Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

reposar

  • 1 отдохнуть

    отдохну́ть
    ripozi.
    * * *
    сов.
    descansar vi; reposar vi (тж. полежать, поспать)
    ••

    отдохну́ть душо́й, се́рдцем — descansar el alma, el corazón

    * * *
    сов.
    descansar vi; reposar vi (тж. полежать, поспать)
    ••

    отдохну́ть душо́й, се́рдцем — descansar el alma, el corazón

    * * *
    v
    gener. descansar, reposar (тж. полежать, поспать)

    Diccionario universal ruso-español > отдохнуть

  • 2 почить

    почи́ть
    \почить на ла́врах ripozi kun la samaj laŭroj.
    * * *
    сов. уст.
    1) ( уснуть) descansar vi; reposar vi
    2) ( умереть) morir (непр.) vi
    ••

    почи́ть на ла́врах — estar dormido (dormirse) en los laureles

    * * *
    сов. уст.
    1) ( уснуть) descansar vi; reposar vi
    2) ( умереть) morir (непр.) vi
    ••

    почи́ть на ла́врах — estar dormido (dormirse) en los laureles

    * * *
    v
    obs. (óìåðåáü) morir, descansar (уснуть), reposar

    Diccionario universal ruso-español > почить

  • 3 спать

    спать
    dormi;
    кре́пко \спать profunde dormi.
    * * *
    несов.
    dormir (непр.) vi; reposar vi ( покоиться)

    кре́пко спать — dormir profundamente, dormir a pierna suelta

    спать как уби́тый — dormir como un tronco (como un lirón, como una marmota)

    спать мёртвым сном — dormir como (estar hecho) un tronco; dormir como un ceporro (un leño)

    спать под откры́тым не́бом — dormir a campo raso (a la intemperie)

    спать по́сле обе́да — dormir la siesta

    ложи́ться (лечь) спать — acostarse (непр.), echarse a dormir

    уложи́ть дете́й спать — acostar a los niños

    не спать всю ночь — no dormir (en) toda la noche, pasar la noche en vela, pasar una noche toledana

    хоте́ть спать — tener sueño

    мне хо́чется спать — tengo sueño

    ••

    спать и (во сне́) ви́деть... разг. — soñar con...

    чьи́-либо ла́вры не даю́т спать ( кому-либо) — los laureles de alguien no dejan dormir (a)

    спать ве́чным сном — dormir el sueño eterno

    * * *
    несов.
    dormir (непр.) vi; reposar vi ( покоиться)

    кре́пко спать — dormir profundamente, dormir a pierna suelta

    спать как уби́тый — dormir como un tronco (como un lirón, como una marmota)

    спать мёртвым сном — dormir como (estar hecho) un tronco; dormir como un ceporro (un leño)

    спать под откры́тым не́бом — dormir a campo raso (a la intemperie)

    спать по́сле обе́да — dormir la siesta

    ложи́ться (лечь) спать — acostarse (непр.), echarse a dormir

    уложи́ть дете́й спать — acostar a los niños

    не спать всю ночь — no dormir (en) toda la noche, pasar la noche en vela, pasar una noche toledana

    хоте́ть спать — tener sueño

    мне хо́чется спать — tengo sueño

    ••

    спать и (во сне́) ви́деть... разг. — soñar con...

    чьи́-либо ла́вры не даю́т спать ( кому-либо) — los laureles de alguien no dejan dormir (a)

    спать ве́чным сном — dormir el sueño eterno

    * * *
    v
    1) gener. descansar, reposar (покоиться), dormir
    3) Arg. apoliyar (разг.), atorrar

    Diccionario universal ruso-español > спать

  • 4 благодушествовать

    несов.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > благодушествовать

  • 5 еда

    еда́
    1. (действие) manĝ(ad)o;
    2. (пища) nutraĵo;
    manĝaĵo (блюдо).
    * * *
    ж.

    вку́сная еда́ — comida sabrosa

    во вре́мя еды́, за едо́й — durante la comida

    пе́ред едо́й — antes de comer (de la comida)

    по́сле еды́ — después de comer (de la comida)

    готови́ть еду́ — hacer la comida

    отдыха́ть по́сле еды́ — reposar la comida

    ••

    еда́ - хлеб да вода́ — pan y agua

    * * *
    ж.

