Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

repent

  • 1 repent

    {ri'pent}
    I. v разкайвам се (за), кая се (за), съжалявам (за) (и с of, с ger)
    I REPENT (of) having wasted my time съжалявам, че си изгубих времето
    I REPENT myself, it REPENTs me of my sins ост. разкайвам се за греховете си
    II. a бот. пълзящ, увивен
    * * *
    {ri'pent} v разкайвам се (за), кая се (за), съжалявам (за) (и (2) {'ri:pъnt} а бот. пълзящ, увивен.
    * * *
    разкайвам се; разкайвам се;
    * * *
    1. i repent (of) having wasted my time съжалявам, че си изгубих времето 2. i repent myself, it repents me of my sins ост. разкайвам се за греховете си 3. i. v разкайвам се (за), кая се (за), съжалявам (за) (и с of, с ger) 4. ii. a бот. пълзящ, увивен
    * * *
    repent[ri´pent] I. v разкайвам се (за), съжалявам (за) (и с of); ост. refl или impers разкайвам се, покайвам се, кая се (of); to \repent doing s.th. разкайвам се (съжалявам), че съм направил нещо; I \repent myself of s.th. ост. разкайвам се за нещо; II. repent[´ri:pənt] adj бот. пълзящ, увивен, виещ се.

    English-Bulgarian dictionary > repent

  • 2 haste

    {heist}
    I. 1. бързина, бързане
    to make HASTE бързам
    to be in great HASTE много бързам
    in hot HASTE съвсем бързо/спешно
    in HASTE бързо, на бърза ръка, набързо
    to make what HASTE one can бързам, колкото мога
    2. прибързаност, припряност
    more HASTE less speed колкото повече бързаш, толкова по-бавно стигаш
    marry in HASTE repent at leisure погов. който набързо се жени, после съжалява
    HASTE makes waste погов. бързата кучка слепи ги ражда
    II. вж. hasten
    * * *
    {heist} n 1. бързина, бързане; to make haste бързам; to be in great(2) {heist} hasten.
    * * *
    спешност; припряност; прибързаност; бързане; бързина;
    * * *
    1. haste makes waste погов. бързата кучка слепи ги ражда 2. i. бързина, бързане 3. ii. вж. hasten 4. in haste бързо, на бърза ръка, набързо 5. in hot haste съвсем бързо/спешно 6. marry in haste repent at leisure погов. който набързо се жени, после съжалява 7. more haste less speed колкото повече бързаш, толкова по-бавно стигаш 8. to be in great haste много бързам 9. to make haste бързам 10. to make what haste one can бързам, колкото мога 11. прибързаност, припряност
    * * *
    haste [heist] I. n 1. бързина, бързане, спешност, неотложност, експедитивност; to make \haste бързам; more \haste less speed колкото повече бързаш, толкова по-бавно става (върви, стигаш); to be in great \haste много бързам; in hot \haste съвсем бързо (спешно); in \haste на бърза ръка, набързо; 2. прибързаност; припряност; marry in \haste, repent in leisure който набързо се жени, после съжалява; his note bears the sigh of \haste личи си, че е писал бележката набързо; II. v поет. = hasten.

