Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

resorbed

  • 1 рассосанный

    Русско-английский технический словарь > рассосанный

  • 2 резорбированный

    Русско-английский технический словарь > резорбированный

  • 3 рассосанный

    Новый русско-английский словарь > рассосанный

  • 4 резорбированный

    Новый русско-английский словарь > резорбированный

  • 5 résorber

    résorber [ʀezɔʀbe]
    ➭ TABLE 1
    1. transitive verb
       a. [+ tumeur, épanchement] to resorb
       b. [+ chômage, inflation] to bring down ; [+ déficit, surplus] to absorb ; [+ stocks] to reduce
    2. reflexive verb
       a. [hématome] to be resorbed
       b. [chômage] to be brought down ; [déficit] to be absorbed
    * * *
    ʀezɔʀbe
    1.
    1) fig to absorb [excédent, déficit]; to reduce [inflation, chômage]
    2) Médecine to resorb

    2.
    se résorber verbe pronominal
    1) fig [excédent, déficit] to be reduced; [inflation, chômage] to be coming down
    2) Médecine to be resorbed
    * * *
    résorber verb table: aimer
    A vtr
    1 fig to absorb [excédent, déficit]; to reduce, to bring [sth] down [inflation, chômage]; to use up [stocks]; to bring down [sureffectif]; to reduce [misère, inégalités];
    2 Méd to resorb [épanchement, tumeur].
    1 fig [excédent, déficit] to be reduced; [inflation, chômage] to be coming down; [colère] to fade;
    2 Méd [hématome] to be resorbed.
    [rezɔrbe] verbe transitif
    1. [éliminer - chômage, déficit] to reduce, to bring down (separable), to curb
    ————————
    se résorber verbe pronominal intransitif
    1. [chômage, inflation] to be reduced

    Dictionnaire Français-Anglais > résorber

  • 6 изрезанный разобщённый риф

    Makarov: resorbed reef

    Универсальный русско-английский словарь > изрезанный разобщённый риф

  • 7 поглощённый

    1) General subject: absorbed, deep (чем-либо), engaged, enrapt, full, intent, knee deep, knee-deep (чем-л.), rapt (мыслью и т п), set up, set upon, unpreoccupied (мыслями и т.п.), wrapped-up (in smth - чем-то, например, книгой), (мыслями) wrapped up in, absorbed in, involved
    2) Geology: occluded
    3) Aviation: engulfed, ingested
    4) Literal: consumed
    5) Chemistry: resorbed
    6) Mathematics: taken up (by)
    7) Psychology: preoccupied (чем-л.)
    8) Jargon: out of it
    9) Aviation medicine: absorbed (чем-л.), preoccupied
    10) Makarov: input

    Универсальный русско-английский словарь > поглощённый

  • 8 резорбированный

    Универсальный русско-английский словарь > резорбированный

  • 9 se résorber

    ʀezɔʀbe vpr/pass
    1) MÉDECINE to be resorbed
    2) fig, [chômage, déficit] to be brought down