    вку́сная еда́ — comida sabrosa

    во вре́мя еды́, за едо́й — durante la comida

    пе́ред едо́й — antes de comer (de la comida)

    по́сле еды́ — después de comer (de la comida)

    готови́ть еду́ — hacer la comida

    отдыха́ть по́сле еды́ — reposar la comida

    ••

    еда́ - хлеб да вода́ — pan y agua

    * * *
    n
    1) gener. mesa, vianda, comida
    2) colloq. manduca, manducatoria, condumio
    3) mexic. frìjol
    4) Cub. tajaleo

    Diccionario universal ruso-español > еда

  • 6 мир

    мир I
    (вселенная) mondo, universo.
    --------
    мир II
    paco;
    борьба́ за \мир pacbatalo;
    сторо́нники \мира pacdefendantoj;
    Всеми́рный Сове́т \мира Tutmonda Packonsilantaro;
    заключи́ть \мир packontrakti.
    * * *
    I м.
    1) mundo m; universo m ( вселенная)

    со всего́ мира — de todo el universo

    2) (человеческое общество; среда) mundo m

    ста́рый, но́вый мир — Viejo, Nuevo Mundo

    анти́чный мир — Mundo Antiguo

    литерату́рный мир — mundo literario

    окружа́ющий мир — medio ambiente

    престу́пный мир — mundo criminal, hampa f, mafia f

    фина́нсовый мир — organismos financieros

    стра́ны тре́тьего мира — países tercermundistas

    3) (отдельная область жизни, явлений) mundo m; reino m ( царство)

    расти́тельный, живо́тный мир — reino vegetal, animal

    4) ист. ( сельская община) comunidad f
    ••

    всем миром — todo el mundo, todos juntos

    с сотворе́ния мира — desde que el mundo es mundo

    броди́ть по миру — rodar por el mundo

    мир переверну́лся разг.anda (está) el mundo al revés

    в миру́ — llamado en el siglo

    быть отре́занным от мира — estar separado (apartado) del mundo

    быть не от мира сего́ — no ser de este mundo; estar en el limbo

    пусти́ть по́ миру — arruinar vt, reducir a la miseria

    пойти́ по́ миру — arruinarse, estar en la miseria; pobretear vi ( нищенствовать)

    на миру́ и смерть красна́ посл.con la gente no es temible la muerte

    уйти́ в лу́чший мир высок. уст. — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (barrio)

    си́льные мира сего́ ирон. — los omnipotentes, los todopoderosos

    II м.

    защи́та де́ла мира — salvaguardia (defensa) de la paz

    опло́т мира — bastión (baluarte) de la paz

    борцы́ за мир — combatientes (luchadores) de la paz; soldados de la paz

    движе́ние сторо́нников мира — movimiento de los partidarios de la paz

    про́чный мир — paz duradera

    заключи́ть мир — hacer (concluir, firmar) la paz

    ••

    отпусти́ть с миром — dejar irse en paz

    мир пра́ху кого́-либо — (que) descanse en paz, (que) en paz descanse

    почи́ть с миром — reposar (yacer) en paz

    мир тебе́! — ¡vive en paz!

    мир до́му сему́ — paz sea en esta casa

    мир и благоде́нствие — paz y pan

    * * *
    I м.
    1) mundo m; universo m ( вселенная)

    со всего́ мира — de todo el universo

    2) (человеческое общество; среда) mundo m

    ста́рый, но́вый мир — Viejo, Nuevo Mundo

    анти́чный мир — Mundo Antiguo

    литерату́рный мир — mundo literario

    окружа́ющий мир — medio ambiente

    престу́пный мир — mundo criminal, hampa f, mafia f

    фина́нсовый мир — organismos financieros

    стра́ны тре́тьего мира — países tercermundistas

    3) (отдельная область жизни, явлений) mundo m; reino m ( царство)

    расти́тельный, живо́тный мир — reino vegetal, animal

    4) ист. ( сельская община) comunidad f
    ••

    всем миром — todo el mundo, todos juntos

    с сотворе́ния мира — desde que el mundo es mundo

    броди́ть по миру — rodar por el mundo

    мир переверну́лся разг.anda (está) el mundo al revés

    в миру́ — llamado en el siglo

    быть отре́занным от мира — estar separado (apartado) del mundo

    быть не от мира сего́ — no ser de este mundo; estar en el limbo

    пусти́ть по́ миру — arruinar vt, reducir a la miseria

    пойти́ по́ миру — arruinarse, estar en la miseria; pobretear vi ( нищенствовать)

    на миру́ и смерть красна́ посл.con la gente no es temible la muerte

    уйти́ в лу́чший мир высок. уст. — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (barrio)

    си́льные мира сего́ ирон. — los omnipotentes, los todopoderosos

    II м.

    защи́та де́ла мира — salvaguardia (defensa) de la paz

    опло́т мира — bastión (baluarte) de la paz

    борцы́ за мир — combatientes (luchadores) de la paz; soldados de la paz

    движе́ние сторо́нников мира — movimiento de los partidarios de la paz

    про́чный мир — paz duradera

    заключи́ть мир — hacer (concluir, firmar) la paz

    ••

    отпусти́ть с миром — dejar irse en paz

    мир пра́ху кого́-либо — (que) descanse en paz, (que) en paz descanse

    почи́ть с миром — reposar (yacer) en paz

    мир тебе́! — ¡vive en paz!

