-
1 تسريح
تَسْريحٌ[tas'riːħ]n m1) إِخْراجٌ منَ العَمَلِ renvoi m, licenciement m◊تَسْريحُ العُمّالِ — renvoi des ouvriers
2) تَسْليكٌ m coup de peigne◊تَسْريحُ الشَّعْرِ — un coup de peigne
3) إِطْلاقُ سَراحِ f libération◊تَسْريحُ الأَسْرى — libération des prisonniers
♦ تَسْريحَةُ الشَّعْرِ طَريقَةٌ في تَصْفيفِ الشَّعْرِ coiffure f -
2 إرجاع
restitution; renvoi; référence -
3 إعادة
rétablissement; restitution; repose; renvoi; réduplication; fréquence; bis -
4 رد
réverbérer; retourner; retournement; rétorsion; rétorquer; restitution; restituer; répulsion; répression; repousser; repoussement; réponse; répliquer; replacer; replacement; répercuter; renvoyer; renvoi; rendre; remmener; remettre; rembourser; remboursement; rejeter; rejet; réfuter; réfutation; refouler; refoulement; refléter; réfléchir; référer; redonner; récuser; récusation; rebuter; invertir; inverser; déni -
5 طرد
évincement; éloigner; éloignement; élimination; éconduire; déporter; déportation; dépayser; déloger; délogement; dégrader; débusquer; débusquement; colis; chassage; bouter; bannissement; ballot; saquer; sacquer; repousser; renvoi; refouler; refoulement; reconduite; reconduire; ostracisme; nettoyage; lourder; limoger; lanlaire; ficher; expulser; expatrier; exiler; exclusion; exclure; évincer -
6 عزل
séparer; ségrégation; saquer; sacquer; révoquer; révocation; renvoi; reléguer; nettoyage; limoger; limogeage; isoler; isolement; isolation; guiper; exiler; exclure; éloigner; détrôner; détrônement; destitution; destituer; déposition; déporter; démettre -
7 فصل
désassemblement; désassemblage; désaccoupler; déprendre; déposition; dépecer; départir; départ; démonter; démontage; démêler; démêlage; déglutination; découpler; déconnexion; déconnecter; décoller; décollement; débusquer; débrayer; débrayage; débrancher; débranchement; débiter; crevasser; couper; cloisonner; cloisonnement; cloisonnage; classifier; clarifier; chapitre; asyndète; arbitrer; anacoluthe; acte; trimestre; trancher; tranchage; statuer; spécifier; séparer; séparation; ségrégation; scinder; renvoi; poste; limoger; limogeage; licencier; licenciement; largage; isoler; illustrer; fracture; fractionnement; espacement; épisode; dissocier; disjonction; disjoindre; différence; développer; détacher; détachement; désunir; désassortir; désassembler -
8 إحالة إلى قانون محلي
إحَالَةٌ إلى قانُونٍ مَحَلّيّ (في تَنَازُعِ القَوَانِين) -
9 رد إلى قانون محلي
رَدّ إلى قانُونٍ مَحَلّيّ (في تَنَازُعِ القَوانِين) -
10 إبعاد
إِبْعادٌ[ʔib'ʔʼaːd]n m1) وضْع ُ الشَّيْءِ بَعيداً m éloignement◊يَجِبُ إبْعَادُ مَوادَّ التَنْظِيفِ — Il faut éloigner les produits de nettoyage.
2) عَزْلٌ m renvoi◊تَمَّ إِبْعادُهُ عَنْ مَنْصِبِهِ — Il a été renvoyé de son poste.
3) نَفْي f expatriation◊تمَّ إبعادُهُ عن وطنهِ — Il a été expatrié.
-
11 إعفاء
إِعْفاءٌ[ʔiʔʼ'faːʔ]n m1) حَلٌّ مِن f exemption◊إِعْفاءٌ من الرُّسومِ — exemption de taxes
♦ إِعْفاءٌ من الخِدْمَةِ العَسْكَرِيَّةِ exemption du service militaire2) فَصْلٌ m renvoi◊إِعْفاء من الوظيفَةِ — licenciement m
-
12 تأخير
تَأْخيرٌ[taʔ'xiːr]n mتَأْجيلٌ renvoi m, ajournement m◊تَأخيرُ الاجْتِماعِ — l'ajournement de la séance
♦ تَأْخيرُ السّاعَةِ retardement m, fait de passer à l'heure d'hiver -
13 رجوع
رُجوعٌ[ru'ʒuːʔʼ]n m1) عَوْدَةٌ f rentrée◊الرُّجوعُ إلى المَدْرَسَةِ — rentrée scolaire
2) لُجوءٌ m renvoi◊الرُّجوعُ إلى القَضاءِِ — faire appel à un nouveau jugement
3) تَراجُعٌ f annulation◊الرُّجوعُ عَنِ الإِتِّفاق — annulation du contrat
-
14 سراح
سَراحٌ[sa'raːħ]n mتَسْريحٌ libération f, renvoi m◊أَطْلَقَ سَراحَهُ — Il l'a libéré.