    Dictionnaire Français-Anglais > se résorber

  • 10 resorbirati se

    vr pf/impf be resorbed

    Hrvatski-Engleski rječnik > resorbirati se

  • 11 קפח

    קָפַח 1) (cmp. גבח, כופח) to arch, bend.Denom. קִיפֵּחַ. 2) to slap (with the palm of the hand); to strike. Yalk. Gen. 79 קְפָחַתָּהּ, v. טָפַח I. Y.Yeb.XV, 14d אין החמה קוֹפַחַת עלוכ׳ the sun strikes the head of man only in the harvesting season. Cant. R. to I, 6 קְפָחַתּוֹ החמה עלוכ׳ the sun struck his head, and his face became bronzed. Ib. VI, 10.Gen. R. s. 67 (ref. to Gen. 27:46) קופחת זו לזו וזו לזו slapping this against that, and that against this, i. e. (cmp. נָקַש) believing all of them equally bad.Y.Sabb.XX, end, 17d קפוח, v. next. w.Hor.11b, v. infra. Pi. קִיפֵּחַ 1) same. Gen. R. s. 23 (ref. to וזה, Gen. 11:6) ק׳ על ראשווכ׳ he put his hand upon Nimrods head, saying, this man ; ib. s. 26. 2) to bend, force, outrage, overwhelm. Pes.118a הקב״ה אינו מְקַפֵּחַ שכרוכ׳ the Lord does not outrage (by withholding) the reward of any creature, i. e. even the wicked are rewarded for what good they may do; Naz.23b אין … מקפחאפי׳ שכרוכ׳ God does not withhold the reward even for a decorous word. Y.Dem.I, 22a איפשר … והוא מְקַפְּחוֹ במים(= מק׳ שכרו) is it possible? he honored his Creator with water, and he should outrage him with water (allow his daughter to be drowned)?; Y.Shek.V, 48d bot. מקפתו (corr. acc.). Kidd.52b לקַפְּחֵנִי בהלכותוכ׳ they come to overwhelm me with citations of traditions (of which they will prove me to be ignorant); Naz.49b. Num. R. s. 9 (3 1) קִיפְּחָה נזירות בראשה she forced the nazarite obligations upon her head (the vow was of her own doing); a. fr.Part. pass. מְקוּפָּח; f. מְקוּפַּחַת forced, perverted, distorted. Y.Sot.III, 18d bot. נמצאת מידת הדין מק׳ justice would appear perverted; Num. R. l. c. Ohol. XVI, 1 אקפח … שזו הלכה מק׳ may I bury my children (v. infra), if this is not a distorted (misrepresented) hălakhah; Tosef. ib. XV, 12. 3) to overpower, take from one by force. Y.Snh.VIII, 26b bot. יושב … ומקפח הבריותוכ׳ he will sit at cross-roads and rob the people and kill ; (Bab. ib. 72a ומלסטם); Lev. R. s. 30 ומק׳ לעוברים ושבים. Yoma 83b קִפַּחְתָּ את הרועה thou hast forced the shepherd (to give thee his bread); אני קִפַּחְתִּי … ואתה קפחתוכ׳ I laid the shepherd under contribution, but thou didst so to the whole town (when they all came to his rescue with refreshments). Pesik. R. s. 3 ראה כמה קי׳ לוטוכ׳ see to what extent Lot deprived Abraham of the divine communication!; a. fr. 4) to cover, bury, survive. Ohol. l. c.; Y.Sabb.XVI, 15c bot. אֲקַפֵּחַ את בנייוכ׳ may I bury my children if (an oath frequently used by R. Ṭarfon). B. Mets.85a אותו צדיק שהיה מקפח את בניו that righteous man (Ṭarfon) who used to swear by the life of his children. Pes.87b אין לך כל נביא … שלא ק׳וכ׳ there was not a single prophet that did not survive four kings ; a. fr.Trnsf. a) to ruin. Sabb.147b חמרא … קִיפְּתוּוכ׳ the wine of Prugitha and the baths of D. (luxurious life) ruined ten tribes of Israel. Kidd.IV, 14 (82a); Tosef. ib. V, קיפחתי את פרנסתי I have ruined my livelihood (forfeited the privilege of support without toil like dumb animals); Y. ib. IV, end, 66d (not קופחתי).b) to cover up, retain. Ker.5a bot. קלט את הריח וקִיפְּחוֹ the oil resorbed the scent and retained it; Hor.11b קולט … וקפחו (ed. Ven. וקופיחו; corr. acc.); Yalk. Ex. 387 (not וקיפחן). 5) (denom. of קִפֵּחַ) to make high and arched shoulders, to cause or pretend to be humpbacked. Sot.VIII, 6 כל המבקש … לקַפֵּחַ את שוקיו if anybody attempted to go back (desert the army), he (the officer) was empowered to beat him until he was humpbacked; Sifré Deut. 198; Yalk. ib. 923. Tosef.Peah lV, 14 המקפח את שוקיו (a beggar) who simulates a hump; Keth.68a; Y.Peah VIII, 21b top המנפח (read: המְכַפֵּחַ).