    мир до́му сему́ — paz sea en esta casa

    мир и благоде́нствие — paz y pan

    * * *
    n
    1) gener. luz, orbe, reino (царство), universo (вселенная), creación, mundo, pacificación, paz
    2) hist. (ñåëüñêàà îá¡èñà) comunidad

    Diccionario universal ruso-español > мир

  • 7 устояться

    сов. разг.
    1) asentarse (непр.), posarse, reposar vi (о вине, воде и т.п.); hacer nata ( о молоке)

    на́до дать вину́ устоя́ться — hay que dejar asentarse al vino

    вода́ устоя́лась — se han sedimentado los posos del agua, ha (re)posado el agua

    2) разг. ( твёрдо установиться) hacerse ley
    * * *
    v
    colloq. (твёрдо установиться) hacerse ley, asentarse, hacer nata (о молоке), posarse, reposar (о вине, воде и т. п.)

    Diccionario universal ruso-español > устояться

  • 8 опираться

    опира́ться
    см. опере́ться.
    * * *
    2) ( лежать на чём-либо) apoyarse (en), descansar vi (en)
    * * *
    2) ( лежать на чём-либо) apoyarse (en), descansar vi (en)
    * * *
    v
    1) gener. apoyarse (en, contra), atenerse, descansar (на что-л.), fundarse (en), reposar (на что-л.), respaldarse, apoyar, arrimarse, arrimarse (на кого-л.), estribar, reclinarse (en, sobre), recostarse (contra), vincular
    3) eng. insistir

    Diccionario universal ruso-español > опираться

  • 9 отдыхать

    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    gener. descansar (о земле), desahogarse, descansar, holgar, pausar, recrearse, reposar, sosegar, vacar

    Diccionario universal ruso-español > отдыхать

  • 10 отдыхать после еды

    Diccionario universal ruso-español > отдыхать после еды

  • 11 покоиться в могиле

    v
    gener. reposar

    Diccionario universal ruso-español > покоиться в могиле

  • 12 покоиться на

    v
    gener. descansar (чём-л.), reposar (чём-л.)

    Diccionario universal ruso-español > покоиться на

  • 13 почить с миром

    Diccionario universal ruso-español > почить с миром

  • 14 пребывать в состоянии покоя

    v
    gener. reposar

    Diccionario universal ruso-español > пребывать в состоянии покоя

  • 15 почить

    почи́ть
    \почить на ла́врах ripozi kun la samaj laŭroj.
    * * *
    сов. уст.
    1) ( уснуть) descansar vi; reposar vi
    2) ( умереть) morir (непр.) vi
    ••

    почи́ть на ла́врах — estar dormido (dormirse) en los laureles

    * * *
    ( умереть) уст. reposer vi, gésir vi
    ••

    почи́ть на ла́врах — se reposer sur ses lauriers

    Diccionario universal ruso-español > почить

См. также в других словарях:

  • reposar — verbo intransitivo 1. Descansar (una persona) tras una actividad: El pianista reposa ahora en el camerino y nunca concede entrevistas hasta el final del concierto. 2. Dormir (una persona): No hagáis ruido, que papá reposa. Después de comer le… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • reposar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: reposar reposando reposado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reposo reposas reposa reposamos reposáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • reposar — (Del lat. repausāre; de re y pausāre, detenerse, descansar). 1. intr. Descansar, dar intermisión a la fatiga o al trabajo. U. t. c. tr. Reposar la comida. 2. Descansar, durmiendo un breve sueño. U. t. c. prnl.) 3. Dicho de una persona o de una… …   Diccionario de la lengua española

  • reposar — ► verbo intransitivo 1 Interrumpir una persona una actividad para que se pase el cansancio: ■ al llegar a la cima reposamos un rato. SINÓNIMO descansar 2 Descansar o dormir un poco: ■ cada tarde reposa una media hora . SINÓNIMO [echarse] 3 Estar… …   Enciclopedia Universal

  • reposar — {{#}}{{LM R33846}}{{〓}} {{ConjR33846}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34680}} {{[}}reposar{{]}} ‹re·po·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Descansar o interrumpir la fatiga o el trabajo: • Paremos en esa fuente para beber agua y reposar de la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • reposar — v intr (Se conjuga como amar) I. 1 Permanecer en estado de inactividad; descansar alguien después de haber hecho algún esfuerzo o para recuperarse de alguna enfermedad: Antes de cenar le gusta reposar escuchando música , Nos sentamos a reposar… …   Español en México

  • reposar — (v) (Intermedio) hacer algo para recuperar las fuerzas y relajarse Ejemplos: No le molestes a papá, está reposando después de la comida. Al terminar el trabajo, se ha sentado para reposar un poco. Sinónimos: dormir, descansar, depositar, echarse …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • reposar — intransitivo 1) descansar. ≠ cansarse, agotarse, extenuarse. Ejemplo: reposaremos cuando lleguemos a esos árboles. 2) dormir*. Ejemplos: después de comer, le gusta reposar un rato en su sillón; no la despiertes, que está reposando. 3) sosegarse,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • reposar — re|po|sar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • reposar — intr. Descansar …   Diccionario Castellano

  • reposar la comida — ► locución Descansar después de haber comido: ■ la doctora le recomendó que reposara la comida …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»