-
41 амплитудно-частотная характеристика
амплитудно-частотная характеристика
Зависимость от частоты модуля входной, выходной или передаточной функции электрической цепи, выраженной в комплексной форме.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
амплитудно-частотная характеристика
Зависимость амплитуды гармонических вынужденных колебаний от частоты гармонического возбуждения.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 106. Механические колебания. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1987 г.]
амплитудно-частотная характеристика
АЧХ
Частотная характеристика линейного объекта, представляющая собой зависимость значений модуля частотной передаточной функции от частоты изменений входной координаты.
Примечание
Зависимость выраженного в децибелах модуля значения частотной передаточной функции от десятичного логарифма значений частоты изменения входной координаты называют логарифмической амплитудно-частотной характеристикой (ЛАЧХ), а аппроксимацию ее отрезками прямых заданных наклонов — асимптотической логарифмической амплитудно-частотной характеристикой (АЛАЧХ).
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]
амплитудно-частотная характеристика
Зависимость амплитуды вынужденных колебаний или вибрации системы от частоты гармонического возбуждения с постоянной амплитудой
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
амплитудно-частотная характеристика
АЧХ
Зависимость амплитуды выходного сигнала какого-либо устройства от частоты входного сигнала постоянной амплитуды. Обычно представляется в нормированном виде по отношению к максимуму выходного сигнала
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- механические колебания
- электротехника, основные понятия
Обобщающие термины
Синонимы
EN
- amplitude frequency characteristic
- amplitude-frequency characteristic
- gain-frequency characteristic
- response characteristic
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > амплитудно-частотная характеристика
-
42 анализатор сетей
анализатор сетей
-
[IEV number 312-02-44]EN
network analyzer
instrument intended to measure the transfer and/or impedance characteristics of a linear network through stimulus response testing over a given frequency range
[IEV number 312-02-44]FR
analyseur de réseau
appareil destiné à mesurer les caractéristiques de transfert et/ou d’impédance d’un réseau linéaire, soumis à une excitation dans une plage de fréquence donnée
[IEV number 312-02-44]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > анализатор сетей
-
43 вспомогательный выключатель
- Hilfsstromschalter als Begrenzer, Regler, Wächter
вспомогательный выключатель
Аппарат неручного управления, приводимый в действие установленными значениями управляющего параметра.
Примечание. Управляющими параметрами могут служить давление, температура, скорость, уровень жидкости, истекшее время и т. п.
МЭК 60050(441-14-48).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
pilot switch
a non-manual control switch actuated in response to specified conditions of an actuating quantity
NOTE – The actuating quantity may be pressure, temperature, velocity, liquid level, elapsed time, etc.
[IEV number 441-14-48]FR
auxiliaire automatique de commande
auxiliaire de commande non manuel, actionné à la suite de conditions spécifiées d'une grandeur d'action
NOTE – La grandeur d'action peut être la pression, la température, la vitesse, le niveau d'un liquide, le temps écoulé, etc.
[IEV number 441-14-48]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
- Hilfsstromschalter als Begrenzer, Regler, Wächter
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вспомогательный выключатель
-
44 география
география
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
geography
The study of the natural features of the earth's surface, comprising topography, climate, soil, vegetation, etc. and man's response to them. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > география
-
45 горная механика
горная механика
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
rock mechanics
The theoretical and applied science of the physical behavior of rocks, representing a "branch of mechanics concerned with the response of rock to the force fields of its physical environment". (Source: BJGEO)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > горная механика
-
46 длительность запуска
длительность запуска
Интервал между достижением требуемого запускающего давления, потока или объема газа и началом потока вдоха.
Обозначение
tTr
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > длительность запуска
-
47 запускающая скорость изменения давления
запускающая скорость изменения давления
Скорость изменения давления в отверстии для присоединения пациента, вызывающая запуск.
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > запускающая скорость изменения давления
-
48 иммунная система
иммунная система
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
immune system
A body system that helps an organism to resist disease, through the activities of specialised blood cells or antibodies produced by them in response to natural exposure or inoculation. (Source: KOREN / CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > иммунная система
-
49 импульсная характеристика импульсного фотометра
импульсная характеристика импульсного фотометра ( H(t))
Характеристика, определяемая реакцией импульсного фотометра на воздействие импульса излучения, имеющего вид дельта-функции.
[ ГОСТ 24286-88]Тематики
- оптика, оптические приборы и измерения
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > импульсная характеристика импульсного фотометра
-
50 нежелательный резонанс пьезоэлектрического резонатора
нежелательный резонанс пьезоэлектрического резонатора
Ндп. побочный резонанс
паразитный резонанс
Резонанс на частоте, отличной от рабочей частоты пьезоэлектрического резонатора.
