-
1 renglones
-
2 renglones
• ruled lines -
3 renglones con privilegios fiscales
• Tax Policy Division• tax preference items• tax pressureDiccionario Técnico Español-Inglés > renglones con privilegios fiscales
-
4 poner cuatro renglones a alguien
to drop somebody a lineSpanish-English dictionary > poner cuatro renglones a alguien
-
5 leer entre renglones
-
6 con dos interlíneas entre renglones
• double-leadedDiccionario Técnico Español-Inglés > con dos interlíneas entre renglones
-
7 dejar entre renglones
• forget -
8 impresión por renglones
• line printing• line-a-time printingDiccionario Técnico Español-Inglés > impresión por renglones
-
9 impresora por renglones
• line printerDiccionario Técnico Español-Inglés > impresora por renglones
-
10 leer entre renglones
• read between the lines -
11 quedarse entre renglones
• be forgottenDiccionario Técnico Español-Inglés > quedarse entre renglones
-
12 sin renglones
adj.unlined. -
13 renglón
m.line, text line in a page, line of writing.* * *1 (línea) line2 (parte de renta) item\a renglón seguido right after, immediately afterwardsponer cuatro renglones a alguien to drop somebody a line* * *SM1) (=línea) line, line of writingescribir unos renglones — to write a few lines o words
estos pobres renglones — liter these humble jottings
2) (Com) item of expenditure* * *un cuaderno sin renglones — a plain o an unlined notebook
* * *un cuaderno sin renglones — a plain o an unlined notebook
* * *A (línea) lineun cuaderno sin renglones a plain o an unlined notebooka renglón seguido immediately afterward(s)las condiciones que se señalan a renglón seguido the conditions detailed immediately below* * *
renglón sustantivo masculino ( línea) line
renglón sustantivo masculino line (of writing)
♦ Locuciones: a renglón seguido, immediately afterwards
' renglón' also found in these entries:
Spanish:
rubro
English:
line
- alternate
* * *renglón nm1. [línea] line;escribir a alguien unos renglones to drop sb a line;a renglón seguido straight after;la insultó y a renglón seguido le pidió disculpas he insulted her and then said sorry in the same breath* * *m line;a renglón seguido immediately after* * *1) : line (of writing)2) : merchandise, line (of products)* * *renglón n line -
14 comprimir
v.1 to compress (gen) & (computing).comprimir un archivo to zip a fileElla comprime la toallita She compresses the small towel.2 to pressurize, to increase the pressure of, to compress.Ella comprime la toallita She compresses the small towel.Ella comprime la cámara She pressurizes the chamber.Ellos comprimieron la información They compressed=zipped the information.* * *2 (reprimir) to restrain1 (apretarse) to get compressed; (gente) to squeeze2 (contenerse) to restrain oneself* * *verb* * *1. VT1) (Téc) to compress (en into)(=prensar) to press (down), squeeze down; (Inform) to zip; (=condensar) to condense2) (=controlar) to control; [+ lágrimas] to hold back2.See:* * *1.verbo transitivo < gas> to compress; < vena> to apply pressure to, compress (tech); < información> to compress2.comprimirse v pron (hum) to squash together o up* * *= compress, cramp.Ex. A library of a million volumes could be compressed into one end of a desk.Ex. The goals are to reduce stress on the fingers and wrists and to keep your hands in a natural position rather than cramping them together.----* comprimir un archivo = zip + file.* comprimir un fichero = zip + file.* sin comprimir = uncompressed.* volver a comprimir = recompress.* * *1.verbo transitivo < gas> to compress; < vena> to apply pressure to, compress (tech); < información> to compress2.comprimirse v pron (hum) to squash together o up* * *= compress, cramp.Ex: A library of a million volumes could be compressed into one end of a desk.
