-
1 reserviert
reserviert II part adj сде́ржанный, холо́дныйreserviert III part adv сде́ржанно, хо́лодно -
2 reserviert
zurückhaltend сде́ржанный. reserviert bleiben вести́ себя́ сде́ржанно. jdn. reserviert behalten, sich zu jdm. reserviert verhalten сде́ржанно относи́ться /-нести́сь к кому́-н. -
3 reserviert
-
4 reserviert
гл.1) общ. сдержанно, сдержанный, холодно, холодный2) комп. резервированный3) тех. зарезервированный, резервный -
5 reserviert
-
6 reserviert
зарезервированный; резервныйNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > reserviert
-
7 reserviert
reservíert [-'vi:rt]I part II от reservierenII part adj сде́ржанный, холо́дный1) быть сде́ржанным2) (zu, gegenüber D) хо́лодно относи́ться (к кому-л., к чему-л.) -
8 reserviert
-
9 reserviert
Современный немецко-русский словарь общей лексики > reserviert
-
10 sich reserviert verhalten
мест.общ. быть сдержаннымУниверсальный немецко-русский словарь > sich reserviert verhalten
-
11 бронированный
-
12 занятый
телефон занят — die Leitung ist besetztэто место занято — dieser Platz ist reserviert ( belegt)2) ( захваченный) eingenommen3) ( делом) beschäftigtя очень занят — ich bin sehr beschäftigt -
13 сдержанный
zurückhaltend, reserviert ; verhalten -
14 бронированный
бронированный (покрытый бронёй) gepanzert бронированный (закреплённый за кем-л.) reserviert( - '' v i: r t ] -
15 занятый
-
16 сдержанный
сдержанный zurückhaltend, reserviert( - '' v i: r t ] ; verhalten сдержанный смех unterdrücktes Lachen сдержанный тон zurückhaltender Ton сдержанный человек selbstbe|herrschter Mensch -
17 холодок
холодок м 1. (свежесть) Kühle f, Frische f утренний холодок Morgenkühle f 2. перен.( холодное обращение) Kälte f, Kühle f; Zurückhaltung f, Reserviert|heit ( - '' v i: r t - ] f (сдержанность) -
18 tagasihoidlikult
сущ.общ. деликатно, малоперспективно, небогато, íåáðîñêî (àíãë.: humbly, modestly, demurely, discreetly // íåì.: bescheiden, reserviert, diskret), неприхотливо, попросту, просто, скромно -
19 auf
I ↑ auf / nachetw. (A) по чему-л. (по инициативе, приказу, просьбе, желанию и т. п. - указывает на тот или иной импульс, послуживший толчком к осуществлению действия)Auf seinen Wink [auf sein Zeichen] verstummte der Chor. — По его знаку хор смолк.
Auf den Rat des Arztes fuhr ich zur Kur. — По совету врача я поехал лечиться на курорт.
Auf vielfachen Wunsch der Hörer wurde das Konzert wiederholt. — По многочисленным заявкам слушателей концерт повторили.
Auf Einladung unserer Regierung weilt eine italienische Regierungsdelegation bei uns zu einem offiziellen Besuch. — По приглашению нашего правительства у нас находится с официальным визитом итальянская правительственная делегация.
Ich mache dies auf Befehl meines Chefs. — Я это делаю по приказу моего шефа.
Ich habe mit ihm auf deine Bitte telefoniert. — Я говорил с ним по телефону по твоей просьбе.
Die Tische werden auf Bestellung reserviert. — Столики резервируются по заказу.
im Auftrag des / der (G) — по поручению кого-л.
II ↑ auf / umEr führt Verhandlungen im Auftrag unserer Firma. — Он ведёт переговоры по поручению нашей фирмы.
до (употребляется для указания итога, результата каких-л. количественных изменений)Die Preise sind auf 150% gestiegen. — Цены выросли до 150% [достигли 150%].
Die Tageshöchsttemperatur ist auf 10 Grad Celsius gesunken. — Максимальная дневная температура опустилась [снизилась] до 10° по Цельсию.
Der Urlaub ist auf vier Wochen verlängert worden. — Отпуск увеличили до четырёх недель.
