-
21 гамма-сцинтиграфия
-
22 гамма-топографическое исследование
Русско-испанский медицинский словарь > гамма-топографическое исследование
-
23 гамма-топография
-
24 радионуклидная визуализация
Русско-испанский медицинский словарь > радионуклидная визуализация
-
25 радиосцинтиграфия
-
26 сканографическое исследование
Русско-испанский медицинский словарь > сканографическое исследование
-
27 сцинтиграфическое исследование
Русско-испанский медицинский словарь > сцинтиграфическое исследование
-
28 сцинтиграфия
-
29 сцинтитопография
-
30 сцинтифотография
-
31 representation of a group
English-Spanish mathematics dictionary > representation of a group
-
32 ternary representation of numbers
English-Spanish mathematics dictionary > ternary representation of numbers
-
33 representation
1) (the act of representing or the state of being represented.) representación2) (a person or thing that represents: These primitive statues are intended as representations of gods and goddesses.) representación3) ((often in plural) a strong appeal, demand or protest.) representacióntr[reprɪzen'teɪʃən]1 representación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make representations to elevar una protesta a, presentar una queja arepresentation [.rɛprɪ.zɛn'teɪʃən, -zən-] n: representación fn.• representación s.f.'reprɪzen'teɪʃən1)a) u (in government, on board) representación fb) c ( reflection) representación f, reflejo mc) u c ( presence) representación f2) u c ( portrayal) representación f3) representations pl ( complaint) (frml) protesta f formal[ˌreprɪzen'teɪʃǝn]N1) (also Pol) representación f2) (=protest)proportional* * *['reprɪzen'teɪʃən]1)a) u (in government, on board) representación fb) c ( reflection) representación f, reflejo mc) u c ( presence) representación f2) u c ( portrayal) representación f3) representations pl ( complaint) (frml) protesta f formal -
34 performance
1) (the doing of something: He is very conscientious in the performance of his duties.) realización, ejecución, cumplimiento2) (the way in which something or someone performs: His performance in the exams was not very good.) resultado, desempeño3) (something done on stage etc: The company gave a performance of `Othello'; His last three performances have not been very good.) representación, actuación1. interpretación / actuación2. rendimiento / actuación / resultadostr[pə'fɔːməns]1 (of task) ejecución nombre femenino, realización nombre femenino; (of function, duty) ejercicio, desempeño2 (session - at theatre) representación nombre femenino, función nombre femenino; (- at cinema) función nombre femenino; (- of circus, show, etc) número, espectáculo3 (action - of song, of musician) interpretación nombre femenino; (- of play) representación nombre femenino; (- of actor) interpretación nombre femenino, actuación nombre femenino; (- of team) actuación nombre femenino4 (of machine) funcionamiento; (of car) prestaciones nombre femenino plural; (of worker) rendimiento, desempeño5 (fuss) lío, follón nombre masculinoperformance [pər'fɔrmənts] n1) execution: ejecución f, realización f, desempeño m, rendimiento m2) interpretation: interpretación fhis performance of Hamlet: su interpretación de Hamlet3) presentation: representación f (de una obra teatral), función fn.• actuación s.f.• comportamiento s.m.• desempeño s.m.• ejecución (Jurisprudencia) s.f.• funcionamiento s.m.• función s.f.• rendimiento (IND) s.m.• representación s.f.• talante s.m.pər'fɔːrməns, pə'fɔːməns1) c (Cin, Mus, Theat)a) ( session) ( Theat) representación f, función f; ( Cin) función f; (by circus, cabaret artist) número m, espectáculo min performance — ( live) (actuando) en directo
b) (of symphony, song) interpretación f; ( of play) representación fc) ( of actor) interpretación f, actuación f; (of pianist, tenor) interpretación f; ( of entertainer) actuación f2) c u ( of employee) rendimiento m, desempeño m (AmL); ( of student) rendimiento m; (of team, athlete) actuación f, desempeño m, performance f (AmL period); (of machine, vehicle) comportamiento m, performance f (AmL); ( of company) resultados mpl; ( of stocks) rendimiento mperformance-related pay — remuneración f según rendimiento
3) c (fuss, bother) (colloq)[pǝ'fɔːmǝns]what a performance! — qué historia! (fam), qué lata! (fam), qué rollo! (Esp fam)
1. N1) (Theat, Mus etc)a) (=session) (Theat) función f ; (Cine) sesión ftonight's performance will end at 9.45 pm — (Theat) la función de esta noche terminará a las 21.45
•
the late performance — (Theat) la función de noche; (Cine) la sesión de noche•
two performances nightly — (Theat) dos funciones or representaciones por noche; (Cine) dos sesiones por noche•
no performance tonight — esta noche no hay función, no hay representación esta nocheb) (=presentation) [of play, opera, ballet] representación f ; [of piece of music] interpretación fit has not had a performance since 1950 — (Theat) no se ha representado desde 1950; (Mus) no se ha interpretado desde 1950
•
