-
1 resplendissante
resplendissanteskvělázářícízářivá -
2 resplendissante
adj ( fém от resplendissant) -
3 resplendissante
براقزاهرزاهمتألقمشرقمشع -
4 vous avez une mine resplendissante
vous avez une mine resplendissantevypadáte skvěleDictionnaire français-tchèque > vous avez une mine resplendissante
-
5 زاهر
resplendissante; resplendissant; lumineuse; luisante; luisant; fulgurante; fulgurant; florissante; florissant; chatoyante; chatoyant -
6 مشع
resplendissante; resplendissant; rayonnante; rayonnant; radiomètre; radieux; radieuse; radiante; radiant; noctiluque; lumineux; luminescente; luminescent; éclairée; éclairé; éclairante; éclairant -
7 resplendissant
resplendissant, e [ʀεsplɑ̃disɑ̃, ɑ̃t]adjectivea. [soleil, ciel] radiant ; [lac, neige] glitteringb. [beauté, santé] radiant ; [visage, yeux] shining* * *resplendissante ʀɛsplɑ̃disɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( brillant) [soleil, lumière] brilliant; [neige] sparkling; [surface métallique] gleaming2) ( rayonnant) [santé, beauté, mine] radiant* * *ʀɛsplɑ̃disɑ̃, ɑ̃t adj resplendissant, -e* * *1 ( brillant) [soleil, lumière] brilliant; [surface neigeuse, surface mouillée] sparkling; [surface métallique] gleaming; fleur d'un rouge resplendissant brilliant red flower; resplendissant de lumière ablaze with lights;2 ( rayonnant) [santé, beauté, mine] radiant; resplendissant de santé/bonheur glowing with health/happiness.( féminin resplendissante) [rɛsplɑ̃disɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [éclatant - meuble, parquet] shining ; [ - casserole, émail] gleaming ; [ - soleil, temps] gloriousresplendissant de santé radiant ou blooming with health -
8 aes
aes, aeris, n. [st1]1 [-] airain, cuivre, bronze. - panes aeris, Plin.: lingots d'airain. - aes temperare, Plin.: tremper l'airain. - ducere ex aere, Plin.: couler en bronze. - aes Cyprium: cuivre (rouge). - aere solum tractare, Lucr.: travailler la terre avec l'airain. [st1]2 [-] ouvrage en cuivre ou en bronze. - paterae et aera, Hor.: des patères et des coupes. - pontum confindere aere, Tib.: fendre la mer avec la proue d'airain. - abdere aera cibis, Ov.: cacher l'hameçon sous l'appât. - aere caput fulgens, Virg.: tête resplendissante sous le casque. - aera micantia, Virg.: cuirasses brillantes. - aes rectum, Ov.: trompette droite. - aes flexum, Ov.: trompette recourbée. - aes thermarum, Mart.: la cloche des bains publics. - aera legum, Tac.: tables des lois. [st1]3 [-] as, monnaie, argent. - aes grave, Liv.: grosse monnaie. - aes alienum: dette, argent emprunté. - in aere alieno esse: avoir des dettes. - in aere alieno nullo esse: n'avoir aucune dette. - aere alieno opprimi (obrui): être accablé de dettes. - in aere meo est, Cic. Fam, 15, 14, 1: il est tout à moi. - in aes alienum incidere: s'endetter. - argentum aere solutum est, Sall.: on paya un as pour un sesterce, les dettes furent réduites au quart. - gravis aere, Virg.: chargé d'argent. - meret aera, Hor.: il gagne de l'argent. - aere alieno aliquem levare, Cic.: acquitter les dettes de qqn. - aeris (= assium) triciens: trois millions d'as. - magister alicujus aeris, Gell. 18, 5: un maître de quelque valeur. - aere suo censeri, Sen.: valoir par soi-même. [st1]4 [-] solde militaire, salaire, profit. - aere dirutus est, Cic.: il a été privé de sa paie. - istius aera vetera, Cic.: ses anciens états de service. - studium quod ad aes exit, Sen.: étude qui a le gain pour but. - aes manuarium, Gell.: gain du jeu, argent gagné au jeu. - sonat aes thermarum, Mart. 14: la clochette des bains sonne. - voir hors site aes thermarum.