-
1 replacement
Ersatz, Ergänzung, WiederbeschaffungDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > replacement
-
2 lärmarme Technik
бесшумная технология
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
noise-free technology
Sound is radiated both as air-borne and as structure-borne; most sources produce both, thus various noise attenuation principles must be employed. Measures include: the replacement of components with quieter parts and material; the enclosure of particularly noisy components; the selection of quieter types of fan; the replacement of noisy compressed-air nozzles with quieter types; the choice of quieter transmission and cooling systems. (Source: GILP96a)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > lärmarme Technik
-
3 Ersatz
- замещение (физич.)
замещение (физич.)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
replacement
Substitution of an atom or atomic group with a different one. (Source: ZINZAN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ersatz
-
4 Ersatzteilbedarf
сущ.1) воен. потребность в запасных частях2) SAP. потребность в замене материала (àíãë. requirement for a replacement part) -
5 Wiederbeschaffungswert
сущ.2) бизн. стоимость новоприобретения3) SAP. восстановительная стоимость (àíãë. replacement value)Универсальный немецко-русский словарь > Wiederbeschaffungswert
-
6 Porp
англ. сокр. от partial ossicular replacement prosthesis -
7 Torp
англ. сокр. от total ossicular replacement prosthesis -
8 CR
сокр.1. Cold Rubberкаучук, полученный полимеризацией при нормальной комнатной температурепечная сажа, заменяющая канальнуюDas Deutsch-Russische Wörterbuch der Kunststoff und Kautschuk, Chemiefasern, Farben und Lacke > CR
-
9 Amin
амин
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
amine
One of a class of organic compounds which can be considered to be derived from ammonia by replacement of one or more hydrogens by organic radicals. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Amin
-
10 Bruttoinlandsprodukt
валовый внутренний продукт
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
gross domestic product
The total output of goods and services produced by a national economy in a given period, usually a year, valued at market prices. It is gross, since no allowance is made, for the value of replacement capital goods. (Source: GOOD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bruttoinlandsprodukt
-
11 austauschbar
взаимозаменяемый
-
[IEV number 151-16-34]EN
interchangeable, adj
capable of replacement by a similar item without impairing the specified performance
[IEV number 151-16-34]FR
interchangeable, adj
qui peut être remplacé par une entité semblable sans dégradation du comportement spécifié
[IEV number 151-16-34]EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > austauschbar
-
12 Innenstadt
внутригородской район
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
inner city
1) Part of a city at or near the centre, especially a slum area where poor people live in bad housing.
2) City centres of many industrialized countries which exhibit environmental degradation. The numerous and highly competitive activities entailing land use overwhelm the limited space and create a situation of overcrowding, functional incompatibility and cultural degradation. Inner city areas have a high level of commercial specialization, a large number of offices and a sizeable daytime population. At the same time, city centres generally remain a sort of ghetto for a permanent, low-income population living in run-down housing and enjoying little in the way of public services and civic amenities. The concentration of service industries inevitably entails the replacement of traditional housing and shops by office blocks, the provision of basic utilities at the expense of civic amenities and the provision of major access roads which eat up urban space. Structures of historic origin are often unable to meet modern requirements and, notwithstanding their value, frequently face demolition.
(Source: PHC / WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
городской центр
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
city centre
The central part of a city. (Source: CAMB)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Innenstadt
-
13 natürliche Regeneration
естественная регенерация
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
natural regeneration
The replacement by an organism of tissues or organs which have been lost or severely injured. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > natürliche Regeneration
-
14 Phosphatersatz
замещение фосфата
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
substitution of phosphate
Replacement of phosphate in detergents by environmentally safer substances, such as zeolite. The substitute will not act as a nutrient, and so will not cause eutrophication as a result of the accelerated growth of plants and microorganisms if it is released into waterways. (Source: WRIGHTa)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Phosphatersatz
-
15 Phosphatelimination
замещение фосфатов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
phosphate removal
Replacement of phosphate in detergents by environmentally safer substances, such as zeolite. The substitute will not act as a nutrient, and so will not cause eutrophication as a result of the accelerated growth of plants and microorganisms if it is released into waterways. (Source: WRIGHTa)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Phosphatelimination
-
16 Ersatzteil
запасная часть
ЗЧ
Составная часть или элемент изделия, предназначенные для замены находившейся в эксплуатации такой же части или элемента с целью поддержания или восстановления исправности или работоспособности изделия.
[ОСТ 45.152-99]
запасная часть
Составная часть изделия, предназначенная для замены находившейся в эксплуатации такой же части с целью поддержания или восстановления исправности или работоспособности изделия
[ ГОСТ 18322-78]
[ ГОСТ 20375-83]Тематики
- система техн. обслуж. и ремонта техники
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
- электроагрегаты генераторные
Синонимы
- ЗЧ
EN
- auxiliary
- duplicate part
- loose part
- part
- repair part
- repair piece
- replacement part
- reserve part
- spare
- spare part
- spare piece
DE
81. Запасная часть
D. Ersatzteil
E. Spare part
По ГОСТ 18322
Источник: ГОСТ 20375-83: Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ersatzteil
-
17 Lärmbekämpfung
контроль за уровнем шума
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
noise control
The process to control the audible sound to an acceptable level. (Source: LEE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
снижение уровня шума
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
noise abatement
Measures to reduce noise at the source, to encourage quieter technologies or equipment or to prevent or reduce the propagation of sound. Measures may include the isolation and damping of vibration sources; the replacement of components with quieter parts and material; the enclosure of particularly noisy components; the provision of noise barriers, etc. (Source: GILP96)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Lärmbekämpfung
-
18 Anbringungsart Y
крепление типа Y
Такой способ крепления шнура питания, при котором он может быть заменен только изготовителем, его ремонтной службой или аналогичным квалифицированным лицом.