video footage of the band in performance — unas secuencias en vídeo del grupo en conciertoc) (by actor, singer) actuación f, interpretación f ; (by pianist, orchestra) interpretación f ; (by comedian) actuación f•
his performance as Don Juan was excellent — su actuación en el papel or su interpretación del papel de Don Juan fue excelentegala 2., virtuosothis will be her first performance at Covent Garden — esta será su primera actuación en Covent Garden
2) (=effectiveness) [of investment, worker] rendimiento m ; [of currency] comportamiento m ; [of team, athlete, racehorse] actuación f ; [of company] resultados mpl ; [of vehicle] rendimiento m, performance f (LAm); [of machine] (=productivity) rendimiento m ; (=working) funcionamiento mwe judge people on performance rather than age — juzgamos a las personas por su rendimiento y no por su edad
the party's disastrous performance in the elections — los pésimos resultados del partido en las elecciones
•
Britain's poor economic performance in the 1970s — el poco rendimiento de la economía británica en los setenta•
on past performance, an England victory seems unlikely — si nos basamos en las actuaciones anteriores, parece poco probable que Inglaterra vaya a ganar•
her poor performance in French — su poco rendimiento en francés, sus malos resultados en francés•
he didn't put up a very good performance in the exams — no obtuvo muy buenos resultados en los exámenes, los exámenes no le salieron muy bienhigh-performance, performance-relatedthe team gave or put up a poor performance — el equipo tuvo una actuación pobre
3) (=execution) [of task] realización f, ejecución f ; [of duty] cumplimiento m ; [of function] ejercicio m ; [of rite, ritual] práctica f, celebración fshe has to rely on others for the performance of the simplest tasks — tiene que depender de otros para realizar or ejecutar las tareas más sencillas
4) * (=bother, rigmarole) follón * m, jaleo * mwhat a performance it is to get a visa! — ¡conseguir un visado es un verdadero follón or jaleo! *
5) * (=fuss about nothing) numero * m6) (Ling) actuación f2.CPDperformance bonus N — prima f de productividad
performance car N — coche m de alto rendimiento
performance figures NPL — cifras fpl de productividad
performance indicator N — (Comm, Econ) indicador m del rendimiento
performance target N — objetivo m de rendimiento
* * *[pər'fɔːrməns, pə'fɔːməns]1) c (Cin, Mus, Theat)a) ( session) ( Theat) representación f, función f; ( Cin) función f; (by circus, cabaret artist) número m, espectáculo min performance — ( live) (actuando) en directo
b) (of symphony, song) interpretación f; ( of play) representación fc) ( of actor) interpretación f, actuación f; (of pianist, tenor) interpretación f; ( of entertainer) actuación f2) c u ( of employee) rendimiento m, desempeño m (AmL); ( of student) rendimiento m; (of team, athlete) actuación f, desempeño m, performance f (AmL period); (of machine, vehicle) comportamiento m, performance f (AmL); ( of company) resultados mpl; ( of stocks) rendimiento mperformance-related pay — remuneración f según rendimiento
3) c (fuss, bother) (colloq)what a performance! — qué historia! (fam), qué lata! (fam), qué rollo! (Esp fam)
-
35 portrayal
po:'treiəlnoun (the act of portraying.) representación, retratotr[pɔː'treɪəl]1 (painting) representación nombre femenino2 (description) descripción nombre femenino3 (acting) interpretación nombre femeninoportrayal [por'treɪəl] n1) representation: representación f2) portrait: retrato mn.• descripción s.f.• representación gráfica s.f.• retrato s.m.pɔːr'treɪəl, pɔː'treɪəlmass & count noun ( Art) representación f, manera f de representar; ( Lit) descripción f; ( Theat) interpretación f[pɔː'treɪǝl]N1) (Art) retrato m2) (=description) descripción f, representación fa most unflattering portrayal — una representación nada halagadora or favorecedora
* * *[pɔːr'treɪəl, pɔː'treɪəl] -
36 unrepresented
tr[ʌnreprɪ'zentɪd]1 no representado,-a, sin representación nombre femenino'ʌnreprɪ'zentəd, ˌʌnreprɪ'zentɪdadjective <minority/party> sin representación['ʌnˌreprɪ'zentɪd]ADJ sin representación* * *['ʌnreprɪ'zentəd, ˌʌnreprɪ'zentɪd]adjective <minority/party> sin representación -
37 Vertretung
fɛr'treːtuŋf1) ( Repräsentanz) representación f2) ( Stellvertretung) sustitución f, suplencia f3) ( Vertreten) sustentación f<- en>1 dig (Stellvertretung) su(b)stitución Feminin; (Person) su(b)stituto, -a Maskulin, Feminin; in Vertretung von jemandem handeln actuar en representación de alguien2 dig (Delegation) representación Feminin; die diplomatische Vertretung Politik la misión diplomática( Plural Vertretungen) die -
38 отображение
с.representación f, reflejo m; imagen f, efigie f ( образ)отображе́ние действи́тельности — representación de la realidad
* * *с.representación f, reflejo m; imagen f, efigie f ( образ)отображе́ние действи́тельности — representación de la realidad
* * *n2) eng. presentación3) math. transformación, transformamiento, trasformacion -
39 представительство