Ex: The goals are to reduce stress on the fingers and wrists and to keep your hands in a natural position rather than cramping them together.* comprimir un archivo = zip + file.* comprimir un fichero = zip + file.* sin comprimir = uncompressed.* volver a comprimir = recompress.* * *comprimir [I1 ]vt1 ‹gas› to compresscomprimió la vena she applied pressure to the veines imposible comprimir toda esta información en cuatro renglones it's impossible to squeeze o cram o compress all this information into four lines2 ( Inf) to compress, zip( hum); to squash together, squash upsi nos comprimimos cabemos todos if we squash together o up we can all fit in* * *
comprimir ( conjugate comprimir) verbo transitivo
to compress
comprimir verbo transitivo to compress
' comprimir' also found in these entries:
English:
compress
- pack down
- stamp down
* * *♦ vt1. [reducir el volumen] to compress2. Informát to compress* * *v/t compress; figsummarize* * *comprimir vt: to compress -
15 espaciado
m.spacing.past part.past participle of spanish verb: espaciar.* * *SM (Inform) spacing* * *- da adjetivoa) ( en el espacio)b) ( en el tiempo)* * *= spaced, spacing.Ex. Stereoscopic cameras with two spaced glass eyes for striking improvements are just around the corner.Ex. Guidelines can be expected to discuss some or all of the following: instructions on the way in which abstracts are to be presented, e.g. typing, paper, layout, spacing.----* espaciado interlineal = line spacing.* * *- da adjetivoa) ( en el espacio)b) ( en el tiempo)* * *= spaced, spacing.Ex: Stereoscopic cameras with two spaced glass eyes for striking improvements are just around the corner.
Ex: Guidelines can be expected to discuss some or all of the following: instructions on the way in which abstracts are to be presented, e.g. typing, paper, layout, spacing.* espaciado interlineal = line spacing.* * *1(en el espacio): están demasiado espaciados they're too far apartlos párrafos deben quedar (más) espaciados there should be more space between the paragraphs, the paragraphs should be further apartse deben plantar espaciados they should be well spaced out, they should be planted some distance apart2(en el tiempo): tuvo a todos sus hijos muy espaciados there were quite a few years separating o between each of her childrensus visitas se hicieron cada vez más espaciadas her visits became more and more infrequent, there were longer and longer intervals between her visits( Impr) spacing* * *
Del verbo espaciar: ( conjugate espaciar)
espaciado es:
el participio
Multiple Entries:
espaciado
espaciar
espaciado◊ -da adjetivoa) ( en el espacio):
b) ( en el tiempo):
espaciar verbo transitivo to space out
' espaciado' also found in these entries:
English:
spacing
* * *espaciado, -a♦ adj1. [en el tiempo] spaced out;sus apariciones son ahora más espaciadas his public appearances are now less frequent;sus cartas llegaban cada vez más espaciadas there were longer and longer intervals between her letters, her letters became less and less frequent2. [en el espacio] spaced out;haz los renglones menos espaciados reduce the space between the lines, make the lines closer together♦ nmInformát spacing -
16 saltarse
1 (ley etc) to ignore2 (omitir) to skip, miss out3 (desprenderse) to come off; (- lentilla) to fall out* * ** * *VPR1) (=omitir) to skipsaltarse un párrafo — to skip a paragraph, miss out a paragraph
2) (=no hacer caso de)torerasaltarse un semáforo — to go through a red light, jump the lights, shoot the lights *
3) (=salirse) [pieza] to come off, fly off* * *(v.) = skip over, skipEx. If this is the first time you are using DOBIS/LIBIS the field for your password is empty and you should skip over it by pressing the tabulator key once again.Ex. The search engines skips sites with no scientific content.* * *(v.) = skip over, skipEx: If this is the first time you are using DOBIS/LIBIS the field for your password is empty and you should skip over it by pressing the tabulator key once again.
