verbe pronominal être resserré verbe passif Devenir plus étroit, dans ses limites : Rue qui se resserre. Se rapprocher, se refermer davantage : L étreinte des armées ennemies se resserre. Devenir plus sévère : La surveillance s est …   Encyclopédie Universelle

  • resserrement — [ r(ə)sɛrmɑ̃ ] n. m. • 1550; de resserrer 1 ♦ État de ce qui est resserré, de ce qui devient étroit. Resserrement d une vallée, d un boyau. ⇒ goulet, rétrécissement. Un col « formé par le resserrement des chaînes juste au dessus des pâturages »… …   Encyclopédie Universelle

  • contracter — 1. contracter [ kɔ̃trakte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1361; lat. jur. contractus, de contrahere « resserrer » 1 ♦ S engager par un contrat, une convention, à satisfaire (une obligation), à respecter (des clauses). Contracter une assurance. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • condenser — [ kɔ̃dɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 1> • 1314; lat. condensare « rendre épais », rac. densus → dense 1 ♦ Rendre (un fluide) plus dense (⇒ saturer); réduire à un plus petit volume. ⇒ comprimer. Condenser un gaz par pression. Spécialt Liquéfier… …   Encyclopédie Universelle

  • constriction — [ kɔ̃striksjɔ̃ ] n. f. • 1306; lat. constrictio ♦ Didact. 1 ♦ Action de resserrer en pressant tout autour. ⇒ étranglement, resserrement. 2 ♦ Fait de se resserrer (en parlant d un organe circulaire). Constriction des vaisseaux sanguins (⇒… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»