Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

resist+(verb)

  • 1 resist

    [rə'zist]
    1) (to fight against, usually successfully: The soldiers resisted the enemy attack; He tried to resist arrest; It's hard to resist temptation.) resistir a
    2) (to be able to stop oneself doing, taking etc (something): I couldn't resist kicking him when he bent down; I just can't resist strawberries.) resistir a
    3) (to be unaffected or undamaged by: a metal that resists rust/acids.) ser resistente a
    - resistant
    * * *
    re.sist
    [riz'ist] n qualquer substância aplicada a uma superfície como revestimento protetor. • vt+vi 1 resistir, opor-se, repelir. he cannot resist making a joke / ele não pode deixar de fazer uma brincadeira. we were resisted / opuseram-nos resistência. 2 frustrar, impedir, deter.

    English-Portuguese dictionary > resist

  • 2 resist

    [rə'zist]
    1) (to fight against, usually successfully: The soldiers resisted the enemy attack; He tried to resist arrest; It's hard to resist temptation.) resistir a
    2) (to be able to stop oneself doing, taking etc (something): I couldn't resist kicking him when he bent down; I just can't resist strawberries.) resistir a
    3) (to be unaffected or undamaged by: a metal that resists rust/acids.) resistir a
    - resistant

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > resist

  • 3 defy

    1) (to dare (someone to act); to challenge: I defy you to try and stop me!) desafiar
    2) (to resist boldly or openly: Are you defying my authority?) desafiar
    * * *
    de.fy
    [dif'ai] vt desafiar, provocar, desprezar, afrontar, resistir abertamente, impugnar, contestar.

    English-Portuguese dictionary > defy

  • 4 defy

    1) (to dare (someone to act); to challenge: I defy you to try and stop me!) desafiar
    2) (to resist boldly or openly: Are you defying my authority?) desafiar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > defy

  • 5 fight

    1. past tense, past participle - fought; verb
    1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) lutar
    2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) lutar
    3) (to quarrel: His parents were always fighting.) discutir
    2. noun
    1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) luta
    2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) luta
    3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) combatividade
    4) (a boxing-match.) luta de boxe
    - fight back
    - fight it out
    - fight off
    - fight one's way
    - fight shy of
    - put up a good fight
    * * *
    [fait] n batalha, peleja, briga, rixa, luta, contenda, disputa, combate, pugilato. she still has a lot of fight in her / ele ainda tem muita vontade de continuar lutando. • vt+vi (ps, pp fought) 1 batalhar, pelejar, guerrear, lutar, combater. she fought back her tears / ela segurou suas lágrimas. 2 brigar, disputar. 3 bater-se por, defender, sustentar, dar combate a. cat fight briga ruidosa, estardalhaço. hand to hand fight luta corporal, peleja. he is fighting fit ele está muito bem fisicamente. it’s worth fighting for vale a pena bater-se por isso. to fight a bottle sl beber em demasia. to fight a duel bater-se em duelo. to fight a losing battle dar murro em ponta de faca. to fight back resistir, responder. to fight down an emotion lutar contra uma emoção (não sentindo, não mostrando ou não sendo impulsionado por ela). to fight fire with fire responder com a mesma moeda. to fight for breath tentar respirar, respirar com dificuldade. to fight for something disputar uma coisa. to fight off repelir, rechaçar (inimigo, etc.). to fight one’s way abrir caminho empregando esforço. to fight out decidir pelas armas, resolver pela luta. to fight show opor resistência, não se dobrar. to fight shy of evitar, esquivar-se a. to have a fight bater-se, brigar. to make a fight for lutar por. to put up a fight lutar valentemente contra alguém mais forte.

    English-Portuguese dictionary > fight

  • 6 fight

    1. past tense, past participle - fought; verb
    1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) lutar
    2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) combater
    3) (to quarrel: His parents were always fighting.) brigar, discutir
    2. noun
    1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) batalha
    2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) luta
    3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) combatividade
    4) (a boxing-match.) luta, peleja
    - fight back - fight it out - fight off - fight one's way - fight shy of - put up a good fight

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fight

  • 7 TO

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) a
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) a
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) até
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) para/com, etc.
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) a/para
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) em
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) a
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) para
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) para
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.) fazê-lo
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) até fechar
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) aos sentidos, ao trabalho, etc.
    * * *
    abbr 1 telegraph office (sala do telégrafo). 2 traditional orthography (ortografia tradicional). 3 turn over (vide verso, vire a página).