[ ГОСТ 18669-73]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
- unwanted response, spurious resonance
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > нежелательный резонанс пьезоэлектрического резонатора
-
51 обратимый выходной ток
обратимый выходной ток
-
[IEV number 314-04-08]EN
reversible output current
output current which reverses polarity in response to a change of sign or direction of the measurand
[IEV number 314-04-08]FR
courant de sortie réversible
courant de sortie qui change de polarité quand le mesurande change de signe ou de sens
[IEV number 314-04-08]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > обратимый выходной ток
-
52 полупроводниковое реле
полупроводниковое реле
Статическое электрическое реле, работа которого основана на использовании полупроводниковых приборов
[ ГОСТ 16022-83]EN
solid-state relay
electrical relay in which the intended response is produced by electronic, magnetic, optical or other components without mechanical motion
[IEV number 444-01-06]
[IEC 62314, ed. 1.0 (2006-05)]FR
relais statique, m
relais électrique dans lequel la réponse prévue est produite par des composants électroniques, magnétiques, optiques ou autres, sans déplacement mécanique
[IEV number 444-01-06]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
D. Halbleiterrelais
Статическое электрическое реле, работа которого основана на использовании полупроводниковых приборов
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > полупроводниковое реле
-
53 правильное действие защиты
- richtiges Funktionieren des Selektivschutzes, n
правильное действие защиты
-
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]
правильное функционирование защиты
правильное срабатывание защиты
Выдача защитой сигналов на отключение или других команд предусмотренным способом в ответ на повреждение в энергосистеме или другой анормальный режим работы.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
correct operation of protection
correct operation of relay system (US)
the initiation of tripping signals and other commands from a protection in the intended manner in response to a power system fault or other power system abnormality
[IEV ref 448-12-01]FR
fonctionnement correct d'une protection
émission par une protection, de la façon prévue, d'ordres de déclenchement ou d'autres commandes, en réponse à l'apparition dans le réseau d'énergie d'un défaut ou d'une autre situation anormale
[IEV ref 448-12-01]Тематики
Синонимы
EN
- correct operation of protection
- correct operation of relay protection
- correct operation of relay system
DE
- richtiges Funktionieren des Selektivschutzes, n
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > правильное действие защиты
-
54 тепловая электростанция на различных видах топлива
тепловая электростанция на различных видах топлива
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
combined cycle-power station
This type of plant is flexible in response and can be built in the 100-600 MW capacity range. It produces electrical power from both a gas turbine (ca. 1300°C gas inlet temperature), fuelled by natural gas or oil plus a steam turbine supplied with the steam generated by the 500°C exhaust gases from the gas turbine. The thermal efficiency of these stations is ca. 50 per cent compared with a maximum of 40 per cent from steam turbine coal fired power stations. This type of plant can be built in two years compared with six years for a coal-fired station and 10-15 years for nuclear. (Source: PORT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > тепловая электростанция на различных видах топлива
-
55 характеристика
характеристика
Отличительное свойство.
Примечания
1. Характеристика может быть присущей или присвоенной.
2. Характеристика может быть качественной или количественной.
3. Существуют различные классы характеристик, такие как:
- физические (например, механические, электрические, химические или биологические характеристики);
- органолептические (например, связанные с запахом, осязанием, вкусом, зрением, слухом);
- этические (например, вежливость, честность, правдивость);
- временные(например, пунктуальность, безотказность, доступность);
- эргономические(например, физиологические характеристики или связанные с безопасностью человека);
- функциональные(например, максимальная скорость самолета).