-
15 صرف
I صَرَّفَ['sʼarːafa]va بَدَّلَ changer◊صَرَّفَ أَلْفَ دولارٍ — Il a changé mille dollars.
b فَرَّغَ canaliser, décharger, vider◊صَرَّفَ الماءَ — Il a canalisé l'eau.
c باعَ écouler,vendre◊صَرَّفَ البِضاعَةَ — Il a écoulé la marchandise.
II صَرْفٌ['sʼarf]n m1) مُبادَلَةُ العِمْلَةِ change m, échange m◊سِعْرُ صَرْفِ الدّولارِ — taux de change du dollar
2) تَفْريغٌ drainage m, vidage m◊صَرْفُ المِياهِ — canalisation f de l'eau
3) عِلْمُ أَبْنِيَةِ الكلامِ واشْتِقاقاتِهِ f conjugaison◊النَّحْوُ والصَّرْفُ — grammaire et conjugaison
4) طَرْدٌ renvoi m, licenciement m◊صَرْفُ الموَظَّفِ من الخِدْمَةِ — licencier un employé
♦ صَرْفُ الوَقْتِ écoulement du temps♦ صَرْفُ المالِ dépenser de l'argent♦ بِصَرْفِ النَّظرِ sans égard pourIII صِرْفٌ['sʼirf]n mخالِصٌ m pur, naturel◊شَرابٌ صِرْفٌ — jus nature
IV صَرَفَ[sʼa'rafa]v1) أَنْفَقَ dépenser◊صَرَفَ مالَهُ — Il a dépensé son argent.
2) أذِنَ لَهُ بالانْصِرافِ On l'a autorisé à s'en aller.◊صَرَفَ التلاميذَ — Il a renvoyé les élèves.
3) قَضى passer son temps◊صَرَفَ وَقْتَهُ — Il a passé le temps.
♦ صَرَفَ الشّيكِ Il a encaissé le chèque.♦ صَرَفَ النَّظَرَ لم يَهْتَم ne pas tenir compte de
См. также в других словарях:
renvoi — [ rɑ̃vwa ] n. m. • faire renvoy « avoir recours » 1396; de renvoyer ♦ Action de renvoyer; son résultat. 1 ♦ Dr. Le fait de porter une affaire devant un autre juge (que celui qui en était saisi). Demande de renvoi. ⇒ déclinatoire. Renvoi pour… … Encyclopédie Universelle
renvoi — ren·voi /ren vȯi/ n [French, act of sending back, reference, from Middle French, from renvoyer to send back]: the reference of a matter involving a conflict of laws to the law of the foreign jurisdiction involved including reference to the… … Law dictionary
Renvoi — bezeichnet im internationalen Privatrecht die Verweisung auf das Recht eines Staates einschließlich seines eigenen IPR. Er ist in Deutschland in Art. 4 Abs. 1 S. 1 EGBGB geregelt. Literatur Michael Sonnentag: Der Renvoi im Internationalen… … Deutsch Wikipedia
Renvoi — [rãwo a; französisch, eigentlich »Rücksendung«] der, , im internationalen Privatrecht die Rückverweisung. * * * Ren|voi [rã vo̭a], der; [frz. renvoi, zu: renvoyer = zurückschicken] (Wirtsch.): Rücksendung … Universal-Lexikon
Renvoi — (fr., spr. Rangwoa), 1) die Zurücksendung; 2) Verabschiedung; 3) die Nach u. Rückweisung in Büchern, bei Planzeichnungen; 4) so v.w. Rencontre. Daher Renvoyiren, zurücksenden, fortschicken, abdanken … Pierer's Universal-Lexikon
Renvoi — (franz., spr. rangwŭā, »Rücksendung«), in Schriften, Noten etc. Hinweisung auf eine andre Stelle, Verweisung; Zeichenerklärung, »Erläuterung« auf Krokis, Plänen etc … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Renvoi — (rangwoa), frz., Rücksendung; Verabschiedung … Herders Conversations-Lexikon
RENVOI — s. m. Envoi d une chose à la personne qui l avait envoyée. Renvoi de marchandises. Renvoi d une lettre de change. Le renvoi d un présent. Chevaux de renvoi, voitures de renvoi, etc., Les chevaux et les voitures qui s en retournent ou qui… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Renvoi — In Conflict of Laws, renvoi (from the French, meaning send back or to return unopened ) is a subset of the choice of law rules and it is potentially to be applied whenever a forum court is directed to consider the law of another state.The… … Wikipedia
RENVOI — n. m. Action de renvoyer. Renvoi de marchandises. Renvoi d’une lettre de change. Le renvoi d’un présent. Le renvoi du son, des paroles par l’écho, Leur répercussion. RENVOI se dit spécialement de l’Action de renvoyer une demande, une proposition … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
renvoi — (ran voi) s. m. 1° Envoi d une chose à la personne qui l avait envoyée. Renvoi de marchandises. Chevaux de renvoi, voitures de renvoi, chevaux, voitures qui s en retournent ou qui devaient s en retourner à vide. 2° Renvoi du son, des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré