Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

responsio

  • 1 responsio

    respōnsio, ōnis, f. (respondeo), I) die Antwort, der Bescheid, die Entgegnung, Erwiderung (Ggstz. interrogatio), Cic. u.a.: responsionem elicere, Cic.: Plur., Plaut. most. 591. – II) als rhet. Fig. = ἀπόκρισις, sibi ipsi responsio, die Selbstbeantwortung einer Frage, die Selbstwiderlegung, Cic. de or. 3, 207. Quint. 9, 1, 35 u. 9, 3, 90. Carm. de fig. 31. p. 64 H.

    lateinisch-deutsches > responsio

  • 2 responsio

    respōnsio, ōnis, f. (respondeo), I) die Antwort, der Bescheid, die Entgegnung, Erwiderung (Ggstz. interrogatio), Cic. u.a.: responsionem elicere, Cic.: Plur., Plaut. most. 591. – II) als rhet. Fig. = ἀπόκρισις, sibi ipsi responsio, die Selbstbeantwortung einer Frage, die Selbstwiderlegung, Cic. de or. 3, 207. Quint. 9, 1, 35 u. 9, 3, 90. Carm. de fig. 31. p. 64 H.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > responsio

  • 3 consolativus

    cōnsōlātīvus, a, um (consolor), zur Tröstung geeignet, tröstend, responsio, Cassiod. in psalm. 13, 15: sententiae, Isid. 2, 21, 25.

    lateinisch-deutsches > consolativus

  • 4 interrogatio

    interrogātio, ōnis, f. (interrogo), die Befragung, Anfrage, Frage, cum responsio ab interrogatione dissentit, Quint.: tertiā interrogatione poscere victoriam omnium bellorum, Iustin.: Plur., zB. interrogationes faciles, Cic. Tusc. 1, 57: interrogationes Socratis, Quint. 5, 11, 27: interrogationes tribuni plebis, Liv. 41. – Dah. insbes.: a) als gerichtl. t. t. = die Befragung, das Verhör, testium, das Zeugenverhör (s. inter-rogono. II, A), Tac.; u. dass. absol., Cic. ep. 1, 9, 7. Quint. 5, 7, 3 (wo Plur.) u.a.: v. dem Verh. eines Missetäters, Marcian. dig. 48, 3, 6. § 1. – b) als rhetor. t. t. = die Frage als Redefigur, Quint. 9, 2, 15 u. 9, 3, 98. – c) als t. t. der Dialektik = die Frage, Fragestellung in Folgerungen, Schlüssen, der Schluß, Syllogismus, Cic. u. Sen.: aptā interrogatione concludere, Cic.: fallaces et captiosas interrogationes dissolvere non posse, Cic.: occurrere interrogationibus eorum, Cic. – d) als jurist. t. t., eine durch Fragen zu erzielende Verbindlichkeit; dah. ein Kontrakt, ille non est interrogatione contentus, Sen. de ben. 3, 15, 2.

    lateinisch-deutsches > interrogatio

  • 5 patrioticus

    patriōticus, a, um (patria), vaterländisch, heimatlich, possessiones, Cassiod. var. 12, 5, 6: responsio, in der Muttersprache, ibid. 11, 1, 7. – subst., patriōticus, ī, m., der Landsmann, Ven. Fort. vit. S. Maur. 8.

    lateinisch-deutsches > patrioticus

  • 6 consolativus

    cōnsōlātīvus, a, um (consolor), zur Tröstung geeignet, tröstend, responsio, Cassiod. in psalm. 13, 15: sententiae, Isid. 2, 21, 25.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > consolativus

  • 7 interrogatio

    interrogātio, ōnis, f. (interrogo), die Befragung, Anfrage, Frage, cum responsio ab interrogatione dissentit, Quint.: tertiā interrogatione poscere victoriam omnium bellorum, Iustin.: Plur., zB. interrogationes faciles, Cic. Tusc. 1, 57: interrogationes Socratis, Quint. 5, 11, 27: interrogationes tribuni plebis, Liv. 41. – Dah. insbes.: a) als gerichtl. t. t. = die Befragung, das Verhör, testium, das Zeugenverhör (s. interrogo no. II, A), Tac.; u. dass. absol., Cic. ep. 1, 9, 7. Quint. 5, 7, 3 (wo Plur.) u.a.: v. dem Verh. eines Missetäters, Marcian. dig. 48, 3, 6. § 1. – b) als rhetor. t. t. = die Frage als Redefigur, Quint. 9, 2, 15 u. 9, 3, 98. – c) als t. t. der Dialektik = die Frage, Fragestellung in Folgerungen, Schlüssen, der Schluß, Syllogismus, Cic. u. Sen.: aptā interrogatione concludere, Cic.: fallaces et captiosas interrogationes dissolvere non posse, Cic.: occurrere interrogationibus eorum, Cic. – d) als jurist. t. t., eine durch Fragen zu erzielende Verbindlichkeit; dah. ein Kontrakt, ille non est interrogatione contentus, Sen. de ben. 3, 15, 2.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > interrogatio

  • 8 patrioticus

    patriōticus, a, um (patria), vaterländisch, heimatlich, possessiones, Cassiod. var. 12, 5, 6: responsio, in der Muttersprache, ibid. 11, 1, 7. – subst., patriōticus, ī, m., der Landsmann, Ven. Fort. vit. S. Maur. 8.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > patrioticus

См. также в других словарях:

  • responsio — index reply Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • responsió — res|pon|si|ó Mot Agut Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • responsio —    (s.f.) subiectio …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • responsio — An answer; the response of a witness to a question asked him …   Ballentine's law dictionary

  • responsio unius non omnino audiatur — /rasponsh(iy)ow yuwnayas non omnaynow odiyeytar/ The answer of one witness shall not be heard at all. A maxim of the Roman law of evidence …   Black's law dictionary

  • Responsio unius non omnino auditur — (Roman law.) The testimony of a single witness is not to be heard at all …   Ballentine's law dictionary

  • ambigua responsio contra proferentem est accipienda — /aembigyuwa rasponsh(iy)ow kontra profarentam est aksipiyenda/ An ambiguous answer is to be taken against (is not to be construed in favor of) him who offers it …   Black's law dictionary

  • ambigua responsio contra proferentem est accipienda — /aembigyuwa rasponsh(iy)ow kontra profarentam est aksipiyenda/ An ambiguous answer is to be taken against (is not to be construed in favor of) him who offers it …   Black's law dictionary

  • unius omnino testis responsio non audiatur — /yuwnayss omnaynow testas rasponsh(iy)ow non odiyeytar/ The answer of one witness shall not be heard at all; the testimony of a single witness shall not be admitted under any circumstances. A maxim of the civil and canon law …   Black's law dictionary

  • Unius responsio testis, omnino non audiatur — The evidence of one witness may never be admitted. This was the ancient rule of the civil law, which the early common law adopted and which Blackstone characterized as absurd. See 3 Bl Comm 370 …   Ballentine's law dictionary

  • Giovanni Camillo Glorioso — di Gifuni (près de Salerne), né en 1572, mort en 1643, est un mathématicien et astronome italien, ami de Marino Ghetaldi, et successeur de Galilée à Pise, puis à Padoue. Sommaire 1 Biographie 2 Œuvres 3 Sources …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»