* * *aes, aeris, n. [st1]1 [-] airain, cuivre, bronze. - panes aeris, Plin.: lingots d'airain. - aes temperare, Plin.: tremper l'airain. - ducere ex aere, Plin.: couler en bronze. - aes Cyprium: cuivre (rouge). - aere solum tractare, Lucr.: travailler la terre avec l'airain. [st1]2 [-] ouvrage en cuivre ou en bronze. - paterae et aera, Hor.: des patères et des coupes. - pontum confindere aere, Tib.: fendre la mer avec la proue d'airain. - abdere aera cibis, Ov.: cacher l'hameçon sous l'appât. - aere caput fulgens, Virg.: tête resplendissante sous le casque. - aera micantia, Virg.: cuirasses brillantes. - aes rectum, Ov.: trompette droite. - aes flexum, Ov.: trompette recourbée. - aes thermarum, Mart.: la cloche des bains publics. - aera legum, Tac.: tables des lois. [st1]3 [-] as, monnaie, argent. - aes grave, Liv.: grosse monnaie. - aes alienum: dette, argent emprunté. - in aere alieno esse: avoir des dettes. - in aere alieno nullo esse: n'avoir aucune dette. - aere alieno opprimi (obrui): être accablé de dettes. - in aere meo est, Cic. Fam, 15, 14, 1: il est tout à moi. - in aes alienum incidere: s'endetter. - argentum aere solutum est, Sall.: on paya un as pour un sesterce, les dettes furent réduites au quart. - gravis aere, Virg.: chargé d'argent. - meret aera, Hor.: il gagne de l'argent. - aere alieno aliquem levare, Cic.: acquitter les dettes de qqn. - aeris (= assium) triciens: trois millions d'as. - magister alicujus aeris, Gell. 18, 5: un maître de quelque valeur. - aere suo censeri, Sen.: valoir par soi-même. [st1]4 [-] solde militaire, salaire, profit. - aere dirutus est, Cic.: il a été privé de sa paie. - istius aera vetera, Cic.: ses anciens états de service. - studium quod ad aes exit, Sen.: étude qui a le gain pour but. - aes manuarium, Gell.: gain du jeu, argent gagné au jeu. - sonat aes thermarum, Mart. 14: la clochette des bains sonne. - voir hors site aes thermarum.* * *AEs, aeris, neu. gen. Genus est metalli. Plin. Arain, ou cuyvre.\AEs coronarium. Du leton.\AEs regulare, siue ductile. Arain.\AEs caldarium. Cuyvre.\AEra pro Operibus ex aere factis. Virg. Ouvrages faicts de cuyvre, ou d'arain.\AEs, pecunia ex aere facta. Plaut. Ter. Pli. Monnoye de billon.\AEre dirutus miles. Cic. Gendarme cassé aux gages.\AEs alienum. Ci. Les debtes que nous debvons, ou qu'on nous doibt.\AEs meum alienum. Cic. Ce que je doy.\AEs alienum tuum. Cic. Tes debtes, Ce que tu doibs.\AEs alienum cogere. Plaut. S'endebter.\Conflare aes alienum. Sallust. S'endebter.\Nouum aes alienum contrahere. Cic. S'endebter de nouveau.\Crescit tibi aes alienum. Cic. Tes debtes s'augmentent.\AEs alienum dissoluere. Cic. S'acquicter, Payer ses debtes.\Donare aes alienum. Brut. Ciceroni. Remettre les debtes, Quicter.\In aere alieno nullo esse. Cic. Ne debvoir rien.\Exire aere alieno. Cic. Sortir de ses debtes, S'acquicter, Les payer.\Facere aes alienum. Liu. S'endebter.\Habere aes alienum. Cic. Estre endebté.\Laborare ex aere alieno. Caesar. Estre fort endebté, Devoir beaucoup, et ne povoir payer.\Liberare se maximo aere alieno. Cic. S'acquicter et delivrer de grandes debtes.