представи́тельствоreprezentado;полномо́чное \представительство СССР Plenrajta reprezentejo de USSR.* * *с.торго́вое представи́тельство — representación comercial
официа́льное представи́тельство — portavocía f
* * *с.торго́вое представи́тельство — representación comercial
официа́льное представи́тельство — portavocía f
* * *n1) gener. representación2) law. agencia, delegación -
40 представление
представле́ние1. см. teatraĵo, spektaklo;2. (документов и т. п.) prezento;3. (понятие) ideo, nocio.* * *с.1) ( предъявление) presentación f, exhibición f2) ( рекомендация) presentación f3) (к награде, к ордену и т.п.) propuesta f (de)4) театр. representación f, función f5) ( понятие) idea f, noción f; representación f ( в психологии)име́ть, дать представле́ние о чём-либо — tener, dar una idea de algo
он не име́ет ни мале́йшего представле́ния — no tiene la menor idea (de)
6) информ.цифрово́е представле́ние — digitación f
* * *с.1) ( предъявление) presentación f, exhibición f2) ( рекомендация) presentación f3) (к награде, к ордену и т.п.) propuesta f (de)4) театр. representación f, función f5) ( понятие) idea f, noción f; representación f ( в психологии)име́ть, дать представле́ние о чём-либо — tener, dar una idea de algo
он не име́ет ни мале́йшего представле́ния — no tiene la menor idea (de)
6) информ.цифрово́е представле́ние — digitación f
* * *n1) gener. (ê ñàãðàäå, ê îðäåñó è á. ï.) propuesta (de), concepción, espectàculo, exhibición, idea, noción, percepción, representación (в психологии), especie, presentación2) law. oficio, petición, requerimiento (прокурора в суд о даче разъяснений), sumisión3) econ. concepto4) theatre. función5) IT. presentación (данных)6) Venezuel. funda
См. также в других словарях:
Representación — Saltar a navegación, búsqueda Representación, representar, representante y representado, pueden referirse a: Contenido 1 Derecho y ciencias políticas 2 Arte, deporte y comercio 3 Filosofía … Wikipedia Español
representación — sustantivo femenino 1. Figura, imagen o idea que sustituye a la realidad: En la cueva había una representación muy esquemática de una escena de caza. Una letra no siempre es la representación de un sonido. 2. Idea de la realidad que se tiene en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
representación — (Del lat. representatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de representar. 2. Autoridad, dignidad, categoría de la persona. Juan es hombre de representación en Madrid. 3. Figura, imagen o idea que sustituye a la realidad. 4. Conjunto de personas que… … Diccionario de la lengua española
Representación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de representar o representarse. 2 ESPECTÁCULOS, TEATRO Obra o espectáculo que unos actores representan: ■ asistiremos a la representación de una comedia. SINÓNIMO función 3 FILOSOFÍA Idea o imagen mental … Enciclopedia Universal
representación — s f Acto de representar: una representación gráfica, una representación teatral, una representación diplomática, una representación de Tláloc, una representación matemática de la energía, La representación que yo me había hecho de tu pueblo era… … Español en México
representación — {{#}}{{LM R33865}}{{〓}} {{SynR34699}} {{[}}representación{{]}} ‹re·pre·sen·ta·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Construcción de una imagen, de un símbolo o de una imitación de algo: • La representación de la muerte como un encapuchado con una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
representación — (f) (Básico) ejecución de una obra, principalmente teatral, ante el público Ejemplos: En la antigua Grecia las representaciones empezaban muy temprano y duraban todo el día. ¿Qué debo ponerme para una representación de ópera? (f) (Intermedio)… … Español Extremo Basic and Intermediate
representación — 1) f. Acción de representar o representarse. 2) Efecto de representar o representarse. 3) Antiguo nombre de la obra dramática; número de veces que se presenta al público la comedia ha logrado cincuenta representaciones. 4) Figura, imagen o idea… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
representación — 1) f. Acción de representar o representarse. 2) Efecto de representar o representarse. 3) Antiguo nombre de la obra dramática; número de veces que se presenta al público la comedia ha logrado cincuenta representaciones. 4) Figura, imagen o idea… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
representación — 1) f. Acción de representar o representarse. 2) Efecto de representar o representarse. 3) Antiguo nombre de la obra dramática; número de veces que se presenta al público la comedia ha logrado cincuenta representaciones. 4) Figura, imagen o idea… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
representación — 1) Derecho. Acción y efecto de sustituir a una persona actuando en su nombre. Tiene especial relevancia en el campo del Derecho (representación legal, procesal, hereditaria, etc. como medio de protección de los intereses de los más indefensos. 2) … Diccionario de Economía Alkona