    English-Portuguese dictionary > TO

  • 8 force

    [fo:s] 1. noun
    1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) força
    2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) força
    3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) força
    2. verb
    1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) obrigar
    2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) forçar
    - forceful
    - forcefully
    - forces
    - in
    - into force
    * * *
    [fɔ:s] n 1 força, robustez, energia, vigor. I could not resist the force of his argument / não pude resistir à força do seu argumento. 2 valentia. 3 impulso, motivo, causa. 4 poder. the force of circumstances / o poder das circunstâncias. 5 compulsão, coerção, necessidade, obrigação, violência, constrangimento. 6 capacidade de convencer ou impressionar. 7 influência, autoridade, poder. 8 virtude, eficácia, validade, vigência, vigor. 9 a parte principal de um conjunto. 10 agremiação, turma de empregados. 11 força militar, naval ou policial. 12 Phys potência, ação, causa que gera movimentos, agente. 13 força motriz. 14 valor, peso, significação rigorosa (de um termo). 15 exército, marinha. • vt 1 forçar, compelir, constranger, coagir, expurgar, conseguir, obter por força, arrombar. they forced my hands / eles coagiram-me. that means forcing an open door / isso significa arrombar portas abertas. 2 violentar, violar, estuprar, deflorar, impor, impingir, obrigar a aceitar. he forced the words / ele torceu o sentido das palavras. he forced his advice on me / ele impôs-me o seu conselho. 3 arrebatar, arrancar, tirar, tomar. she forced the secret from me / ela arrancou-me o segredo. 4 apressar, estimular, fazer brotar, amadurecer artificialmente. he forced a smile / ele forçou um sorriso. Air Forces forças aéreas. Armed Forces forças armadas. by force of à força de, por meio de. by main force à viva força. direction of force sentido de força. force of habit força do hábito. he was forced on ele foi impelido. in force a) em vigor. b) em grande número. in force of em virtude de, por força de, em conseqüência de. in great force coll em forma excelente. natural forces forças da natureza. of force forçosamente. our office force nosso quadro de empregados. the coming into force o ato de entrar em vigor. the Force Brit a polícia. the law came into force a lei entrou em vigor. to be in force estar em vigor. to force along empurrar, impelir. to force away obrigar a recuar. to force back repelir, rechaçar. to force down obrigar a baixar, fazer descer. to force from obrigar, conseguir à força. to force in/ through fazer entrar, forçar a entrada. to force off Com queimar, vender por qualquer preço, fazer liquidação. to force on/ upon forçar a aceitar, impor. to force one’s hand obrigar a mostrar o jogo, obrigar a revelar as intenções. to force one’s way abrir caminho. to force open abrir à força, arrombar. to force out arrancar. to force the issue trazer o assunto à baila. to force the pace apressar excessivamente o passo. to force up forçar a subida, fazer subir à força. to join forces with trabalhar junto com a mesma finalidade. to put in force pôr em vigor.

    English-Portuguese dictionary > force

  • 9 oppose

    [ə'pəuz]
    1) (to resist or fight against (someone or something) by force or argument: We oppose the government on this matter.) opor-se a
    2) (to act or compete against: Who is opposing him in the election?) opor-se a
    * * *
    op.pose
    [əp'ouz] vt+vi 1 opor-se, resistir, obstar. 2 objetar. 3 contrapor. 4 pôr defronte de.

    English-Portuguese dictionary > oppose

  • 10 repel

    [rə'pel]
    past tense, past participle - repelled; verb
    1) (to resist or fight (an enemy) successfully: to repel invaders.) repelir
    2) (to cause a feeling of dislike or disgust: She was repelled by his dirty appearance.) causar repulsa
    3) (to force to move away: Oil repels water.) afastar
    * * *
    [rip'el] vt+vi 1 repelir, repulsar, rechaçar, rebater. 2 rejeitar, repudiar. 3 causar aversão a.

    English-Portuguese dictionary > repel

  • 11 to

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) a
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) a
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) até
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) para/com, etc.
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) a/para
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) em
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) a
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) para
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) para
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.) fazê-lo
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) até fechar
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) aos sentidos, ao trabalho, etc.
    * * *
    [tu:; tə] adv 1 em direção a, para diante. 2 em posição normal ou de contato. 3 para si, a si, à consciência. • prep [tu; ta; tu:] 1 para, em direção a, a, ao, à. he goes to London / ele vai para Londres. he was a friend to me / ele foi um amigo para mim. it came to my hand / chegou às minhas mãos. I sent it to him / mandei-lho. 2 até. 3 para, a fim de. 4 em. 5 com. 6 de, da, do. 7 em honra de. 8 na, no, contra. throw it to the ground / jogue-o no chão. 9 sobre, a respeito. 10 por. 11 Gram marcador do infinitivo. what is to be done? / o que se deve fazer? in days to come / em dias vindouros. we expected him to go / esperávamos que ele fosse. it was seen to come / era de se esperar. add to that além disto. agreeable to agradável para. all to a man até o último homem. all to yourself tudo para você. a quarter to two um quarto para as duas horas. as to quanto a. attentive to atento a, atencioso para. face to face cara a cara. fall to the ground cair no chão. from hand to hand de mão em mão. heir to the crown herdeiro do trono. in comparison to em comparação a. our duty to nosso dever para com. put the horses to! atrele os cavalos! this is nothing to that isto não é nada em comparação com aquilo. 3 is to 6 as 9 is to 18 3 está para 6 assim como 9 está para 18. tired to death morto de cansaço. to a great age até a velhice. to a great degree em alto grau. to go to school ir à escola. to my cost às minhas custas. to my feeling a) em minha opinião. b) de acordo com o meu sentimento. to my knowledge segundo meu conhecimento. to my taste para o meu gosto. to the clouds até as nuvens. to the contrary ao contrário. to the minute ao minuto. to time na hora, pontual.