\Luere aes alienum. Curt. Payer les debtes.\AEre alieno obstringere omnes amicos. Brut ad Ciceronem. Faire que nos amis empruntent pour nous faire plaisir.\AEs alienum alicuius suscipere. Cic. Prendre sur soy les debtes d'un autre, Soy charger d'acquicter autruy de ses debtes.\AEs circunforaneum. Cic. Argent prins à interest, ou perte de finance.\AEs graue. Liu. Arain en masse.\AEs signatum, Arain monnoyé et marqué.\In aere meo est. Cice. Il est de mes amis, Il est des miens, Il est à moy à vendre et à despendre.\AEre meo me lacessis. Plaut. Tu me fais de tel pain soupe.\AEs militare. Asconius. Argent de quoy on paye les gensdarmes.\Acuta aera. Horat. Qui tintent cler.\AEs conflare. Plin. Fondre à force de souffler.\Ex aere aliquem ducere. Virg. Le faire de fonte, Faire d'arain la statue de quelcun.\Tacent aera. Stat. Cessent de sonner. -
9 mine
I.mine1 [min]feminine noun( = physionomie) expression• ... dit-il, la mine réjouie... he said with a cheerful expression on his face• tu as bonne mine maintenant ! now you look a complete idiot!il est venu nous demander comment ça marchait, mine de rien he came and asked us all casually (inf) how things were going• mine de rien, il n'est pas bête you wouldn't think it to look at him but he's no fool (inf)• mine de rien, ça nous a coûté 1 500 € believe it or not it cost us 1,500 eurosII.mine2 [min]1. feminine nouna. ( = gisement) mineb. ( = source) [de renseignements] minec. [de crayon] leadd. ( = explosif) mine2. compounds* * *min
1.
1) ( expression) expression; ( aspect) lookfaire triste mine — to have a gloomy expression, to look gloomy
elle nous a dit, mine de rien (colloq), que — she told us, casually, that
il est doué, mine de rien — (colloq) it may not be obvious, but he's very clever
2) ( apparence)avoir mauvaise mine, avoir une sale (colloq) or petite mine — to look a bit off-colour [BrE]
avoir bonne mine — [personne] to look well; [tarte, rôti] to look appetizing
j'aurais bonne mine! — iron I would look really stupid!
3) ( pour dessiner) leadcrayon à mine dure/grasse — hard/soft pencil
4) ( gisement) minemine d'or — lit, fig gold mine
5) ( source) sourcemine d'informations — fig mine of information
6) Armée mine
2.
mines nom féminin pluriel ( minauderies) simpering [U]Phrasal Verbs:••ne pas payer de mine — (colloq) not to look anything special (colloq)
* * *min1. nf1) (= physionomie) expression, lookElle avait une mine fatiguée. — She was looking tired.
avoir bonne mine > [personne] — to look well, ironique to look an utter idiot
Tu as bonne mine. — You look well.
Il a mauvaise mine. — He doesn't look well.
Elle a fait mine de le croire. — She pretended to believe him.
2) (apparence) [personne] appearanceIl ne faut pas juger les gens d'après leur mine. — You shouldn't judge people by their appearance.
3) [crayon] lead4) (= gisement, exploitation) minemine à ciel ouvert — opencast Grande-Bretagne mine, open-air USA mine
5) (= explosif) minemine de rien; Mine de rien, il est vraiment efficace. — You wouldn't think so but he's really efficient.
Elle a réussi mine de rien à le faire parler de lui. — Somehow or other she got him to talk about himself.
Il s'est installé, mine de rien, et il a tout réorganisé. — He settled in, cool as you please, and ended up reorganizing everything.
2. mines nfplpéjoratif simpering* * *A nf1 ( expression) expression; ( aspect) look; avoir la mine boudeuse to have a sulky expression, to look sulky; faire triste mine to have a gloomy expression, to look gloomy; tu en fais une mine! why are you looking like that?; ne fais pas cette mine! don't look like that!; sous sa mine aimable, c'est quelqu'un de très dur beneath his/her pleasant exterior, he/she is very hard; juger les gens sur leur mine to judge people by appearances; faire mine d'accepter/de ne pas comprendre to pretend to accept/not to understand; faire mine de partir/frapper to make as if to go/to hit; elle nous a dit, mine de rien○, que she told us, casually, that; il est doué, mine de rien○ it may not be obvious, but he's very clever; mine de rien○, elle arrive toujours à ses fins without being obvious about it, she always gets her way; elle a raison, mine de rien○ she's right, you know;2 ( apparence) avoir mauvaise mine to look a bit off-colourGB; avoir une sale○ or petite mine to look a bit off-colourGB; avoir une mine resplendissante to be glowing with health; avoir une mine de papier mâché to look washed out; avoir bonne mine [personne] to look well; [tarte, rôti] to look appetizing; j'aurais bonne mine! iron I would look really stupid!;3 ( pour dessiner) lead; crayon à mine dure/grasse hard/soft pencil;4 Mines gén mine; ( de charbon) gén colliery GB, mine; ( puits) pit GB, mine; mine à ciel ouvert opencast mine; travailler à la mine to be a miner, to work in a mine; l 'exploitation des mines mining; une région de mines a coal-mining area; mine d'or lit, fig gold mine;5 ( source) source; mine d'informations fig mine of information; une mine d'adresses utiles a source of useful addresses;6 Mil mine; sauter sur une mine to be blown up by a mine; mine terrestre land mine; mine antichar/antipersonnel antitank/antipersonnel mine.B mines nfpl1 ( minauderies) simpering ¢; faire des mines to simper;2 Admin les Mines official body responsible for regulating weights and measures and changes made to motor vehicles; ⇒ école.mine de crayon lead; mine de plomb graphite ¢.ne pas payer de mine○ not to look anything special○.[min] nom fémininfaire mine de: elle fit mine de raccrocher, puis se ravisa she made as if to hang up, then changed her mindne fais pas mine de ne pas comprendre don't act as if ou pretend you don't understandmine de rien (familier) : mine de rien, ça finit par coûter cher it may not seem much but when you add it all up, it's expensivemine de rien, elle était furieuse although ou though she didn't show it, she was furious2. [teint]tu as bonne mine, avec ta veste à l'envers! (figuré & ironique) you look great with your jacket on inside out!je lui trouve meilleure mine I think she looks better ou in better healthavoir une mine réjouie to beam, to be beamingmine de charbon ou de houille coal mine4. [source importante]une mine de a mine ou source of5. [d'un crayon] leadcrayon à mine grasse/dure soft/hard pencilmine de plomb graphite ou black lead[explosif] minemine aérienne/sous-marine/terrestre aerial/submarine/land mine7. [explosif]————————mines nom féminin pluriel1. [manières]il m'énerve à toujours faire des mines he irritates me, always simpering around2. GÉOGRAPHIE mining area, mines -
10 resplendissant
-anteadj. yorqin nur sochayotgan, porlagan, yaraqlagan, charaqlagan, balqigan; église resplendissante d'or oltindan yaraqlagan cherkov; visage resplendissant de bonheur baxtdan yal-yal yonayotgan yuz; vous avez une mine resplendissante yuzingizdan salomatlik barq urib turibdi. -
11 resplendissant
adj ( fém - resplendissante)сияющий, блещущий -
12 цвести
1) fleurir vi; être en fleur2) перен. fleurir vi ( imparf florissait, part. prés florissant)она цветет — elle est resplendissante de santé3) ( плесневеть) moisir vi -
13 resplendissant
ʀɛsplɑ̃disɑ̃adjresplendissantresplendissant (e) [ʀεsplãdisã, ãt]2 (éclatant) beauté strahlend; Beispiel: resplendissant de beauté strahlend schön; Beispiel: avoir une mine resplendissante glänzend aussehen; Beispiel: resplendissant de bonheur glückstrahlend -
14 цвести
1) fleurir vi; être en fleurсады́ цвету́т — les jardins sont en fleurs
она́ цветёт — elle est resplendissante de santé
3) ( плесневеть) moisir vi* * *vgener. être en fleur, fleurir -
15 TLANEXTLANELTOQUILIZTLI
tlanêxtlaneltoquiliztli:Lumière, éclat de la foi: foi resplendissante.Terme de la théologie chrétienne.Form: sur tlaneltoquiliztli morph.incorp, tlanêx-tli.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLANEXTLANELTOQUILIZTLI
-
16 براق
rutilante; rutilant; resplendissante; resplendissant; reluisante; reluisant; miroitante; miroitant; lumineuse; flamboyante; flamboyant; éblouissante; éblouissant; coruscante; coruscant; clinquant; brillantée; brillanté -
17 زاه
tapeàloeil; splendide; resplendissante; resplendissant; rayonnante; rayonnant; poupine; poupin; colorée; coloré; brillante; brillant -
18 متألق
rutilante; rutilant; resplendissante; resplendissant; radieux; radieuse; photogénique; phosphorescente; phosphorescent; miroitante; miroitant; étincelant; coruscante; coruscant; brillante; brillant -
19 مشرق
splendide; resplendissante; resplendissant; orient; levant; est; ensoleillée; ensoleillé; éclairante; éclairant; brillante; brillant -
20 crowning glory
1) ( achievement) couronnement m2) ( hair)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
resplendissante — ● resplendissant, resplendissante adjectif Qui resplendit, qui brille de tout son éclat : Elle est resplendissante de bonheur. ● resplendissant, resplendissante (synonymes) adjectif Qui resplendit , qui brille de tout son éclat Synonymes :… … Encyclopédie Universelle
Glitnir — (Resplendissante) La demeure de Forsete, le Dieu de la justice et le fils de Balder … Mythologie nordique
resplendissant — resplendissant, ante [ rɛsplɑ̃disɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1170; de resplendir ♦ Qui resplendit, brille, étincelle. ⇒ 1. brillant, éclatant, étincelant. La mer « resplendissante et sombre » (Hugo). Yeux resplendissants. ♢ Par métaph. Visage resplendissant … Encyclopédie Universelle
resplendissant — resplendissant, ante (rè splan di san, sant ) adj. Qui resplendit. • En vous faisant voir au milieu de cette troupe resplendissante [des bienheureux] et dans ces états glorieux une mère si chérie et si regrettée, BOSSUET Mar. Thér.. • Quatre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RESPLENDISSANT — ANTE. adj. Qui resplendit. Tout resplendissant. Tout resplendissant de lumière. Une beauté resplendissante. Sa figure, sa face est resplendissante de santé … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RESPLENDISSANT, ANTE — adj. Qui resplendit. L’avenue était toute resplendissante de lumière. Fig., Une beauté resplendissante. Son visage est resplendissant de santé … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Hiram — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Bible 1.1 Le premier livre des Rois : 1 R … Wikipédia en Français
Kaguya-hime no monogatari — Kaguya hime Pour les articles homonymes, voir Kaguya. Taketori no Okina ramène Kaguya hime à la maison Kaguya hime (かぐや姫, « princesse de lum … Wikipédia en Français
Kaguya hime — Pour les articles homonymes, voir Kaguya. Taketori no Okina ramène Kaguya hime à la maison Kaguya hime (かぐや姫, « princesse de lum … Wikipédia en Français
Taketori Monogatari — Kaguya hime Pour les articles homonymes, voir Kaguya. Taketori no Okina ramène Kaguya hime à la maison Kaguya hime (かぐや姫, « princesse de lum … Wikipédia en Français
Taketori monogatari — Kaguya hime Pour les articles homonymes, voir Kaguya. Taketori no Okina ramène Kaguya hime à la maison Kaguya hime (かぐや姫, « princesse de lum … Wikipédia en Français