Die Arbeitszeit wurde auf 45 Stunden pro Woche verkürzt. — Рабочая неделя была сокращена до 45 рабочих часов в неделю.
In dieser chemischen Reinigung wurde die Wartezeit für die Kunden auf ein Minimum verkürzt. — В этой химчистке срок выдачи заказов клиентам сократили до минимума.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > auf
-
20 brauchen
(bráuchte, hat gebráucht) vt1) (etw. zu tun brauchen) испытывать необходимость что-л. сделать (употребляется с наречиями nur и bloß; в устной речи считается допустимым употребление с инфинитивом без частицы zu)Sie brauchen nur im Restaurant anzurufen, und die Tische werden reserviert. — Вам нужно только позвонить в ресторан, и столики будут зарезервированы.
Man brauchte nur auf den Knopf zu drücken, dann funktionierte die Maschine. — Нужно было только нажать (на) кнопку, тогда машина начинала работать.
Du brauchst es mir nur zu sagen. — Тебе нужно [стоит] только сказать мне об этом.
Man braucht bloß an unser Gespräch zu denken. — Следует только лишь вспомнить наш разговор.
2) (etw. nicht zu tun brauchen) не иметь надобности что-л. делать (употребляется только в предложениях с отрицаниями; в устной речи считается допустимым употребление с инфинитивом без частицы zu)Du brauchst auf mich nicht zu warten. — Тебе не нужно [ты не должен] меня ждать. / Ты можешь меня не ждать.
Ich brauchte ihnen nichts zu erklären. — Мне не потребовалось [не пришлось] им ничего объяснять.
Wir brauchten keine Aussagen zu machen. — Нам не нужно было [не пришлось] давать никаких показаний.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > brauchen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
reserviert — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • zurückhaltend • gebucht Bsp.: • Sie ist auch sehr kühl und reserviert eine Eisprinzessin … Deutsch Wörterbuch
reserviert — re·ser·viert [ v ] 1 Partizip Perfekt; ↑reservieren 2 Adj; von Natur aus sehr zurückhaltend 3 Adj; (jemandem gegenüber) reserviert Adj; meist aufgrund eines Vorfalls bewusst distanziert <sich reserviert verhalten>: Nach dem Streit war sie… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
reserviert — wortarm; schweigsam; maulfaul (umgangssprachlich); mundfaul (umgangssprachlich); still; einsilbig; wortlos; zugeknöpft; wortkarg * * * re|ser|viert [rezɛr vi:ɐ̯ … Universal-Lexikon
reserviert — abweisend, kühl, schweigsam, unnahbar, unterkühlt, unzugänglich, verhalten, verschlossen, wortkarg, zurückhaltend; (bildungsspr.): distanziert; (ugs.): zugeknöpft; (Psychol.): introvertiert. * * * reserviert:⇨zurückhaltend(1) reserviert 1.besetzt … Das Wörterbuch der Synonyme
reserviert — re|ser|viert 〈 [ vi:rt] Adj.〉 zurückhaltend, kühl, unnahbar; er ist sehr reserviert; sich reserviert verhalten [Etym.: <lat. reservare »aufsparen, aufbewahren, behalten«; zu servare »erhalten, bewahren«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
reserviert — reservieren »aufbewahren, zurückhalten; vorbehalten; ‹einen Platz› freihalten, vorbelegen«: Das Verb wurde im 16. Jh. aus gleichbed. frz. réserver entlehnt, das auf lat. re servare »aufsparen, aufbewahren; vorbehalten« zurückgeht. Dies ist eine… … Das Herkunftswörterbuch
reserviert — (lat. ▷ franz.) zurückhaltend, kühl, abweisend sich reserviert verhalten … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter
Reserviert für den Tod — Filmdaten Originaltitel Reserviert für den Tod Produktionsland DDR … Deutsch Wikipedia
reserviert — re|ser|viert <zu ↑...iert> zurückhaltend, zugeknöpft, kühl, abweisend … Das große Fremdwörterbuch
reserviert — re|ser|viert (auch für zurückhaltend, kühl) … Die deutsche Rechtschreibung
wir haben ... reserviert — wir haben ... reserviert … Deutsch Wörterbuch