-
41 se rendre à la ville, aller en ville
se rendre à la ville, aller en villeDictionnaire français-néerlandais > se rendre à la ville, aller en ville
-
42 chercher à se rendre intéressant
chercher à se rendre intéressantDictionnaire français-néerlandais > chercher à se rendre intéressant
-
43 il faut rendre à César ce qui appartient à César, et à Dieu ce qui est à Dieu
il faut rendre à César ce qui appartient à César, et à Dieu ce qui est à Dieugeef den keizer, wat des keizers en Gode wat Gods isDictionnaire français-néerlandais > il faut rendre à César ce qui appartient à César, et à Dieu ce qui est à Dieu
-
44 n'avoir de comptes à rendre à personne
n'avoir de comptes à rendre à personneDictionnaire français-néerlandais > n'avoir de comptes à rendre à personne
-
45 faire, rendre justice à qn.
faire, rendre justice à qn.Dictionnaire français-néerlandais > faire, rendre justice à qn.
-
46 redonner, rendre la vie à qn.
redonner, rendre la vie à qn.Dictionnaire français-néerlandais > redonner, rendre la vie à qn.
-
47 déposer, rendre les armes
déposer, rendre les armesDictionnaire français-néerlandais > déposer, rendre les armes
-
48 déclarer, rendre nul
déclarer, rendre nulnietig verklaren, ongeldig maken -
49 prononcer, rendre un jugement
prononcer, rendre un jugementDictionnaire français-néerlandais > prononcer, rendre un jugement
-
50 faire une visite à qn., rendre visite à qn.
faire une visite à qn., rendre visite à qn.Dictionnaire français-néerlandais > faire une visite à qn., rendre visite à qn.
-
51 se rendre avec armes et bagages
se rendre avec armes et bagagesDictionnaire français-néerlandais > se rendre avec armes et bagages
-
52 se rendre compte de qc.
se rendre compte de qc.zich rekenschap geven van iets, iets beseffen -
53 se rendre coupable de qc.
se rendre coupable de qc.Dictionnaire français-néerlandais > se rendre coupable de qc.
-
54 se rendre célèbre
se rendre célèbre -
55 se rendre maître d'un incendie
se rendre maître d'un incendieDictionnaire français-néerlandais > se rendre maître d'un incendie
-
56 se rendre maître d'un secret
se rendre maître d'un secretDictionnaire français-néerlandais > se rendre maître d'un secret
-
57 se rendre maître de
se rendre maître dezich meester maken van, bemachtigen -
58 se rendre odieux à tout le monde
se rendre odieux à tout le mondeDictionnaire français-néerlandais > se rendre odieux à tout le monde
-
59 se rendre sans condition
se rendre sans conditionDictionnaire français-néerlandais > se rendre sans condition
-
60 se rendre sur les lieux
se rendre sur les lieuxzich naar de plaats van het ongeval, het misdrijf begeven
См. также в других словарях:
rendre — [ rɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • Xe; lat. pop. °rendere, class. reddere, avec infl. de prendre I ♦ A ♦ Donner en retour (ce qu on a reçu ou pris, ou l équivalent). 1 ♦ Donner en retour (ce qui est dû). Rendre l argent qu on a emprunté (⇒… … Encyclopédie Universelle
rendre — RENDRE. v. a. Redonner, restituer, remettre une chose entre les mains de celuy à qui elle appartient de quelque maniere qu on l ait euë, ou qu on l ait prise. Rendre l argent. rendre le cheval. rendre une somme qu on avoit volée. rendre les… … Dictionnaire de l'Académie française
rendre — Rendre, Tantost signifie restituer, Reddere, Restituere. Comme rendre ce qu on a emprunté, Mutuum aut Commodatum reddere. Tantost representer et remettre, Referre. Comme, Rendre la pareille, Par pari referre, Paria facere, Parem gratiam… … Thresor de la langue françoyse
rendre — rèndre rendre; restituer; rapporter. Au mai pènde, au mai rènde prov. : plus c est long, plus c est bon. Que ti rende aquela esparnha ? : qu est ce qu elle te rapporte cette épargne ? Rendre omenatge, còmte, justícia, gràcia : rendre hommage,… … Diccionari Personau e Evolutiu
rendre — (ran dr ), je rends, tu rends, il rend, nous rendons, vous rendez, ils rendent ; je rendais ; je rendis ; je rendrai ; je rendrais ; rends, rendons ; que je rende ; que je rendisse ; rendant, rendu, v. a. 1° Remettre une chose, une personne à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RENDRE — v. a. ( Je rends, tu rends, il rend ; nous rendons, vous rendez, ils rendent. Je rendais. Je rendis. J ai rendu. Je rendrai. Je rendrais. Rends, rendez. Que je rende. Que je rendisse. Rendant. Rendu. ) Redonner, restituer ; remettre une chose… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RENDRE — v. tr. Remettre une chose entre les mains de celui à qui elle appartient, de quelque manière qu’on l’ait eue. Rendre à quelqu’un l’argent qu’on lui a emprunté. Rendre une somme volée, touchée indûment. Rendre des livres qu’on a empruntés. Il ne… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
rendre — vt. (un objet, un service) : randre (Cordon, Giettaz.215, Notre Dame Be.214b, Saxel.002), rêdre (Aillon V., Albanais.001b.PPA., Albertville, Arêches, Beaufort, Billième, Bourget Huile, Compôte Bauges, Montagny Bozel.026, St Jean Arvey, St Pierre… … Dictionnaire Français-Savoyard
Rendre gloire à quelqu'un, à quelque chose — ● Rendre gloire à quelqu un, à quelque chose témoigner de la valeur de quelque chose, manifester son admiration, sa vénération pour quelqu un, leur rendre un éclatant hommage … Encyclopédie Universelle
Rendre à quelqu'un la monnaie de sa pièce — ● Rendre à quelqu un la monnaie de sa pièce user de représailles à son égard, lui rendre la pareille … Encyclopédie Universelle
Rendre à quelqu'un la pareille — ● Rendre à quelqu un la pareille rendre un traitement tout à fait semblable à celui qu on a reçu en bien ou en mal … Encyclopédie Universelle