    English-Bulgarian dictionary > haste

  • 3 of

    {əv}
    1. притежание, авторство, принадлежноет на
    the capital OF Bulgaria столицата на България, the Tower OF London Лондонската кула
    the works OF Shakespeare творбите на Шекспир
    2. noсока, отдалечаване, разстояние от, на
    north OF на север от
    within a mile OF на една миля от
    3. освобождаване, лишаване от
    to free/rid OF освобождавам/отървавам от
    to deprive OF лишавам от
    he was robbed OF his money ограбиха му парите
    4. произход, източник, причина, деятел от, на, по
    to come/descend/spring OF произхождам от
    OF humble birth от скромно потекло
    to borrow/buy/receive OF заемам/купувам/получавам от
    to die OF умирам от
    to smell/taste OF мириша/имам вкус на
    it was kind/foolish OF you мило/глупаво беше от ваша страна
    5. материал, от който е направено нещо прилагателно на -ен, -ов и пр.
    made OF wood от дърво, дървен
    6. промяна в състоянието от
    to make a fool OF someone изкарвам някого глупак, подигравам се с някого
    to make a blouse OF a dress правя блуза от рокля
    7. част от цяло, класификация, количество от нещо от, и без превод
    the best OF friends най-добрият/най-добрите приятел/приятели
    a friend OF mine/OF my brother's един мой приятел/приятел на брат ми
    five OF us петима от нас
    all OF them всички
    most OF all най-много (от всичко/всички)
    there were two/five, etc. OF us бяхме двама/петима и пр.
    that silly smile OF/hers тaзи нейнa глупава усмивка
    OF all the impudence/cheek какво нахяттство
    he, OF all men не друг, a той
    here, OF all places не другаде, a тук
    this, OF all times именно сега
    lying is the one thing OF all others that I hate от всичко най-мразя лъжата
    remedy OF remedies най-доброто лекарство (от всички лекарства)
    glass OF milk чаша мляко
    sack/kilo OF potatoes чувал/кило картофи
    8. качество, възраст, наименование на, с, и без превод
    man OF genius/tact гениален/тактичен човек
    man OF forty четиридесетгодишен човек
    a fool OF a man глупак
    palace OF a house къща дворец, къща (като) дворец
    way OF life начин на живот
    hard OF heart коравосърдечен
    goods OF our own manufacture произведени от нас стоки, стоки наше производство
    potatoes OF our own growing картофи, който сами сме отгледали
    the vice OF drunkenness порокът пиянство
    the city OF London град Лондон
    the State OF New York щатът Ню Йорк
    9. въвежда предложно допълнение на, от, за, към, с
    the levying OF taxes събиране на данъци
    love OF life жажда за живот
    fear OF death страх от смъртта
    hatred OF one's enemies омраза към неприятелите си
    great eater OF fish голям консуматор на риба
    capable OF способен на
    lavish OF щедър с/на
    10. време от, през
    OF late напоследък
    OF recent years през последните години
    OF a Saturday/Sunday, etc. един съботен/неделен и пр. ден, някоя събота/неделя и пр., в съботен/неделен ден и пр.
    OF an evening разг. вечер, вечерно време
    * * *
    {ъv} prep 1. притежание; авторство; принадлежноет на; the capital
    * * *
    от;
    * * *
    1. a fool of a man глупак 2. a friend of mine/of my brother's един мой приятел/приятел на брат ми 3. all of them всички 4. capable of способен на 5. fear of death страх от смъртта 6. five of us петима от нас 7. glass of milk чаша мляко 8. goods of our own manufacture произведени от нас стоки, стоки наше производство 9. great eater of fish голям консуматор на риба 10. hard of heart коравосърдечен 11. hatred of one's enemies омраза към неприятелите си 12. he was robbed of his money ограбиха му парите 13. he, of all men не друг, a той 14. here, of all places не другаде, a тук 15. it was kind/foolish of you мило/глупаво беше от ваша страна 16. lavish of щедър с/на 17. love of life жажда за живот 18. lying is the one thing of all others that i hate от всичко най-мразя лъжата 19. made of wood от дърво, дървен 20. man of forty четиридесетгодишен човек 21. man of genius/tact гениален/тактичен човек 22. most of all най-много (от всичко/всички) 23. north of на север от 24. noсока, отдалечаване, разстояние от, на 25. of a saturday/sunday, etc. един съботен/неделен и пр. ден, някоя събота/неделя и пр., в съботен/неделен ден и пр 26. of all the impudence/cheek какво нахяттство 27. of an evening разг. вечер, вечерно време 28. of humble birth от скромно потекло 29. of late напоследък 30. of recent years през последните години 31. palace of a house къща дворец, къща (като) дворец 32. potatoes of our own growing картофи, който сами сме отгледали 33. remedy of remedies най-доброто лекарство (от всички лекарства) 34. sack/kilo of potatoes чувал/кило картофи 35. that silly smile of/hers тaзи нейнa глупава усмивка 36. the best of friends най-добрият/най-добрите приятел/приятели 37. the capital of bulgaria столицата на България, the tower of london Лондонската кула 38. the city of london град Лондон 39. the levying of taxes събиране на данъци 40. the state of new york щатът Ню Йорк 41. the vice of drunkenness порокът пиянство 42. the works of shakespeare творбите на Шекспир 43. there were two/five, etc. of us бяхме двама/петима и пр 44. this, of all times именно сега 45. to borrow/buy/receive of заемам/купувам/получавам от 46. to come/descend/spring of произхождам от 47. to deprive of лишавам от 48. to die of умирам от 49. to free/rid of освобождавам/отървавам от 50. to make a blouse of a dress правя блуза от рокля 51. to make a fool of someone изкарвам някого глупак, подигравам се с някого 52. to smell/taste of мириша/имам вкус на 53. way of life начин на живот 54. within a mile of на една миля от 55. време от, през 56. въвежда предложно допълнение на, от, за, към, с 57. качество, възраст, наименование на, с, и без превод 58. материал, от който е направено нещо прилагателно на-ен, -ов и пр 59. освобождаване, лишаване от 60. притежание, авторство, принадлежноет на 61. произход, източник, причина, деятел от, на, по 62. промяна в състоянието от 63. част от цяло, класификация, количество от нещо от, и без превод
    * * *
    of[ɔv, əv] prep 1. притежание; авторство; принадлежност: на; the house \of my sister къщата на сестра ми; a friend \of mine един мой приятел, една моя приятелка; 2. посока; отдалечаване; разстояние: от; на; north \of на север, северно от; back \of ам. зад; within a mile \of the town на една миля от града; 3. освобождаване; лишаване: от; to free ( rid) \of освобождавам (отървавам) от; 4. произход; източник; причина; деятел: от; на; по; \of humble birth от скромно потекло; to die \of... умирам от...; to smell ( sаvour) \of мирише (има вкус) на; \of right по право; it was kind ( foolish) \of you to мило (глупаво) беше от ваша страна да; 5. вещество, материал, от който е направено нещо: от...; прилагателно на -ен; made \of wood от дърво, дървен; a family \of idiots семейство на идиоти; 6. промяна в състоянието: от; 7. част от цяло; класификация; количество от нещо: от (или без превод); a pint \of beer една пинта бира; the best \of friends най-добрият приятел, най-добрата приятелка, много добър приятел, приятелка; all \of them всички; he, \of all men не друг, а той; there were two \of us бяхме двама; the king \of kings царят на царете; 8. качество; възраст; наименование: на; с (или без превод); a man \of genius гений, гениален човек; a palace \of a house къща палат, къща като палат; hard \of hearing с лош слух; който недочува; the city \of London Лондон; 9. въвежда предложно допълнение: на; от; за; към; с; speak \of love говоря за любов; what has become \of him? какво стана с него? to repent \of разкайвам се за; careful \of внимателен с; 10. време: от; през; \of I go to the pub \of an evening вечер ходя в кръчмата; \of old от край време; in days \of old едно време, някога, в старо време; twenty \of twelve ам. дванадесет без двадесет часа; \of a Saturday един съботен ден; някоя събота; 11. ам. до кръглия час; a quarter \of nine девет без четвърт.

