-
1 zurückgesandt
-
2 übelnehmen
übel neh|men irreg sepvtto take amiss (Brit) or badlyjdm etw ǘbel nehmen — to hold sth against sb
bitte nehmen Sie es (mir) nicht übel, aber... — please don't take offence (Brit) or offense (US), but...
ich habe ihm gar nicht einmal übel genommen, dass er gelogen hat, aber... — I didn't even mind him lying but...
* * *(to feel annoyed about (something) because one thinks it is unfair, insulting etc: I resent his interference in my affairs.) resent* * **: s. übel 2. 2)* * ** * **: s. übel 2. 2)* * *v.to miff v.to resent v. -
3 erbittern
I v/t (erzürnen) anger; stärker: enrage, infuriate; (verbittern) make s.o. (feel) very bitter ( oder resentful), embitterII v/refl (sich entrüsten) get angry ( über + Akk about), get upset (about, over), deeply resent; (verbittern) become embittered (about), become bitter (about)* * *to exacerbate* * *er|bịt|tern [ɛɐ'bɪtɐn] ptp erbi\#ttertvtto enrage, to incense* * *er·bit·tern *[ɛɐ̯ˈbɪtɐn]vt▪ jdn \erbittern to enrage [or incense] sb* * *transitives Verb enrage; incense* * *A. v/t (erzürnen) anger; stärker: enrage, infuriate; (verbittern) make sb (feel) very bitter ( oder resentful), embitterB. v/r (sich entrüsten) get angry (über +akk about), get upset (about, over), deeply resent; (verbittern) become embittered (about), become bitter( about)* * *transitives Verb enrage; incense* * *v.to exacerbate v. -
4 verübeln
v/t take offen|ce (Am. -se) at; jemandem etw. verübeln auch be annoyed at s.o. for s.th.; jemandem verübeln, dass er... be annoyed at s.o. for (+ Ger.), take offen|ce (Am. -se) at s.o.(‘s) (+ Ger.) ich hoffe, du wirst es mir nicht verübeln, dass oder wenn ich... auch I hope you won’t mind my (+ Ger.) ich kann es ihm nicht verübeln I can’t blame him* * *to resent* * *ver|übeln [fɛɐ'|yːbln] ptp verübeltvtjdm etw verǘbeln — not to be at all pleased with sb for doing sth
ich hoffe, Sie werden mir die Frage nicht verǘbeln — I hope you won't mind my asking (this)
das kann ich dir nicht verǘbeln — I can't blame you for that
* * *ver·übeln *[fɛɐ̯ˈʔy:bl̩n]vt▪ jdm etw \verübeln to hold sth against sb▪ [es] jdm \verübeln, dass... to take it amiss [or hold it against sb] that...das kann man ihm kaum \verübeln one can hardly blame him for that* * *transitives Verbjemandem eine Äußerung usw. verübeln — take somebody's remark etc. amiss
* * *jemandem etwas verübeln auch be annoyed at sb for sth;jemandem verübeln, dass er … be annoyed at sb for (+ger), take offence (US -se) at sb(’s) (+ger)ich hoffe, du wirst es mir nicht verübeln, dass oderich kann es ihm nicht verübeln I can’t blame him* * *transitives Verbjemandem eine Äußerung usw. verübeln — take somebody's remark etc. amiss
* * *v.to resent v. -
5 missgönnen
v/t (untr., hat): jemandem etw. missgönnen begrudge s.o. s.th.; sie missgönnte mir, dass... she held it against me that...* * *to begrudge; to grudge* * *miss|gọ̈n|nen [mɪs'gœnən] ptp missgö\#nntvt insepsie missgönnt es ihm, dass er erfolgreich ist — she (be)grudges him his success, she resents his success
* * *miss·gön·nenRR, miß·gön·nenALT[mɪsˈgœnən]vt▪ jdm etw \missgönnen to begrudge sb sthjdm seinen Erfolg \missgönnen to resent sb's success▪ jdm \missgönnen, dass to begrudge sb the fact that* * *transitives Verb* * *missgönnen v/t (untrennb, hat):jemandem etwas missgönnen begrudge sb sth;sie missgönnte mir, dass … she held it against me that …* * *transitives Verb* * *v.to begrudge v. -
6 mißgönnen
1) (to envy (someone something): I begrudge him his success.) begrudge2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) grudge* * *miss·gön·nenRR, miß·gön·nenALT[mɪsˈgœnən]vt▪ jdm etw \mißgönnen to begrudge sb sthjdm seinen Erfolg \mißgönnen to resent sb's success▪ jdm \mißgönnen, dass to begrudge sb the fact that -
7 übel nehmen
übel II 3* * *to resent; to miff* * *übel neh|men irreg sepvtto take amiss (Brit) or badlyjdm etw ǘbel nehmen — to hold sth against sb
bitte nehmen Sie es (mir) nicht übel, aber... — please don't take offence (Brit) or offense (US), but...
ich habe ihm gar nicht einmal übel genommen, dass er gelogen hat, aber... — I didn't even mind him lying but...
