Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

renovieren

  • 101 do up

    vt
    1) ( close)
    to \do up up <-> sth dress etw zumachen;
    to \do up up one's shoes seine Schuhe zubinden;
    to \do up up a zip einen Reißverschluss zuziehen
    2) ( adorn)
    to \do up up <-> sth etw herrichten;
    to \do up up a house ein Haus renovieren;
    to \do up up a room ein Zimmer ausstatten
    3) ( dress)
    to \do up oneself up sich akk zurecht machen
    4) ( hair)
    to \do up up one's hair sich dat die Haare hochstecken
    5) ( wrap)
    to \do up up <-> sth in sth etw in etw akk einpacken;
    to \do up sth up in paper etw in Papier einschlagen;
    to \do up up <-> sth with sth etw mit etw dat einpacken vi dress zugehen ( fam), zugemacht werden ( fam)

    English-German students dictionary > do up

  • 102 fix up

    vt
    1) ( supply)
    to \fix up sb <-> up [with sth] jdn [mit etw dat] versorgen;
    to \fix up sb <-> up with sb [or up sb with sb] für jdn mit jdm eine Verabredung arrangieren;
    his roommate \fix uped him up with a date sein Zimmergenosse hat ihm eine Verabredung arrangiert
    2) ( arrange)
    to \fix up up sth etw arrangieren;
    shall we \fix up up a time for our next meeting? sollen wir eine Zeit für unser nächstes Treffen vereinbaren?
    to \fix up up a tent ein Zelt aufschlagen
    4) (fam: mend, restore)
    to \fix up sth <-> up etw in Ordnung bringen;
    to \fix up up a house ein Haus renovieren

    English-German students dictionary > fix up

  • 103 furbish

    fur·bish [ʼfɜ:bɪʃ, Am ʼfɜ:r-] vt
    to \furbish sth
    1) ( polish) etw polieren [o abreiben];
    2) ( renovate) etw renovieren; see also refurbish

    English-German students dictionary > furbish

  • 104 redecorate

    re·deco·rate [ˌri:ʼdekəreɪt] vt
    to \redecorate sth ( by painting) etw neu streichen;
    ( by wallpapering) etw neu tapezieren vi renovieren

    English-German students dictionary > redecorate

  • 105 redo

    re·do <-did, -done> [ˌri:ʼdu:] vt
    1) ( do again)
    to \redo sth etw noch einmal machen; task mit etw dat von vorn beginnen
    to \redo an apartment/ house/ room eine Wohnung/ein Haus/Zimmer renovieren

    English-German students dictionary > redo

  • 106 refurbish

    re·fur·bish [ˌri:ʼfɜ:bɪʃ, Am -ʼfɜ:rb-] vt
    to \refurbish sth etw aufpolieren; furniture etw verschönern;
    to \refurbish a house ein Haus renovieren

    English-German students dictionary > refurbish

  • 107 renovate

    reno·vate [ʼrenəveɪt] vt
    to \renovate a flat [or (Am) apartment] / a house eine Wohnung/ein Haus renovieren

    English-German students dictionary > renovate

  • 108 aufarbeiten

    auf|ar·bei·ten
    vt
    etw \aufarbeiten to refurbish sth [or sep do up];
    etw \aufarbeiten to get through [or sep finish off] sth;
    aufgearbeitete Akten/ Korrespondenz cleared files/correspondence
    die Vergangenheit \aufarbeiten to reappraise the past
    4) ( auswerten)
    Literatur \aufarbeiten to incorporate literature critically

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > aufarbeiten

  • 109 erneuern

    er·neu·ern * [ɛɐ̭ʼnɔyɐn]
    vt
    etw \erneuern to change sth, to replace sth
    2) ( renovieren) to renovate; Fenster/ Leitungen repair;
    etw \erneuern lassen to have sth renovated [or repaired];
    etw \erneuern to renew sth
    etw \erneuern to restore sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > erneuern

  • 110 sanieren

    sa·nie·ren * [zaʼni:rən]
    vt
    etw \sanieren
    1) ( renovieren) to redevelop [or sep clean up] sth
    2) ( wieder rentabel machen) to rehabilitate sth, to put sth back on an even keel
    vr
    sich akk [bei etw dat] \sanieren to line one's pockets [with sth] ( fam)
    sich akk \sanieren to put itself [back] on an even keel