    Jewish literature > קפח

  • 12 קָפַח

    קָפַח 1) (cmp. גבח, כופח) to arch, bend.Denom. קִיפֵּחַ. 2) to slap (with the palm of the hand); to strike. Yalk. Gen. 79 קְפָחַתָּהּ, v. טָפַח I. Y.Yeb.XV, 14d אין החמה קוֹפַחַת עלוכ׳ the sun strikes the head of man only in the harvesting season. Cant. R. to I, 6 קְפָחַתּוֹ החמה עלוכ׳ the sun struck his head, and his face became bronzed. Ib. VI, 10.Gen. R. s. 67 (ref. to Gen. 27:46) קופחת זו לזו וזו לזו slapping this against that, and that against this, i. e. (cmp. נָקַש) believing all of them equally bad.Y.Sabb.XX, end, 17d קפוח, v. next. w.Hor.11b, v. infra. Pi. קִיפֵּחַ 1) same. Gen. R. s. 23 (ref. to וזה, Gen. 11:6) ק׳ על ראשווכ׳ he put his hand upon Nimrods head, saying, this man ; ib. s. 26. 2) to bend, force, outrage, overwhelm. Pes.118a הקב״ה אינו מְקַפֵּחַ שכרוכ׳ the Lord does not outrage (by withholding) the reward of any creature, i. e. even the wicked are rewarded for what good they may do; Naz.23b אין … מקפחאפי׳ שכרוכ׳ God does not withhold the reward even for a decorous word. Y.Dem.I, 22a איפשר … והוא מְקַפְּחוֹ במים(= מק׳ שכרו) is it possible? he honored his Creator with water, and he should outrage him with water (allow his daughter to be drowned)?; Y.Shek.V, 48d bot. מקפתו (corr. acc.). Kidd.52b לקַפְּחֵנִי בהלכותוכ׳ they come to overwhelm me with citations of traditions (of which they will prove me to be ignorant); Naz.49b. Num. R. s. 9 (3 1) קִיפְּחָה נזירות בראשה she forced the nazarite obligations upon her head (the vow was of her own doing); a. fr.Part. pass. מְקוּפָּח; f. מְקוּפַּחַת forced, perverted, distorted. Y.Sot.III, 18d bot. נמצאת מידת הדין מק׳ justice would appear perverted; Num. R. l. c. Ohol. XVI, 1 אקפח … שזו הלכה מק׳ may I bury my children (v. infra), if this is not a distorted (misrepresented) hălakhah; Tosef. ib. XV, 12. 3) to overpower, take from one by force. Y.Snh.VIII, 26b bot. יושב … ומקפח הבריותוכ׳ he will sit at cross-roads and rob the people and kill ; (Bab. ib. 72a ומלסטם); Lev. R. s. 30 ומק׳ לעוברים ושבים. Yoma 83b קִפַּחְתָּ את הרועה thou hast forced the shepherd (to give thee his bread); אני קִפַּחְתִּי … ואתה קפחתוכ׳ I laid the shepherd under contribution, but thou didst so to the whole town (when they all came to his rescue with refreshments). Pesik. R. s. 3 ראה כמה קי׳ לוטוכ׳ see to what extent Lot deprived Abraham of the divine communication!; a. fr. 4) to cover, bury, survive. Ohol. l. c.; Y.Sabb.XVI, 15c bot. אֲקַפֵּחַ את בנייוכ׳ may I bury my children if (an oath frequently used by R. Ṭarfon). B. Mets.85a אותו צדיק שהיה מקפח את בניו that righteous man (Ṭarfon) who used to swear by the life of his children. Pes.87b אין לך כל נביא … שלא ק׳וכ׳ there was not a single prophet that did not survive four kings ; a. fr.Trnsf. a) to ruin. Sabb.147b חמרא … קִיפְּתוּוכ׳ the wine of Prugitha and the baths of D. (luxurious life) ruined ten tribes of Israel. Kidd.IV, 14 (82a); Tosef. ib. V, קיפחתי את פרנסתי I have ruined my livelihood (forfeited the privilege of support without toil like dumb animals); Y. ib. IV, end, 66d (not קופחתי).b) to cover up, retain. Ker.5a bot. קלט את הריח וקִיפְּחוֹ the oil resorbed the scent and retained it; Hor.11b קולט … וקפחו (ed. Ven. וקופיחו; corr. acc.); Yalk. Ex. 387 (not וקיפחן). 5) (denom. of קִפֵּחַ) to make high and arched shoulders, to cause or pretend to be humpbacked. Sot.VIII, 6 כל המבקש … לקַפֵּחַ את שוקיו if anybody attempted to go back (desert the army), he (the officer) was empowered to beat him until he was humpbacked; Sifré Deut. 198; Yalk. ib. 923. Tosef.Peah lV, 14 המקפח את שוקיו (a beggar) who simulates a hump; Keth.68a; Y.Peah VIII, 21b top המנפח (read: המְכַפֵּחַ).

    Jewish literature > קָפַח

  • 13 קרב

    קֶרֶבm. (b. h.; preced.) 1) inside, intestine.Du. קְרָבַיִם, קְרָבַיִים; constr. קִרְבֵּי, קִירְ׳. Num. R. s. 7 (ref. to Num. 14:11 בקרבו) אטר אעשה עמו … בקרבו כמה … עשיתי בקִרְבֵּיהֶןוכ׳ it does not read, ‘which I do with them, but ‘which I do within them: … how many signs and wonders have I done in their intestines (that the manna was entirely resorbed in their bowels) (with ref. to קֶרֶב Lev. 8:21). Tam.IV, 2. Ḥull.16b קירבי דגים entrails of fish. Y.Sabb.II, 4d ק׳ דגים כל זמןוכ׳ the fat of fish entrails (used as oil) has no bad odor as long as it burns. B. Mets.60b, v. נָפַח; a. fr.Ned.54b ק׳ לאו בשרוכ׳ entrails are no meat and he who eats them is no man; Y. ib. VII, beg.40b קרבייא (ch. form). Ber.10a; a. fr. 2) innermost; בְּקֶרֶב within. Pesik. R. s. 13 בְּקִרְבַּנוּ, v. רָחַש; a. e.