-
8 ärgern über
sich ärgern überto resent -
9 wieder senden
v.to resend v.(§ p.,p.p.: resent) -
10 missgönnen
vtjdm etw \missgönnen to begrudge sb sth;jdm seinen Erfolg \missgönnen to resent sb's success;jdm \missgönnen, dass to begrudge sb the fact that -
11 mißgönnen
vtjdm etw \mißgönnen to begrudge sb sth;jdm seinen Erfolg \mißgönnen to resent sb's success;jdm \mißgönnen, dass to begrudge sb the fact that -
12 jdm. etw. übelnehmen
to resent sb. for sth. -
13 sich wegen etw. über jdn. ärgern
to resent sb. for sth.Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich wegen etw. über jdn. ärgern
-
14 übel nehmen
1. to be miffed coll.2. to miff3. to resent4. to take badlyto take offense at sth. -
15 übelnehmen
-
16 verübeln
См. также в других словарях:
Resent — Re*sent (r? z?nt ), v. t. [imp. & p. p. {Resented}; p. pr. & vb. n. {Resenting}.] [F. ressentir; L. pref. re re + sentire to feel. See {Sense}.] 1. To be sensible of; to feel; as: (a) In a good sense, to take well; to receive with satisfaction.… … The Collaborative International Dictionary of English
Resent — Re*sent , v. i. 1. To feel resentment. Swift. [1913 Webster] 2. To give forth an odor; to smell; to savor. [Obs.] [1913 Webster] The judicious prelate will prefer a drop of the sincere milk of the word before vessels full of traditionary pottage… … The Collaborative International Dictionary of English
resent — I verb be angry, be indignant, be insulted, be offended, be piqued, be provoked, be revengeful, be vengeful, be vexed, bear malice, bridle, bristle, chafe, dislike, express annoyance, express ill will, feel annoyance, feel displeasure, feel hurt … Law dictionary
resent — c.1600, from Fr. ressentir feel pain, regret, from O.Fr. resentir (13c.), from re , intensive prefix, + sentir to feel, from L. sentire (see SENSE (Cf. sense)) … Etymology dictionary
resent — [v] be angry about bear a grudge, begrudge, be in a huff*, be insulted, be offended by, be put off by*, be rubbed wrong way*, be vexed, dislike, feel bitter, feel sore*, frown at, get nose out of joint*, grudge, harbor a grudge*, have hard… … New thesaurus
resent — ► VERB ▪ feel bitterness or indignation towards. ORIGIN originally in the sense «experience (an emotion or sensation)»: from obsolete French resentir, from sentir feel … English terms dictionary
resent — [ri zent′] vt. [Fr ressentir < OFr resentir < re , again + sentir, to feel < L sentire: see SEND1] to feel or show displeasure and hurt or indignation at (some act, remark, etc.) or toward (a person), from a sense of being injured or… … English World dictionary
resent — UK [rɪˈzent] / US verb [transitive] Word forms resent : present tense I/you/we/they resent he/she/it resents present participle resenting past tense resented past participle resented to experience angry unhappy feelings because you think you have … English dictionary
resent — v. 1) to resent bitterly, strongly 2) (G) she resents having to wait 3) (J) we resent him being the center of attraction 4) (K) we resented his being the center of attraction * * * [rɪ zent] strongly (G) she resents having to wait (J) we resent… … Combinatory dictionary
resent — 01. He always [resented] his parents for forcing him to go to church every Sunday. 02. My daughter seemed to [resent] her younger brother when he was first born because up until that time, she had always been the center of attention. 03. I really … Grammatical examples in English
resent — re|sent [ rı zent ] verb transitive to experience angry unhappy feelings because you think you have been treated unfairly or without enough respect: The girls in the family resented all the attention that Peter was getting. resent (someone) doing … Usage of the words and phrases in modern English