Примечание. Шнур питания может быть специально подготовленным и имеющимся только у изготовителя или его представителя. Специально подготовленный шнур может также включать часть прибора.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
присоединение типа Y
-
[IEV number 442-01-35]EN
type Y attachment
method of attachment of the supply cord such that any replacement is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
type Y attachment
a method of attachment such that the flexible cable or cord can only be replaced with the aid of special purpose tools normally available to the manufacturer or his agent
NOTE – Such a method of attachment can be used either with common flexible cable and cord or with special cables or cords.
[IEV number 442-01-35]FR
fixation du type Y
méthode de fixation du câble d'alimentation telle que le remplacement de celui-ci est prévu pour être réalisé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
fixation du type Y
méthode de fixation telle que le câble souple puisse être remplacé seulement avec l'aide d'outils spéciaux normalement disponibles chez le constructeur ou son agent
NOTE – Une telle méthode de fixation peut être utilisée soit avec des câbles ordinaires, soit avec des câbles spéciaux.
[IEV number 442-01-35]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Anbringungsart Y
-
19 Y-Befestigung
крепление типа Y
Такой способ крепления шнура питания, при котором он может быть заменен только изготовителем, его ремонтной службой или аналогичным квалифицированным лицом.
Примечание. Шнур питания может быть специально подготовленным и имеющимся только у изготовителя или его представителя. Специально подготовленный шнур может также включать часть прибора.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
присоединение типа Y
-
[IEV number 442-01-35]EN
type Y attachment
method of attachment of the supply cord such that any replacement is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
type Y attachment
a method of attachment such that the flexible cable or cord can only be replaced with the aid of special purpose tools normally available to the manufacturer or his agent
NOTE – Such a method of attachment can be used either with common flexible cable and cord or with special cables or cords.
[IEV number 442-01-35]FR
fixation du type Y
méthode de fixation du câble d'alimentation telle que le remplacement de celui-ci est prévu pour être réalisé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
fixation du type Y
méthode de fixation telle que le câble souple puisse être remplacé seulement avec l'aide d'outils spéciaux normalement disponibles chez le constructeur ou son agent
NOTE – Une telle méthode de fixation peut être utilisée soit avec des câbles ordinaires, soit avec des câbles spéciaux.
[IEV number 442-01-35]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Y-Befestigung
-
20 eindeutige Typverweisung
обозначение индивидуального типа (для электроустановочных изделий)
-
[IEV number 442-01-54]EN
unique type reference (for accessories)
the identification marking on an accessory such that by quoting it in full to the accessory manufacturer a replacement can be supplied which will be completely interchangeable with the electrical, mechanical, dimensional and functional parameters of the original accessory
[IEV number 442-01-54]FR
référence de type unique (pour le petit appareillage)
identification de marquage d'un appareil telle que lorsqu'elle est transmise dans son libellé complet au constructeur de l'appareil, celui-ci peut fournir un appareil de remplacement qui soit électriquement, mécaniquement, dimensionnellement et fonctionnellement complètement interchangeable avec l'original
[IEV number 442-01-54]EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > eindeutige Typverweisung
- 1
- 2
См. также в других словарях:
replacement — re‧place‧ment [rɪˈpleɪsmənt] noun 1. [countable] a product, piece of equipment etc that takes the place of the one currently being used: replacement for • The device was designed as a replacement for the standard telephone. 2. [countable] HUMAN… … Financial and business terms
Replacement — means: * Axiom schema of replacement * Text replacement, a feature of word processors correcting automatically common misspellings and typos * Replacement rate * Sampling (statistics) with replacementee also*Replacements … Wikipedia
replacement — re·place·ment n 1 a: the act of replacing: the state of being replaced b: an insurer s option under a policy to replace or repair damaged property rather than pay the insured for the loss 2: something that replaces; specif: a new fixed asset or… … Law dictionary
Replacement — Re*place ment ( ment), n. 1. The act of replacing. [1913 Webster] 2. (Crystallog.) The removal of an edge or an angle by one or more planes. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
replacement — см. homogenotization. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
replacement — replacement, axiom of … Philosophy dictionary
replacement — act or fact of being replaced, 1790, from REPLACE (Cf. replace) + MENT (Cf. ment). Meaning something that replaces another is attested from 1894 … Etymology dictionary
replacement — ► NOUN 1) the action or process of replacing someone or something. 2) a person or thing that takes the place of another … English terms dictionary
replacement — [ri plās′mənt] n. 1. a replacing or being replaced 2. a person or thing that takes the place of another, esp. of one that has worn out, broken down, etc. 3. a member of the armed forces available for assignment to fill a vacancy or complete a… … English World dictionary
replacement — noun 1 replacing one thing with another ADJECTIVE ▪ complete, full ▪ Complete replacement of the roof tiles would be very costly. ▪ partial ▪ direct ▪ … Collocations dictionary
replacement */*/ — UK [rɪˈpleɪsmənt] / US noun Word forms replacement : singular replacement plural replacements 1) [countable] someone or something that takes the place or does the job of another replacement for: He wasted little time in finding a replacement for… … English dictionary