-
1 afstoten
repousser -
2 wegdringen
repousser -
3 wegduwen
repousser -
4 ciseleren
repousser le métal, repousser -
5 afweren
♦voorbeelden:beschuldigingen afweren • rejeter des accusationstreurige gedachten afweren • chasser des pensées tristesgevaren afweren • parer à des dangersmuggen afweren • chasser des moustiquesnieuwsgierigen afweren • éloigner des curieuxlastige vragen afweren • refuser de répondre à des questions embarrassantesiets van zich afweren • repousser qc. -
6 afslaan
2 [m.b.t. machine, motor] s'arrêter♦voorbeelden:1 links afslaan • 〈m.b.t. iemand〉 prendre à gauche; 〈m.b.t. weg〉 tourner à gauche; 〈m.b.t. auto〉 virer à gaucheII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [door slaan verdrijven] repousser2 [afwijzen] refuser3 [wegslaan] faire tomber♦voorbeelden:de vijand afslaan • repousser l'ennemide vliegen van het vlees afslaan • chasser les mouches de la viandedat sla ik niet af! • je ne dis pas non!hij sloeg alle boeken van de tafel af • il a flanqué tous les livres par terrede storm heeft een stuk van het dak afgeslagen • la tempête a arraché une partie du toit -
7 verwerpen
1 [van zich afwerpen; afkeuren bij stemming] repousser2 [afwijzen] répudier♦voorbeelden:een voorstel verwerpen • repousser une proposition -
8 afslaan
ww1) tourner/prendre (à gauche)2) caler, s'arrêter3) faire tomber, enlever4) décliner, refuser5) repousser -
9 afstoten
-
10 afwijzen
ww1) décliner, refuser, rejeter2) repousser, évincer -
11 terugdrijven
wwrepousser, refouler -
12 terugstoten
wwrepousser, refouler -
13 aangroeien
1 [toenemen] s'accroître2 [opnieuw groeien] repousser3 [begroeid worden] se couvrir (de)♦voorbeelden:aangroeien tot iets • se développer en qc. -
14 afstoten
1 [door stoten verwijderen] faire partir2 [van de hand doen] se débarrasser de3 [biologie] rejeter♦voorbeelden:filialen afstoten • vendre des succursalestaken afstoten • se désengager de certaines tâches1 [onaangenaam aandoen] déplaire2 [natuurkunde] (se) repousser♦voorbeelden:zich afgestoten voelen door iets, iemand • trouver qc., qn. repoussant1 [afketsen] glisser (sur) -
15 afzetten
1 [afnemen en ergens neerzetten] enlever2 [buiten werking stellen] arrêter3 [amputeren] amputer4 [oplichten] escroquer (qc. à qn.)5 [afscheiden] clôturer6 [van, tegen iets afduwen] repousser7 [uit zijn ambt ontzetten] destituer8 [op enige afstand plaatsen] écarter9 [laten uitstappen] déposer11 [omboorden] galonner (de)♦voorbeelden:het geweer afzetten • reposer son fusilhet huis was door de politie afgezet • la maison était cernée par la police〈 figuurlijk〉 zich afzetten tegen (iets, iemand) • s'insurger contre (qc., qn.)zich afzetten • prendre appelkwellende gedachten van zich afzetten • chasser les idées noires de son esprit1 [snel afkomen] se jeter2 [voor een sprong] prendre appel♦voorbeelden:1 op iemand komen afzetten • foncer sur qn.er kwam een massa sneeuw van de berghelling afzetten • une masse de neige dévala de la pente -
16 de vijand afslaan
de vijand afslaan -
17 de vijand terugslaan
de vijand terugslaan -
18 de vijand uit het land drijven
de vijand uit het land drijven -
19 drijven
♦voorbeelden:het wrakhout is naar de kust gedreven • l'épave a dérivé vers la côtehout drijft op water • le bois flotte sur l'eaude zaak drijft op hem • c'est lui qui fait marcher l'affaireop zijn rug drijven • faire la plancheII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [voor zich uit doen gaan] pousser (devant soi)2 [figuurlijk][bewegen tot] pousser (qn. à)3 [bedrijven] faire♦voorbeelden:vee naar de weide drijven • mener le bétail au préde vijand uit het land drijven • repousser l'ennemi hors des frontièresdoor woede gedreven • poussé par la colère→ link=handel handel -
20 een aanval afweren
een aanval afweren
См. также в других словарях:
repousser — Repousser. v. a. Rejetter, renvoyer. Le bouclier repousse les traits des ennemis. cette muraille repousse les rayons du soleil. il m a poussé un coup de bale, je l ay repoussé avec la mesme force. Il signifie aussi Rejetter en arriere. Comme il… … Dictionnaire de l'Académie française
repousser — 1. repousser [ r(ə)puse ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1382; de re « en arrière » et pousser 1 ♦ Pousser (qqn) en arrière, faire reculer loin de soi. ⇒ 1. écarter, éloigner. « Loin de répondre à ses caresses, je la repoussai avec dédain. »… … Encyclopédie Universelle
repousser — (re pou sé) v. a. 1° Pousser de nouveau, rejeter, renvoyer. On lui avait poussé la balle, il la repoussa avec la même force. Absolument. • Il [un corps] est poussé sans repousser, puisque le repos n a point de force pour résister au… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REPOUSSER — v. a. Rejeter, renvoyer. On lui avait poussé la balle, il la repoussa avec la même force. Il signifie aussi, Pousser quelqu un en le faisant reculer avec quelque effort. Il le repoussa de la main. Il voulut entrer, on le repoussa. Repousser les … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REPOUSSER — v. tr. Pousser de nouveau. Pousser et repousser un objet. Il est rare en ce sens. Il signifie surtout Pousser en arrière, rejeter; faire reculer quelqu’un, écarter de soi quelque chose. Il le repoussa de la main. Il voulut entrer, on le repoussa … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
repousser — vt. , écarter, rejeter ; refuser, (une demande, un projet) ; renvoyer (une balle) : (a)rpeussâ (Albanais.001, Thônes.004, Villards Thônes.028), C./E. => Pousser. A1) repousser, rejeter durement ou avec dédain, rebuter : remonyé vt. , C. i… … Dictionnaire Français-Savoyard
Repousser du goulot — ● Repousser du goulot avoir mauvaise haleine … Encyclopédie Universelle
repousser — v.i. Sentir mauvais de la bouche, refouler … Dictionnaire du Français argotique et populaire
repousser du goulot — loc. Sentir mauvais de la bouche, refouler … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Édit pour repousser les navires étrangers — L Édit pour repousser les navires étrangers (異国船打払令, Ikokusen Uchiharairei?) était une loi du Shogunat Tokugawa adoptée en 1825. Elle faisait en sorte que tous les navires étrangers devaient être chassés des eaux japonaises. Un exemple de la mise … Wikipédia en Français
rebrouer — Repousser avec rudesse et mépris; dites, rabrouer , v.: je l ai rabroué de la belle maniere … Dictionnaire grammatical du mauvais langage