Ex: The search engines skips sites with no scientific content.* * *
■saltarse verbo reflexivo
1 (un botón, un empaste, etc) to pop off
2 (una página, una comida, etc) to skip, miss out
3 (una obligación, una norma) to ignore
saltarse el semáforo, to jump the lights
♦ Locuciones: se me saltaron las lágrimas, my eyes filled with tears
saltarse la(s) regla(s), to break all the rules
' saltarse' also found in these entries:
Spanish:
colarse
- saltar
English:
jump
- line
- miss
- miss out
- overlook
- red light
- run
- shoot
- skip
- chip
- queue
* * *vpr1. [omitir] [intencionadamente] to skip, to miss out;[accidentalmente] to miss out;ese trozo sáltatelo, que es muy aburrido miss that bit out o skip that bit, it's very boring;nos saltamos el desayuno we skipped breakfast, we didn't have any breakfast2. [salir despedido] to pop off;se me ha saltado un botón one of my buttons has popped off;se le saltaban las lágrimas tears were welling up in her eyes3. [no respetar] [cola, semáforo] to jump;[señal de stop] to drive straight past; [ley, normas] to break4. Fam Informátsaltarse la protección de un programa to break a program's protection, to crack a program* * *v/r ( omitir) miss, skip* * *vromitir: to skip, to omitme salté ese capítulo: I skipped that chapter* * *saltarse vb2. (no cumplir) to jump / to ignore
См. также в других словарях:
Los renglones torcidos de Dios — es una novela publicada en 1979 por Torcuato Luca de Tena. En ella se relata la historia de Alice Gould, una detective que se interna en un hospital psiquiátrico siguiendo las pistas referentes a un caso de homicidio. Con la finalidad de… … Wikipedia Español
dejar o quedar algo entre renglones — coloquial Olvidarse de una cosa o no acordarse de ella cuando se la debía tener presente: ■ procura no dejar nada entre renglones en la reunión … Enciclopedia Universal
leer entre renglones — Llegar a captar en un escrito la intención que el autor de forma premeditada no ha explicitado: ■ hay que saber leer entre renglones para entender las canciones de protesta … Enciclopedia Universal
renglón — ► sustantivo masculino 1 ARTES GRÁFICAS Serie de palabras o caracteres escritos o impresos en línea recta. SINÓNIMO línea 2 ARTES GRÁFICAS Cada una de las líneas horizontales que tienen algunos papeles y que sirven para escribir sin torcerse: ■… … Enciclopedia Universal
Cultura de Valle de la Pascua — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Feria de la Candelaria 2 Festival Nacional Folclórico Infantil Cantaclaro 2.1 Cantaclaro en 2006 … Wikipedia Español
renglón — sustantivo masculino 1. Serie de palabras o de caracteres escritos en línea recta: Si haces la letra más pequeña te cabrá todo en el mismo renglón. El reglón se te está torciendo. 2. Cada una de las líneas horizontales que tienen algunos papeles… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
renglón — (De reglón, aum. de regla). 1. m. Serie de palabras o caracteres escritos o impresos en línea recta. 2. Cada una de las líneas horizontales que tienen algunos papeles y que sirven para escribir sin torcerse. 3. Parte de renta, utilidad o… … Diccionario de la lengua española
Torcuato Luca de Tena — Brunet, (Madrid, 9 de junio de 1923 ibídem, 1 de junio de 1999), III marqués de Luca de Tena, escritor y periodista español. Contenido 1 Biografía 2 Obras 3 … Wikipedia Español
espaciar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner dos o más personas o cosas separadas en el espacio o en el tiempo: ■ vamos a espaciar los muebles para dejar más hueco; debido a la huelga los envíos se han espaciado mucho. SINÓNIMO dilatar separar 2 Hacer… … Enciclopedia Universal
justificación — ► sustantivo femenino 1 Causa, motivo o explicación con que se quiere probar que una cosa es justa o razonable: ■ una actitud tan negativa no tiene ninguna justificación. 2 Demostración de la inocencia o racionalidad de una persona, acto o cosa.… … Enciclopedia Universal
renglón — {{#}}{{LM R33725}}{{〓}} {{SynR34558}} {{[}}renglón{{]}} ‹ren·glón› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En un escrito,{{♀}} conjunto de palabras o caracteres comprendidos en una horizontal: • Cuando escribo en un papel blanco, tuerzo los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos