-
1 окупать затраты
-
2 покрывать расходы
rentrer dans ses frais | couvrir ses dépenses -
3 вернуться домой
vgener. regagner son logis, rentrer dans sa famille (о солдате и т.п.), rentrer dans ses foyers -
4 врезаться в дерево
-
5 получить обратно вложенные средства
vbusin. rentrer dans ses fonds, rentrer dans son argentDictionnaire russe-français universel > получить обратно вложенные средства
-
6 jeu
(m) игра♦ à beau jeu beau retour долг платежом красен; как аукнется, так и откликнется♦ à jeu découvert в открытую, открыто1) иметь хорошую карту2) быть в выигрышном положении♦ vous avez beau jeu! (ирон.) хорошо вам [вам-то легко] (говорить, рассуждать и т. п.)!♦ avoir le jeu serré действовать осторожно, осмотрительно♦ avoir tous les atouts dans son jeu иметь все козыри на руках♦ cacher son jeu скрывать свои намерения♦ ce n'est pas de jeu это против правил♦ cela passe le jeu это уже не игрушки; это уже дело нешуточное♦ c'est de bon jeu это по правилам; это честная игра♦ donner libre jeu предоставить полную свободу действий1) быть поставленным на карту2) быть под угрозой♦ être du jeu [ dans le jeu] играть в какую-л. игру; быть причастным к чему-л.♦ être pris à son propre jeu попасться на собственную удочку♦ faire bonne mine au mauvais jeu делать хорошую мину при плохой игре♦ [lang name="French"]faire le jeu sur… делать ставку на…♦ faire voir beau jeu à qn показать кому-л., почём фунт лиха♦ [lang name="French"]heureux au jeu, malheureux en amour счастлив в игре, несчастлив в любви♦ jeu de la fortune превратности судьбы1) остроумие2) сочинение экспромтов, эпиграмм (в компании)♦ jeux de princes (ирон.) царские забавы♦ les jeux sont faits ставки сделаны, изменить уже ничего нельзя♦ lire dans le jeu de qn догадываться о намерениях кого-л.♦ meneur (de jeu) застрельщик, главарь1) поставить на карту2) привести в действие, пустить в ход♦ mettre tous les atouts dans son jeu заранее обеспечить себе все шансы на успех♦ nouveau jeu (adj) (ирон.) новомодный, новоиспечённый♦ perdre à beau jeu потерпеть неудачу вопреки благоприятным обстоятельствам♦ rentrer dans le jeu de qn поддержать кого-л. в его действиях, войти в чью-л. игру♦ tirer son épingle du jeu выйти из игры♦ vieux jeu (adj) устарелый, старомодный♦ voir clair dans le jeu de qn (ирон.) разгадать чью-л. игру♦ y aller de franc jeu действовать открыто, прямо -
7 окупить расходы
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > окупить расходы
-
8 оправдать затраты
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > оправдать затраты
-
9 вбить в голову
v1) gener. (что-л.) mettre (qch) dans la tête, faire rentrer dans la tête, (себе) se mettre (qch) dans la tête (перен.)2) colloq. embéguiner (de qch)3) liter. ancrer4) phras. (взять) faire entrer dans la tête -
10 вернуться в лоно
vgener. rentrer dans le giron de(...) (...), retourner dans le giron de -
11 врезать
вре́за́ть замо́к в дверь — encastrer une serrure dans la porte
* * *v1) gener. emboiter, encastrer, enchâsser2) construct. (íàïð. âàìîû) encastrer3) simpl. coller un paquet à (qn), mettre, mettre un paquet à (qn), rentrer dans le mou de (qn) (кому-л.), paumer4) mech.eng. enclaver (напр. шпонку)5) wood. assembler par embrèvement, assembler par entaille -
12 входить в компетенцию
v1) gener. (чью-л.) être de la compétence de (qn)2) busin. entrer dans les compétences de (ûîèî)3) int.law. rentrer dans les attributions (de)Dictionnaire russe-français universel > входить в компетенцию
-
13 chou
(m) капуста♦ aller planter ses choux (шутл. – ирон.) удалиться на покой (в деревню)♦ c'est bête comme chou это проще простого, проще пареной репы♦ envoyer qn planter ses choux (шутл. – ирон.) отправить кого-л. на покой, в отставку♦ être dans les choux (прост.)1) оказаться в числе последних;2) остаться на мели♦ faire chou blanc потерпеть полную неудачу; остаться с носом♦ faire ses choux gras de qch поживиться, нагреть руки на чём-л.♦ faites-en des choux et des raves (шутл.) делайте с этим всё, что заблагорассудится♦ mon chou душенька, лапочка (обращение)♦ rentrer dans le chou à qn (прост.) наброситься, накинуться на кого-л.♦ s'y entendre comme à ramer des choux (шутл.) ни бельмеса не смыслить в чём-л.♦ tête de chou дурья башка (обращение)♦ user de qch comme des choux de son jardin бесцеремонно обращаться с какой-л. чужой вещью -
14 грубо наброситься на кого-л.
