-
1 houspiller
[ɛ̃uspije]Verbe transitif repreender* * *[ɛ̃uspije]Verbe transitif repreender -
2 réprimander
[ʀepʀimɑ̃de]Verbe transitif repreender* * *[ʀepʀimɑ̃de]Verbe transitif repreender -
3 réprimander
-
4 admonester
-
5 chapitrer
-
6 cloche
[klɔ̃ʃ]Nom féminin sino masculinocloche à fromage queijeira feminino* * *cloche klɔʃ]nome feminino1 sino m.la cloche de l'église sonne les heureso sino da igreja bate as horascoloquial c'est une vraie clocheele é mesmo um toloadjectivoce qu'il peut être clocheele é estúpido até dizer bastaé penaqueijeirafazer uma comezaina/jantaradarepreender alguém severamente -
7 fustiger
-
8 gourmander
-
9 gronder
[gʀɔ̃de]Verbe transitif ralhar comVerbe intransitif (tonnerre) ressoarje me suis fait gronder par ma mère a minha mãe ralhou comigo* * *gronder gʀɔ̃de]verbo1 (trovão, canhão) bramir; troar3 (criança, aluno) repreender; ralhar -
10 houspiller
-
11 moraliser
-
12 remontrance
remontrance ʀəmɔ̃tʀɑ̃s]nome femininoadvertênciarepreensãofaire des remontrances à quelqu'unrepreender alguém -
13 répréhender
-
14 secouer
[səkwe]Verbe transitif (agiter) sacudir(bouleverser) abalar(inciter à agir) sacudir* * *I.secouer səkwe]verboêtre secoué par le ventser sacudido pelo ventosecouer la têteabanar a cabeçasecouer les tapissacudir os tapetesl'accident l'a drôlement secouéo acidente abalou-o muitole monde économique a été durement secouéo mundo económico foi fortemente abaladoabanarcoloquial secouer quelqu'unabanar alguémsacudir violentamentelivrar-se dos inúteis; livrar-se do peso mortorepreender alguém; abanar alguémII.son cousin s'est secoué et s'est mis au travailo primo dela reagiu e pôs mãos ao trabalho -
15 tancer
См. также в других словарях:
repreender — com repreendeu o com dois açoites. repreender por repreendeu o jogador por ter agarrado o adversário … Dicionario dos verbos portugueses
repreender — |ê| v. tr. Admoestar energicamente; censurar; arguir … Dicionário da Língua Portuguesa
admoestar — v. tr. Repreender branda e benevolamente (denunciando o mal feito e encarecendo o bem a fazer) … Dicionário da Língua Portuguesa
censurar — v. tr. 1. Exercer censura sobre. 2. Criticar. 3. Condenar. 4. Repreender … Dicionário da Língua Portuguesa
ensaboar — v. tr. 1. Untar ou lavar com sabão desfeito em água. 2. [Figurado] Repreender, castigar. 3. ensaboar a cara de alguém: esbofeteá lo. 4. ensaboar o juízo a: apoquentar … Dicionário da Língua Portuguesa
escarmentar — v. tr. 1. Produzir escarmento em. 2. Fazer perder (a outrem) a vontade de tornar a dizer ou a fazer qualquer coisa. 3. Tornar cauteloso; tornar experiente. 4. Repreender. 5. Castigar. • v. intr. e pron. 6. Ter experiência. 7. Receber prevenção. 8 … Dicionário da Língua Portuguesa
escovar — v. tr. 1. Limpar com a escova. 2. [Figurado] Bater; repreender. • v. pron. 3. Limpar a roupa fato que se traz … Dicionário da Língua Portuguesa
escrachar — v. tr. 1. Fazer o cadastro policial depois de fotografar (alguém). 2. Ridicularizar, humilhar. 3. Repreender. ‣ Etimologia: origem controversa … Dicionário da Língua Portuguesa
esculachar — v. tr. 1. [Brasil, Informal] Agredir fisicamente. = BATER, ESPANCAR, SOVAR, SURRAR 2. [Brasil, Informal] Repreender, criticar de modo severo ou ofensivo. = ESCULHAMBAR 3. [Brasil, Informal] Fazer troça. = ESCULHAMBAR, GOZAR, TROÇAR, ZOMBAR 4. … Dicionário da Língua Portuguesa
esculhambar — v. tr. 1. [Brasil, Informal] Criticar ou repreender de forma rude. = ESCULACHAR 2. [Brasil, Informal] Fazer troça. = ESCULACHAR, TROÇAR 3. [Brasil, Informal] Tratar mal; deitar abaixo. = AVACALHAR, ESCULACHAR 4. [Brasil, Informal] Deixar… … Dicionário da Língua Portuguesa
espinafrar — v. tr. e pron. 1. Tornar( se) parecido com o espinafre. • v. tr. 2. [Brasil, Informal] Dizer mal de algo ou de alguém. = MANGAR, RIDICULARIZAR, TROÇAR 3. [Brasil, Informal] Repreender severamente. = DESCOMPOR ‣ Etimologia: espinafre + ar … Dicionário da Língua Portuguesa