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
характеристика
-
[IEV number 151-15-34]EN
characteristic
relationship between two or more variable quantities describing the performance of a device under given conditions
[IEV number 151-15-34]FR
(fonction) caractéristique, f
relation entre deux ou plusieurs variables décrivant le fonctionnement d'un dispositif dans des conditions spécifiées
[IEV number 151-15-34]Тематики
- системы менеджмента качества
- электротехника, основные понятия
EN
- ability
- attribute
- behavior
- behaviour
- categorization
- character
- characteristic
- characteristic curve
- curve
- description
- feature
- letter of reference
- parameter
- pattern
- performance
- property
- qualification
- quality
- rating
- record
- response
- signature
- state
- testimonial
DE
FR
- (fonction) caractéristique, f
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > характеристика
-
56 чрезвычайный план на случай стихийного бедствия
чрезвычайный план на случай стихийного бедствия
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
disaster contingency plan
An anticipatory emergency plan to be followed in an expected or eventual disaster, based on risk assessment, availability of human and material resources, community preparedness, local and international response capability, etc. (Source: ECHO1)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > чрезвычайный план на случай стихийного бедствия
-
57 экологическая оценка
экологическая оценка
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
ecological assessment
Ecological assessment consists in monitoring the current and changing conditions of ecological resources from which success or failure of the ecosystem can be judged without bias; understanding more fully the structure and function of ecosystems in order to develop improved management options; developing models to predict the response of ecosystems to changes resulting from human-induced stress from which possible ecosystem management strategies can be assessed and assessing the ecological consequences of management actions so that decisionmakers can best understand the outcomes of choosing a particular management strategy. (Source: ESEPA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > экологическая оценка
-
58 экологически нестабильный регион
экологически нестабильный регион
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
ecologically sensitive area
Area where it is likely that a change in some parts of the system will produce a recognizable response. (Source: ALL2a)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > экологически нестабильный регион
-
59 экологический баланс
экологический баланс
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
ecological balance
The condition of equilibrium among the components of a natural community such that their relative numbers remain fairly constant and their ecosystem is stable. Gradual readjustments to the composition of a balanced community take place continually in response to natural ecological succession and to alterations in climatic and other influences. (Source: ALL)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > экологический баланс
-
60 электромагнитное реле
электромагнитное реле
Электромеханическое реле, работа которого основана на воздействии магнитного поля неподвижной обмотки на подвижный ферромагнитный элемент
[ ГОСТ 16022-83]EN
electromagnetic relay
electromechanical relay in which the designed response is produced by means of electromagnetic forces
[IEC 61810-1, ed. 3.0 (2008-02)]FR
relais électromagnétique, m
relais électromécanique dans lequel la réponse prévue est produite au moyen de forces électromagnétiques
[IEV number 444-01-05]Тематики
EN
DE
FR
D. Electromagnetisches Relais
E. Electromagnetic relay
F. Relais électromagnétique
Электромеханическое реле, работа которого основана на воздействии магнитного поля неподвижной обмотки на подвижный ферромагнитный элемент
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электромагнитное реле
См. также в других словарях:
response — re‧sponse [rɪˈspɒns ǁ rɪˈspɑːns] noun 1. [countable, uncountable] something done as a reaction to something that has happened: • The company s difficulties have touched off widely differing responses among its five largest shareholders. response… … Financial and business terms
response — Response, Responsum, Responsio. Response doubteuse, Responsum medium. Avoir response, Responsum ferre. Bailler response, Responsum dare. Donner response sur le champ, In numerato habere responsum. Faire response, Dare responsum. Rapporter… … Thresor de la langue françoyse
Response — steht für: Response, das Verhalten eines Menschen infolge von aufgenommenen Reizen, siehe Reiz Reaktions Modell Response, die Reibung der Schnur an der Innenseite eines Yo Yos Response (Judentum), rechtliche Anfragen an eine jüdische halachische… … Deutsch Wikipedia
Response — Re*sponse (r?*sp?ns ), n. [OF. response, respons, F. r[ e]ponse, from L. responsum, from respondere. See {Respond}.] 1. The act of responding. [1913 Webster] 2. An answer or reply. Specifically: (a) Reply to an objection in formal disputation. I … The Collaborative International Dictionary of English
response — I noun acknowledgment, answer, antiphon, countercharge, counterstatement, explanation, plea, reaction, rebuttal, rejoinder, replication, reply, respondence, responsal, retort, return, riposte, surrebutter, surrejoinder II index acknowledgment… … Law dictionary
response — Response. s. f. Ce qu on respond. Bonne, pertinente réponse. réponse positive, precise. réponse favorable, sotte, impertinente, ridicule. méchante réponse. cette réponse ne satisfait pas. cette réponse est categorique, n est pas categorique.… … Dictionnaire de l'Académie française
response — c.1300, from L. responsum answer, prop. neut. pp. of respondere to respond (see RESPOND (Cf. respond)) … Etymology dictionary
response — answer, reply, rejoinder, retort (see under ANSWER vb 1) … New Dictionary of Synonyms
response — [n] answer, reaction acknowledgment, antiphon, back talk*, comeback, counter, double take*, echo, feedback, hit, kickback*, knee jerk reaction*, lip*, rejoinder, reply, respond, retort, return, reverberation, riposte, sass*, snappy comeback*,… … New thesaurus
response — ► NOUN 1) an instance of responding; an answer or reaction. 2) an excitation of a nerve impulse caused by a change or event … English terms dictionary
response — [ri späns′] n. [ME respounse < ML respons < L responsum, neut. of responsus, pp. of respondere: see RESPOND] 1. something said or done in answer; reply or reaction 2. Eccles. a) a word or words used in replying to or affirming a prayer,… … English World dictionary