Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ressembler+à

  • 121 aportuguesar-se

    ressembler au portugais

    Dicionário Português-Francês > aportuguesar-se

  • 122 assemelhar

    as.se.me.lhar
    [asemeλ‘ar] vt+vpr ressembler.
    * * *
    verbo
    1 ( tornar semelhante) assimiler
    2 ( compreender) assimiler
    3 ( comparar) assimiler

    Dicionário Português-Francês > assemelhar

  • 123 assemelhar-se

    [aseme`ʎaxsi]
    Verbo pronominal
    assemelhar-se a ressembler à
    * * *
    s'assimiler (a, à)

    Dicionário Português-Francês > assemelhar-se

  • 124 parecido

    pa.re.ci.do
    [pares‘idu] adj ressemblant, pareil, identique.
    * * *
    parecido, da
    [pare`sidu, da]
    Adjetivo ressemblant(e)
    * * *
    adjectivo
    ressemblant
    ser parecido com alguém
    ressembler à quelqu'un
    ser bem parecido
    être mignon

    Dicionário Português-Francês > parecido

  • 125 sair

    sa.ir
    [sa‘ir] vi sortir. deixar sair laisser sortir. sair do sério perdre la raison.
    * * *
    [sa`i(x)]
    Verbo intransitivo sortir
    (partir) partir
    (custar) revenir
    sair de sortir de
    Verbo Pronominal sair-se bem/mal bien/mal s'en sortir
    * * *
    verbo
    1 (de um sítio) sortir (de, de)
    ela já saiu
    elle est déjà sortie
    não deixem sair ninguém
    ne laissez sortir personne
    2 (ir à rua, divertir-se) sortir
    eles saem muito à noite
    ils sortent beaucoup le soir
    sair de carro
    sortir en voiture
    3 ( ir-se embora) sortir
    quitter
    sair de casa
    sortir de la maison; quitter la maison
    sair de prisão
    sortir de la prison
    sair do país
    sortir du pays
    4 (deixar, abandonar) quitter
    sair de um emprego
    quitter un emploi
    5 (largar, partir) partir
    6 ( apear-se) descendre
    saio na próxima paragem
    je descends au prochain arrêt
    7 ( despontar) sortir
    dépasser
    8 (cor, nódoa) sortir
    partir
    disparaître
    9 (livro, filme, disco) sortir
    paraître
    acaba de sair
    ça vient de paraître
    10 (prémio) gagner
    saiu-me um automóvel
    j'ai gagné une voiture
    11 (preço) revenir; coûter
    sair caro
    coûter cher
    12 (encomenda, correio) partir
    13 ( provir de) sortir
    provenir (de, de)
    être issu (de, de)
    14 (resultado) réussir
    sair bem
    réussir
    15 (parecença) ressembler (a, à); hériter (a, de)
    ele sai ao pai
    il ressemble à son père; il a hérité de son père

    Dicionário Português-Francês > sair

  • 126 à propos de bottes

    разг.
    1) (тж. à propos de rien/de tout) некстати, без всякого повода, ни с того ни с сего, ни к селу ни к городу

    Il les aimait, il s'y intéressait; il était en respect devant eux. Le vieux comte de Grammont en abusait et vengeait la cour par les brocards qu'il lui lâchait à tout propos... (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) — Герцог Лозен их любил, уважал их и принимал в них участие. Старый граф де Граммон этим злоупотреблял и мстил Лозену за всех придворных ядовитыми насмешками, которыми он его осыпал при всяком удобном случае...

    Tous parlent de l'honneur à propos de bottes, citent leurs ancêtres à propos de rien, racontent leur vie à propos de tout, hâbleurs, menteurs, filous, dangereux comme leurs cartes, trompeurs comme leurs noms... (G. de Maupassant, Yvette.) — Все они говорят о чести кстати и некстати, упоминают о своих предках по любому поводу, рассказывают о своем прошлом без всякого повода, они хвастают, лгут, плутуют, эти люди, опасные, как их карты, фальшивые, как их титулы.

    Madeleine. - Je ne vois pas ce que ma façon de prononcer ce mot a de spécial. Je le prononce comme tout le monde. Michel. - Tu le prononces comme personne et à propos de bottes. (J. Cocteau, Les Parents terribles.) — Мадлен. - Не понимаю, что ты видишь особенного в том, как я выговариваю это слово. По-моему, я его произношу как все. Мишель. - Ты его произносишь как никто и употребляешь ни к селу ни к городу.

    Je ne te dirai rien de tout cela, pour ne pas ressembler aux messieurs qui se prennent de querelle à propos de bottes, et se montrent leur boutonnière... (E. Triolet, Le rendez-vous des étrangers.) — Я тебе ничего об этом не расскажу, чтобы не походить на тех господ, которые ссорятся из-за пустяков и наносят друг другу смертельные раны...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à propos de bottes

  • 127 c'est tout comme

    разг.
    это одно и то же, это почти то же самое; это все равно

    Tu me dis que Balzac devait me ressembler. Théo prétendait souvent qu'à m'entendre parler c'était tout comme, et que nous serions chéris. A-t-il été assez calomnié pendant sa vie! (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline.) — Ты пишешь, что Бальзак, вероятно, был похож на меня. Тео часто повторял, что, когда я говорю, - сходство разительное, и что мы подружились бы. А сколько на него клеветали при жизни!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est tout comme

  • 128 coiffé

    Dictionnaire français-russe des idiomes > coiffé

См. также в других словарях:

  • ressembler — [ r(ə)sɑ̃ble ] v. tr. ind. <conjug. : 1> • XVIe; « sembler » tr. 1080; de re et sembler A ♦ Avoir des traits communs avec, présenter des caractères identiques à (ceux d un autre être, d un autre objet). Ressembler à qqn (⇒ pareil,… …   Encyclopédie Universelle

  • ressembler — Ressembler. v. n. Avoir du rapport, de la conformité avec quelqu un, avec quelque chose. Ce fils ressemble à son pere. les jumeaux d ordinaire se ressemblent fort. ils se ressemblent de visage, de façons de faire, &c. ressembler en tout, en… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • ressembler — vti. (A)RSINBLy (Annecy.003b.TER., Arvillard, Villards Thônes | Albanais.001b.PPA.), ressêblâ (001a.COD., Albertville.021b, Conflans, Marthod, Montagny Bozel), ressinblâ (Aix, Montendry), rsêblâ (Billième) || sanblâ vt. (Bogève, Saxel.002),… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • ressembler — (re san blé) v. n. 1°   Avoir de la ressemblance avec quelqu un ou quelque chose. •   Il [Héphestion] était de son âge [d Alexandre], et ne lui ressemblait pas mal de visage, VAUGEL. Q. C. III, 1. •   Ils [les indiscrets] ressemblent, dit le Sage …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RESSEMBLER — v. n. Avoir du rapport, de la conformité avec quelqu un, avec quelque chose. Ce fils ressemble à son père. Les jumeaux d ordinaire se ressemblent, se ressemblent fort, se ressemblent beaucoup. Ils se ressemblent de visage, de caractère, etc.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RESSEMBLER — v. intr. Avoir du rapport, de la conformité avec quelqu’un, avec quelque chose. Ce fils ressemble à son père. Il est rare que les jumeaux ne se ressemblent pas. Ils se ressemblent de caractère autant que de visage. Il lui ressemble en beau, en… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ressembler — res + sembler (v. 1) Présent : ressemble, ressembles, ressemble, ressemblons, ressemblez, ressemblent ; Futur : ressemblerai, ressembleras, ressemblera, ressemblerons, ressemblerez, ressembleront ; Passé : ressemblai, ressemblas, ressembla,… …   French Morphology and Phonetics

  • Ne ressembler à rien, ne pas ressembler à grand-chose — ● Ne ressembler à rien, ne pas ressembler à grand chose être difficile à classer, à caractériser ou être mal fait …   Encyclopédie Universelle

  • se ressembler — ● se ressembler verbe pronominal Avoir des points communs, présenter une similitude plus ou moins grande : Se ressembler comme deux gouttes d eau. Littéraire. Être le même dans son comportement : Depuis sa maladie, il ne se ressemble plus …   Encyclopédie Universelle

  • ressemblant — ressemblant, ante [ r(ə)sɑ̃blɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1503; de ressembler 1 ♦ Rare Qui ressemble, qui est semblable à. ⇒ analogue, approchant, semblable, voisin. Équivalence d objets ressemblants. Absolt Qui se ressemble, est resté le même. « Je retrouve …   Encyclopédie Universelle

  • ressemblance — [ r(ə)sɑ̃blɑ̃s ] n. f. • v. 1285; de ressembler I ♦ A ♦ Sens génér. Rapport entre des objets quelconques, présentant des éléments identiques suffisamment nombreux et apparents; ou entre des objets de même espèce présentant des éléments identiques …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»