    English-Bulgarian dictionary > of

  • 4 stool

    {stu:l}
    I. 1. стол без облегалка, табуретка, столче
    STOOL of repentance ист. позорен стол в шотл. църкви (зa прелюбодейци и пр.)
    to fall between two STOOLs от два стола, та на земята
    2. ниско столче за краката/за коленичене
    3. специален стол за ходене по нужда, клозет, нужник
    to go to STOOL отивам по нужда
    4. pl мед. изпражнения
    5. корен/дънер на отсечено дърво, пускащ (нови) издънки
    6. арх. подпрозоречна дъска
    7. stool-pigeon
    II. 1. пускам издънки (зa корен, дънер)
    2. ходя по нужда
    3. sl. доноснича
    4. лов. примамвам с миоре/мамец, идвам при миоре/мамец (за птица)
    * * *
    {stu:l} n 1. стол без облегалка; табуретка, столче; stool of repent(2) {stu:l} v 1. пускам издънки (зa корен, дьнер); 2. ходя по н
    * * *
    столче; табуретка;
    * * *
    1. i. стол без облегалка, табуретка, столче 2. ii. пускам издънки (зa корен, дънер) 3. pl мед. изпражнения 4. sl. доноснича 5. stool of repentance ист. позорен стол в шотл. църкви (зa прелюбодейци и пр.) 6. stool-pigeon 7. to fall between two stools от два стола, та на земята 8. to go to stool отивам по нужда 9. арх. подпрозоречна дъска 10. корен/дънер на отсечено дърво, пускащ (нови) издънки 11. лов. примамвам с миоре/мамец, идвам при миоре/мамец (за птица) 12. ниско столче за краката/за коленичене 13. специален стол за ходене по нужда, клозет, нужник 14. ходя по нужда
    * * *
    stool [stu:l] I. n 1. столче; табуретка; \stool of repentance ист. позорен стол в шотландските църкви; прен. публично унижение; 2. (и foot\stool) столче за коленичене или за краката; 3. клозет, нужник; специална седалка за ходене по нужда; to go to \stool отивам (ходя) по нужда; 4. pl мед. изпражнения, фекалии; 5. корен или дънер, който пуска издънки; нови издънки (от корен или дънер); 6. прът, за който е завързано мюре (мамец) (по време на лов); 7. = \stool-pigeon; 8. архит. подпрозоречна дъска, перваз; II. v 1. пускам издънки (за дънер, корен); 2. ходя по нужда; 3. sl доноснича; 4. примамвам с мюре; идвам при мюре (за птица); 5. унижавам се, стигам дотам, че.

    English-Bulgarian dictionary > stool

См. также в других словарях:

  • repent — REPÉNT, Ă, repenţi, te, adj. (Despre tulpinile plantelor) Care stă culcat pe pământ (şi din loc în loc dă naştere la rădăcini); târâtor. – Din lat. repens, tis. Trimis de LauraGellner, 08.07.2004. Sursa: DEX 98  REPÉNT adj. (bot.) târâtor.… …   Dicționar Român

  • Repent — Re*pent (r? p?nt ), v. i. [imp. & p. p. {Repented}; p. pr. & vb. n. {Repenting}.] [F. se repentir; L. pref. re re + poenitere to make repent, poenitet me it repents me, I repent. See {Penitent}.] 1. To feel pain, sorrow, or regret, for what one… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • repent — repent1 [ri pent′] vi. [ME repenten < OFr repentir < VL repoenitere < L re , again + poenitere, for paenitere: see PENITENT] 1. to feel sorry or self reproachful for what one has done or failed to do; be conscience stricken or contrite:… …   English World dictionary

  • Repent — Re*pent , v. t. 1. To feel pain on account of; to remember with sorrow. [1913 Webster] I do repent it from my very soul. Shak. [1913 Webster] 2. To feel regret or sorrow; used reflexively. [1913 Webster] My father has repented him ere now. Dryden …   The Collaborative International Dictionary of English

  • repent — late 13c., to feel regret for sins or crimes, from O.Fr. repentir (11c.), from re , intensive prefix, + V.L. *penitire to regret, from L. poenitire make sorry, from poena (see PENAL (Cf. penal)). The distinction between REGRET (Cf. regret) (q.v.) …   Etymology dictionary

  • repent — ► VERB 1) feel or express sincere regret or remorse. 2) feel regret or remorse about. DERIVATIVES repentance noun repentant adjective repenter noun. ORIGIN Old French repentir, from Latin paenitere cause to repent …   English terms dictionary

  • Repent — Re pent (r? p?nt), a. [L. repens, entis, creeping, p. pr. of repere to creep.] 1. (Bot.) Prostrate and rooting; said of stems. Gray. [1913 Webster] 2. (Zo[ o]l.) Same as {Reptant}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • repent — I verb apologize, atone for, be conscience striken, be penitent, be sorry for, beg pardon, bemoan, bewail, cry over, deplore, do penance, expiate, feel contrition, feel regret, feel remorse, grieve, have a guilty conscience, have qualms, humble… …   Law dictionary

  • repent — [v] ask forgiveness apologize, atone, be ashamed, be contrite, be sorry, bewail, deplore, feel remorse, have qualms, lament, reform, regret, relent, reproach oneself, rue, see error of ways*, show penitence, sorrow; concepts 48,410 …   New thesaurus

  • repent — v. 1) to repent sincerely 2) (D; intr.) to repent of (to repent of one s sins) 3) (rare) (G) he repented having stolen the car * * * [ riːpənt] (rare) (G) he repented having stolen the car to repent sincerely (D; intr.) to repent of (to repent of …   Combinatory dictionary

  • repent — verb (formal) ADVERB ▪ genuinely, sincerely, truly ▪ In order to be saved one must truly repent. VERB + REPENT ▪ come to ▪ …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»