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > sanieren

  • 111 instand,

    in Stand Adv.: instand halten keep in good condition ( oder repair); maintain, service; instand setzen (oder schw. stellen) repair, (renovieren) renovate, (Gerät etc.) recondition; jemanden instand setzen zu (+ Inf.) enable s.o. to (+ Inf.), put s.o. in a position to (+ Inf.) instand besetzen (Haus) occupy ( oder squat) and refurbish

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > instand,

  • 112 abwohnen

    vt
    1. привести в беспорядок что-л., загадить. Der neue Mieter schont nichts
    er hat das Haus in kurzer Zeit richtig abgewohnt.
    In so einer abgewohnten Küche könnte ich mich nicht wohlfühlen.
    Meine Wohnung sieht schon ganz abgewohnt aus. Ich muß sie renovieren lassen.
    Solche abgewohnten Möbel will heute keiner mehr geschenkt haben.
    2. проживать (тратить). Das Geld, das wir in das Haus reingesteckt haben, wollen wir erst mal abwohnen.
    Vorläufig zahlen wir keine Miete. Wir wohnen jetzt unseren Baukostenzuschuß ab.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abwohnen

  • 113 Hand

    /
    1.: schöne Hand дет правая рука. Gib die schöne Hand [das schöne Händchen] wenn du der Tante "auf Wiedersehen" sagst! küß die Hand! австр. уст. приветствие. Hand drauf! руку даю на отсечение
    головой ручаюсь, что... jmdm. rutscht die Hand leicht aus кто-л. сразу даёт волю рукам, die linke Hand kommt vom Herzen шутл. левая рука ближе к сердцу, левая рука для друга (говорят, когда подают левую руку для приветствия), seine Hand aufhalten [hinhalten] не отказываться от чаевых, eine hohle Hand machen [haben] брать на лапу, брать взятки. Wenn wir mit unserem Anliegen nicht durchkommen, müssen wir uns an Direktor Müller wenden. Der hat eine hohle Hand, habe ich gehört.
    Dann begab sich Pierre in gewisse Ämter, füllte gewisse hohle Hände (L. Feuchtwanger). seine Hände in etw. haben [stecken] быть замешанным в чём-л.
    вмешиваться во что-л. laß die Hände davon [aus diesem Spiel]! не связывайся!, не вмешивайся в это! ehe man die Hand umkehrt [umdreht] в мгновение ока. (oft) eine lockere Hand haben часто пускать руки в ход [давать волю рукам]. Ihre Mutter hat eine lockere Hand. Pariert die Kleine nicht sofort, kriegt sie gleich eine runter.
    Ihr Vater ist sehr streng und hat eine lockere Hand, zwei linke Hände haben иметь руки--крюки
    быть неловким, нескладёхой. Was er auch anpackt, geht bei ihm schief. Er hat wirklich zwei linke Hände.
    Du hast in der Tag zwei linke Hände. Mußt du denn nun auch wieder unsere beste Vase zerschlagen! beide [alle] Hände voll zu tun haben иметь много хлопот [дел]
    хлопот полон рот. wir können uns die Hände geben мы друзья по несчастью, jmdm. die Hände füllen [schmieren] дать кому-л. на лапу, "подмазать" кого-л. Hand aufs Herz откровенно, по-ложа руку на сердце. Hand aufs Herz, ich meine es ehrlich!
    Hand aufs Herz! Ist es wirklich wahr, was du gesagt hast? eine Hand wäscht die andere рука руку моет. jmdm. aus der Hand fressen шутл. беспрекословно повиноваться, быть преданным кому-л. Dem Rudi habe ich mal ganz energisch die Meinung gesagt
    seitdem frißt er mir aus der Hand.
    Er frißt ihm aus der Hand, wenn er mal Trinkgeld von ihm kriegt.
    Sie macht alles, was er will, frißt ihm direkt aus der Hand, nur damit er nicht wieder jähzornig wird. jmdm. etw. in die Hand bezahlen заплатить наличными кому-л. jmdm. in die Hände laufen попасться кому-л. под руку, sein Herz in die Hand nehmen собраться с духом, die Beine in die Hand nehmen шутл. бежать со всех ног, пуститься во всю прыть. Nimm aber die Beine jetzt in die Hand, sonst kriegst du die Fähre nicht mehr!