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > грубо наброситься на кого-л.
-
15 броситься врезать
vsimpl. (на кого-л.) rentrer dans le suif à (qn) (кому-л.) -
16 вернуть затраченное
vgener. rentrer dans ses débours -
17 вернуть издержки
vgener. rentrer dans ses débours -
18 вернуть своё имущество
vgener. rentrer dans son bienDictionnaire russe-français universel > вернуть своё имущество
-
19 вернуться к родным пенатам
vgener. rentrer dans ses foyersDictionnaire russe-français universel > вернуться к родным пенатам
-
20 вновь приступить к выполнению своего долга
advgener. rentrer dans son devoirDictionnaire russe-français universel > вновь приступить к выполнению своего долга
См. также в других словарях:
Rentrer dans quelqu'un, dans le chou, dans le lard de quelqu'un — ● Rentrer dans quelqu un, dans le chou, dans le lard de quelqu un se jeter violemment sur lui pour le battre … Encyclopédie Universelle
Rentrer dans son argent, dans ses frais — ● Rentrer dans son argent, dans ses frais récupérer au minimum l argent mis dans une affaire … Encyclopédie Universelle
Rentrer dans l'ordre — ● Rentrer dans l ordre revenir à la normale … Encyclopédie Universelle
Rentrer dans le chou de quelqu'un — ● Rentrer dans le chou de quelqu un l attaquer violemment, brutalement … Encyclopédie Universelle
Rentrer dans le lard à quelqu'un — ● Rentrer dans le lard à quelqu un se jeter sur lui pour le frapper … Encyclopédie Universelle
Rentrer dans le rang — ● Rentrer dans le rang se soumettre après une incartade … Encyclopédie Universelle
Rentrer dans sa coquille — ● Rentrer dans sa coquille se retirer prudemment après s être un peu trop avancé ; se renfermer en soi même … Encyclopédie Universelle
rentrer — [ rɑ̃tre ] v. <conjug. : 1> • déb. XIIe; de re et entrer I ♦ V. intr. (avec l auxil. être) A ♦ Entrer de nouveau. 1 ♦ Entrer de nouveau (dans un lieu où l on a déjà été). « des gens ahuris qui sortaient des maisons, qui y rentraient »… … Encyclopédie Universelle
rentrer — 1. (ran tré) v. n. 1° Entrer de nouveau, entrer après être sorti. • C est aujourd hui que le parlement de Rennes est rentré dans son beau palais, et que toute la ville est dans les cris et les feux de joie, SÉV. 1er févr. 1690. • Une femme… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
rentrer — Rentrer. v. n. Entrer de nouveau. Il n estoit pas plustost sorty qu on l a veu rentrer. On dit fig. Rentrer dans les bonnes graces de quelqu un. pour dire, Se remettre bien dans les bonnes graces de quelqu un. Rentrer dans son devoir, pour dire,… … Dictionnaire de l'Académie française
RENTRER — v. n. Entrer de nouveau, entrer après être sorti. Rentrer dans sa maison, dans sa chambre, dans la ville. Il ne fut pas plutôt sorti, qu on le vit rentrer. Il est rentré dans l armée, dans le régiment qu il avait quitté. Après une courte… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)