    Jewish literature > קרב

  • 14 קֶרֶב

    קֶרֶבm. (b. h.; preced.) 1) inside, intestine.Du. קְרָבַיִם, קְרָבַיִים; constr. קִרְבֵּי, קִירְ׳. Num. R. s. 7 (ref. to Num. 14:11 בקרבו) אטר אעשה עמו … בקרבו כמה … עשיתי בקִרְבֵּיהֶןוכ׳ it does not read, ‘which I do with them, but ‘which I do within them: … how many signs and wonders have I done in their intestines (that the manna was entirely resorbed in their bowels) (with ref. to קֶרֶב Lev. 8:21). Tam.IV, 2. Ḥull.16b קירבי דגים entrails of fish. Y.Sabb.II, 4d ק׳ דגים כל זמןוכ׳ the fat of fish entrails (used as oil) has no bad odor as long as it burns. B. Mets.60b, v. נָפַח; a. fr.Ned.54b ק׳ לאו בשרוכ׳ entrails are no meat and he who eats them is no man; Y. ib. VII, beg.40b קרבייא (ch. form). Ber.10a; a. fr. 2) innermost; בְּקֶרֶב within. Pesik. R. s. 13 בְּקִרְבַּנוּ, v. רָחַש; a. e.

    Jewish literature > קֶרֶב

См. также в других словарях:

  • resorbed — re·sorb || rɪ sÉ”rb / sɔːb v. absorb again, soak up again …   English contemporary dictionary

  • Metamorphosis — This article is about the biological process. For other uses, see Metamorphosis (disambiguation). A dragonfly in its final moult, undergoing metamorphosis from its nymph form to an adult. Metamorphosis is a biological process by which an animal… …   Wikipedia

  • amphibian — /am fib ee euhn/, n. 1. any cold blooded vertebrate of the class Amphibia, comprising frogs and toads, newts and salamanders, and caecilians, the larvae being typically aquatic, breathing by gills, and the adults being typically semiterrestrial,… …   Universalium

  • Hypomagnesemia — Infobox Disease Name = Hypomagnesemia Caption = Magnesium DiseasesDB = 6469 ICD10 = ICD10|E|83|4|e|70 ICD9 = ICD9|275.2 ICDO = OMIM = MedlinePlus = 000315 eMedicineSubj = med eMedicineTopic = 3382 eMedicine mult = eMedicine2|emerg|274… …   Wikipedia

  • Dental lamina — Micrograph of a dental lamina and tooth bud. H E stain. Latin lamina dentalis …   Wikipedia

  • Osteonecrosis of the jaw — Osteonecrosis of the jaws Classification and external resources Osteonecrosis of the jaw of the upper left jaw in a patient diagnosed with chronic venous insufficiency ICD 10 M …   Wikipedia

  • Pacific angelshark — Conservation status Near Threatened ( …   Wikipedia

  • Feline odontoclastic resorptive lesion — Feline odontoclastic resorptive lesions Feline odontoclastic resorptive lesions (FORLs) is a disease in cats characterized by resorption of the tooth by odontoclasts, cells similar to osteoclasts. A FORL is also known as a neck lesion, cervical… …   Wikipedia

  • bone — /bohn/, n., v., boned, boning, adv. n. 1. Anat., Zool. a. one of the structures composing the skeleton of a vertebrate. b. the hard connective tissue forming the substance of the skeleton of most vertebrates, composed of a collagen rich organic… …   Universalium

  • Bône — /bohn/, n. former name of Annaba. * * * I Rigid connective tissue of vertebrates, consisting of cells embedded in a hard matrix. Bones serve as the body s supporting framework, provide muscle attachment points for movement, protect the internal… …   Universalium

  • callus — /kal euhs/, n., pl. calluses, v., callused, callusing. n. 1. Pathol., Physiol. a. a hardened or thickened part of the skin; a callosity. b. a new growth of osseous matter at the ends of a fractured bone, serving to unite them. 2. Also, callose.… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»