    Nun mußt du aber die Beine in die Hand nehmen, sonst schließen sie das Geschäft. jmd. in die Hand [in die/seine Hände] bekommen держать в руках кого-л., не давать воли кому-л. Ausgezeichnet, mein Lieber, wie Sie die Leute in die Hand bekommen! in die Hände spucken поплевать на руки, подналечь на работу. Nun, noch einmal kräftig in die Hände gespuckt, und dann 'ran an die Arbeit! etw./jmdn./sich in der Hand [in den Händen] haben держать что-л./кого-л. /себя в руках, in festen Händen sein шутл. быть помолвленной
    ' быть замужем
    иметь прочную любовную связь. Wenn er wüßte, daß sie in festen Händen war!
    "Was macht denn deine Tochter?" — "Ach, sie ist schon in festen Händen, hat auch schon einen kleinen Sohn." etw. mit der linken Hand machen делать что-л. одной левой [легко, играючи
    небрежно, кое-как]. Du hast die Aufgabe schlecht, wirklich mit der linken Hand gemacht.
    Diese kinderleichte Aufgabe mache ich mit der linken Hand, ohne jede Anstrengung.
    Der Journalist lieferte viele Beiträge für Zeitschriften mit der linken Hand, sich mit Händen und Füßen gegen etw. sträuben [wehren] отбиваться от чего-л. руками и ногами, противиться всеми силами чему-л. Gegen den wenig einbringenden Auftrag wehrt er sich mit Händen und Füßen.
    Ich habe mich mit Händen und Füßen dagegen gewehrt [gesträubt], daß man mir eine zusätzliche Arbeit aufhalst, mit Händen und Füßen reden отчаянно жестикулировать. Wenn er aufgeregt ist, redet er mit Händen und Füßen.
    Er spricht immer mit Händen und Füßen. Solch ein Temperament hat er. jmdm. unter die Hände kommen попасться кому-л. в руки [в лапы]. unter der Hand тайком, украдкой, незаметно.
    а) etw. unter der Hand kaufen [beschaffen, verkaufen] купить [достать, продавать] что-л. из--под полы. Die Mangelware verkaufte sie mir unter der Hand.
    Diese schicke Ledertasche habe ich mir unter der Hand gekauft, im Geschäft kriegst du so etwas nicht.
    б) unter der Hand eine Vereinbarung treffen тайно договориться о чём-л. von der Hand in den Mund leben едва сводить концы с концами. Er hat nur wenig Geld, es reicht gerade für seinen nötigen Unterhalt, er lebt von der Hand in den Mund.
    Alles, was ich verdiene, gebe ich sofort aus, ich lebe von der Hand in den Mund, sich (Dat.) die Hände reiben потирать руки (испытывать чувство удовлетворения, злорадство). Hand an sich legen эвф. наложить на себя руки, die [seine] Hand auf etw. halten зажимать что-л., придерживать
    die Hand auf die Tasche [auf den Beutel, auf sein Geld] halten быть прижимистым [скупым], die Hände überm Kopf zusammenschlagen всплеснуть руками (от удивления). Als ich meiner Mutter erzählte, daß ich mich verlobt habe, schlug sie die H nde berm Kopf zusammen. jmdn. an der Hand haben иметь кого-л. на примете [под рукой, в помощниках]. Er hat einen Handwerker an der Hand, der ihm die Wohnung in Schwarzarbeit renovieren kann, sich (Dat.) etw. an beiden Händen abz hlen [abfingern] können суметь сосчитать по пальцам. klar auf der Hand liegen быть очевидным [ясным]. keine Hand rühren
    ohne eine Hand zu rühren палец о палец не ударить, не помогать. jmds. rechte Hand sein быть чьей-л. правой рукой. Wenn ich nicht da sein sollte, wenden Sie sich an Frau Müller. Sie ist meine rechte Hand, kann Sie genauso gut beraten wie ich.
    Herr Beyer ist seine rechte Hand. Er vertritt ihn in allen Sachen.
    2. "рука" (почерк)
    eine saubere, schöne, leserliche, eilige, ungelenke, krakelige Hand
    3. футб. рука. Der Schiedsrichter pfiff Hand [entschied auf Hand].
    "Hand!" riefen die Zuschauer.
    4. бокс. удар. Der Boxer brachte fünf Hände unter.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Hand

  • 114 Kies

    m -es, o. PL фам. деньги. Der Gastwirt, der hat einen Haufen Kies. Sein Lokal läßt er jetzt von Grund auf renovieren.
    Hast du aber eine dicke Brieftasche! So 'ne Menge Kies auf einmal habe ich ja noch nie gesehen.
    Dafür fehlt mir der nötige Kies.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kies

  • 115 refurbish

    refurbish v 1. GEN verschönern; 2. PROP renovieren, verschönern

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > refurbish

  • 116 renovate

    renovate v PROP renovieren

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > renovate

  • 117 decorate

    decorate v 1. ARCH schmücken; verzieren; dekorieren; 2. einrichten; 3. renovieren

    English-German dictionary of Architecture and Construction > decorate

  • 118 embellish

    embellish v schmücken, verschönern; renovieren

    English-German dictionary of Architecture and Construction > embellish

  • 119 facelift

    facelift v renovieren

    English-German dictionary of Architecture and Construction > facelift

  • 120 redecorate

    redecorate v RS, TE renovieren, verschönern, tapezieren (Innenräume)

    English-German dictionary of Architecture and Construction > redecorate

См. также в других словарях:

  • renovieren — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • dekorieren • schmücken • anstreichen Bsp.: • Wir werden das Haus bald renovieren müssen. • Das Haus würde renoviert werden und danach würde sich die Stiftung auf immer darum kümmer …   Deutsch Wörterbuch

  • renovieren — V. (Mittelstufe) ein altes Gebäude erneuern Beispiele: Das Gebäude wurde komplett renoviert. Der Besitzer ließ den Palast renovieren …   Extremes Deutsch

  • renovieren — renovieren, renoviert, renovierte, hat renoviert Wir müssen die Wohnung zuerst renovieren …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Renovieren — (lat.), erneuern, wiederherstellen; Renovation, Erneuerung, Wiederholung, Wiederherstellung; bei Wechseln soviel wie Prolongation. Urkundenrenovation, s. Exemplificatio documenti …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • renovieren — Vsw wieder herrichten erw. fach. (16. Jh.) mit Adaptionssuffix. Entlehnt aus l. renovāre, zu l. novāre erneuern und l. re , zu l. novus neu . Abstrakta: Renovation, Renovierung.    Ebenso nndl. renoveren, ne. renovate, nfrz. rénover, nschw.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • renovieren — »erneuern, wiederherstellen, instand setzen«: Das Verb wurde im 16. Jh. aus gleichbed. lat. re novare entlehnt (vgl. ↑ re..., ↑ Re... und den Artikel ↑ Novum) …   Das Herkunftswörterbuch

  • renovieren — re·no·vie·ren [ v ]; renovierte, hat renoviert; [Vt/i] (etwas) renovieren in einem Gebäude alte Dinge erneuern und kaputte Dinge instand setzen <ein Gebäude renovieren: eine Villa, eine Kirche, Altbauten, eine Wohnung renovieren> || hierzu… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • renovieren — erneuern; sanieren; verbessern; aufmöbeln; auffrischen; in Schuss bringen (umgangssprachlich); überholen; reparieren; instandsetzen; in Stand setzen * * * re|no|vie|ren …   Universal-Lexikon

  • renovieren — ausbessern, erneuern, grunderneuern, grundüberholen, instand setzen, neu herrichten, sanieren, überholen, wiederherstellen; (schweiz.): instand stellen, revidieren; (bes. österr.): revitalisieren; (bildungsspr.): restaurieren; (veraltet):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • renovieren — re|no|vie|ren 〈 [ vi: ] V.〉 neu herrichten, instand setzen, erneuern; Gebäude renovieren [Etym.: <lat. renovare »erneuern«; zu novus »neu«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • renovieren — (lat.) neu herrichten, instand setzen eine Wohnung renovieren …   Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»