    English-Portuguese dictionary > to

  • 12 withstand

    [wið'stænd]
    past tense, past participle - withstood; verb
    (to oppose or resist (successfully): They withstood the siege for eight months.) resistir
    * * *
    with.stand
    [wiðst'ænd] vt+vi (ps, pp withstood) opor-se, resistir, contrariar, impugnar.

    English-Portuguese dictionary > withstand

  • 13 oppose

    [ə'pəuz]
    1) (to resist or fight against (someone or something) by force or argument: We oppose the government on this matter.) opor-se a
    2) (to act or compete against: Who is opposing him in the election?) opor-se a

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > oppose

  • 14 repel

    [rə'pel]
    past tense, past participle - repelled; verb
    1) (to resist or fight (an enemy) successfully: to repel invaders.) repelir
    2) (to cause a feeling of dislike or disgust: She was repelled by his dirty appearance.) repugnar
    3) (to force to move away: Oil repels water.) repelir

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > repel

  • 15 to

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) para, a, em
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) até
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) até
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) para
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) de
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) em
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) a
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) a
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) para
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.)
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > to

  • 16 withstand

    [wið'stænd]
    past tense, past participle - withstood; verb
    (to oppose or resist (successfully): They withstood the siege for eight months.) resistir, sustentar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > withstand

См. также в других словарях:

  • resist — ► VERB 1) withstand the action or effect of. 2) try to prevent by action or argument. 3) refrain from (something tempting). 4) struggle against someone or something. ► NOUN ▪ a resistant substance used to protect parts of a surface during the… …   English terms dictionary

  • resist — verb ADVERB ▪ fiercely, firmly, resolutely, strenuously, strongly, vigorously ▪ successfully ▪ They successfully resisted pressure from their competitors to increase price …   Collocations dictionary

  • resist — resist, withstand, contest, oppose, fight, combat, conflict, antagonize are comparable when they mean to set one person or thing against another in a hostile or competing way, and they may be roughly distinguished according to the degree to which …   New Dictionary of Synonyms

  • resist — I (oppose) verb assail, assault, bar, beat back, block, breast, check, combat, confront, contradict, contravene, counter, counteract, cross, defy, dissent, fight, hinder, impugn, make a stand against, obstruct, offer resistance, oppugn, parry,… …   Law dictionary

  • resist — re‧sist [rɪˈzɪst] verb [intransitive, transitive] to try to prevent something happening or changing: • It resisted a bid by the Denver company to acquire a 46% stake. • The board voted to file for bankruptcy, even though two directors resisted. * …   Financial and business terms

  • resist — verb 1) built to resist cold winters Syn: withstand, be proof against, combat, weather, endure, be resistant to, keep out Ant: be harmed by, be susceptible to 2) they resisted his attempts to change things Syn …   Thesaurus of popular words

  • resist — verb 1) built to resist cold winters Syn: withstand, be proof against, combat, weather, endure, be resistant to, keep out 2) they resisted his attempts to change things Syn: oppose, fight against, object to …   Synonyms and antonyms dictionary

  • resist — verb 1》 withstand the action or effect of. 2》 try to prevent by action or argument. 3》 refrain from (something tempting). 4》 struggle against. noun a resistant substance applied as a coating to protect a surface during a process, for example to… …   English new terms dictionary

  • resist — [[t]rɪzɪ̱st[/t]] ♦♦♦ resists, resisting, resisted 1) VERB If you resist something such as a change, you refuse to accept it and try to prevent it. [V n ing] The Prime Minister says she will resist a single European currency being imposed... [V n] …   English dictionary

  • resist */*/*/ — UK [rɪˈzɪst] / US verb Word forms resist : present tense I/you/we/they resist he/she/it resists present participle resisting past tense resisted past participle resisted 1) [intransitive/transitive, often in negatives] to stop yourself from doing …   English dictionary

  • resist — re|sist [ rı zıst ] verb *** 1. ) transitive to oppose or fight against someone or something: The judge resisted pressure to lengthen the sentence. The ANC had previously resisted calls for such a meeting. resist arrest: One protester was injured …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»