-
41 вчиняти
= вчинити( щось зробити) to make, to do, to act, to cause; ( злочин) to commit, to perpetrateвчиняти замах на чиєсь життя — to try ( to attempt) a person's life
вчиняти опір — to render ( to offer) resistance
-
42 давати
= дати1) to give; ( вручати) to deliverдавати вихід (почуттям) — to give vent to, to give play to; to uncork
давати в позичку — to lend, to advance
давати на додачу — to throw in, to give into the bargain
давати завдаток — to give earnest ( deposit), to bind a bargain
давати згоду — to give one's consent, to consent, to yield
давати ім'я — to name, to call; ( при хрещенні) to christen, to baptize
давати на чай — to tip, to give a tip
давати свідчення — to depose, to give evidence, to testify; to bear witness (to)
давати силу — to give strength, to invigorate
давати хабара — to bribe; to grease smb.'s palm
2) ( дозволяти) to let, to allow; ( надавати можливість) to affordдавати спокій — to let alone; to leave in peace
3) (бити, вдаряти) to give (it), to hit, to strikeдавати кому-небудь в зуби — to give smb. a smack in the teeth
4) ( приносити) to yield; ( забезпечувати) to provideдавати плоди (про дерево) — to yield fruit; to result
5)давати відомості (про/по) — to furnish/supply/provide information (on)
давати відповідь — to provide/supply/give an answer
давати відсіч — to repulse, to rebuff; to reject the views ( в суперечці)
давати газу — to step on the gas; to step on it, to speed up, to rev up
давати добро — to give OK, to give the go-ahead
давати зарок — to pledge oneself, to give an undertaking
давати звіт — to account ( for), to render an account
давати клятву — to make/take/swear an oath, to swear
давати крен — to take a list, to list, to heel ( over)
давати ляпаса (кому-небудь) — to slap in the face; to cuff/box ears (of)
давати маху — to miss one's mark, to make/commit a blunder, to let the chance slip
давати місце — to make room ( for)
давати можливість — to enable, to let
давати обітницю — to vow; ( постригтися в ченці) to take the vows
давати освіту — to educate, to provide an education
давати перевагу — to advantage, to give odds, to give priority to
давати похибку мат. — to be in error
давати пояснення — to offer/provide an explanation, to supply an explanation
давати право — to entitle, to give the right, to entitle to, to confer a right, to confer a right on
давати привід — to give occasion, to give cause ( for)
давати приклад — to set an example, to set the pattern
давати промах — to slip up, to make a slip/blunder; to miss one's chance
давати прочухана (кому-небудь) — to give a telling-off/rating/scolding; to rate
давати результат — to produce/yield/give a result
давати телеграму — to send a telegram; to wire
давати тріщину — to crack, to split
давати уявлення (про кого-небудь/що-небудь) — to give an idea (of), to give an estimate, an insight
давати хід справі — to set an affair going; юр. to prosecute
давати початок — to originate, to give rise (to)
давати слово (обіцяти) — to give ( to pass) one's word
давати знати (повідомити) — to let one know, to send word
давати раду (чомусь) — to manage, to master, to cope with
давати слово (на зборах) — to give smb. the floor
давати шанс — to give a chance, to enable to give / effort an opportunity
давати ягоди — to come into berry, to berry ( про рослини)
-
43 допомога
жhelp, aid, assistance; grant; relief, dole, benefit; aid, means; allowance, grant-in-aid; succour; ( послуга) service; relief; succour; treatment мед.грошова допомога — pecuniary aid, cash benefit
допомога на освіту — education grant, educational benefit
медична допомога — medical attendance, medical care
технічна допомога — technical aid ( assistance), first aid repair
без допомоги — unaided, unassisted
без сторонньої допомоги — unassisted, unaided; single-handed
за допомогою — with the help (of), by means (of), using
надавати допомогу — to help, to render assistance
з допомогою — by means (of)
прийти на допомогу — to succour, to come to the assistance (of)
-
44 затемнювати
= затемняти, затемнити1) to darken; to obscure; to bedim; ( про небо) to overcastзатемнювати зміст — to obscure, to render unintelligible
2) військ. to black out -
45 звітувати
= звітуватисяto render an account (of), to report (on) -
46 знекровлювати
-
47 знешкоджувати
= знешкодитиto neutralize, to render harmless; ( отруту) to decontaminate -
48 зображати
= зобразити, зображувати1) to represent, to depict, to picture, to render; ( відтворювати в художніх образах) to portray; ( на сцені) to act; to play the part (of)зображати схематично — to sketch out, to diagram
2) ( імітувати) to show; to imitate -
49 зривати
= зірвати2) ( перешкоджати здійсненню) to upset, to frustrate, to disrupt, to wreckзривати план — to frustrate a plan, to render a plan abortive
зривати роботу — to upset work, to hamper ( to derange) the work
3) ( за допомогою вибухової речовини) to blow up, to explode4) ( спрямовувати на когось своє роздратування) to vent ( upon)5) ( псувати різь) to strip6)зірвати банк карт. — to break the bank, to sweep the board
зірвати голос — to lose ( to strain) one's voice
-
50 зробити
to make, to do; ( виготовити) to manufacture, to fabricateзробити акцент — to accentuate, to stress, to underline, to place ( the) emphasis (on)
зробити висновок — to make a conclusion, to draw a conclusion, to conclude, to infer
зробити заяву — to make a declaration, to utter a declaration
зробити подарунок — to give/make a present (to)
зробити помилку — to make a mistake, амер., to step off
зробити пропозицію — to propose, to advance, to offer, to suggest (ділову, дружню)
нічого не зробиш — there is nothing to be done, you can't help it
-
51 кріпити
1) ( скріплювати) to fasten, to fix, to make fast, to hitch, to tie, to reeveкріпити фашинами — to faggot, to fagot
2) гірн. to timber; to prop3) ( зміцнювати) to strengthen, to fortifyкріпити оборону — to fortify ( to strengthen) the defence
4) мед. to constipate; to render costive -
52 обживати
= обжити -
53 передавати
= передати1) (віддавати, вручати) to give, to pass, to deliverпередавати доручення — to deliver a message, to pass the word
передавати естафету — to hand/pass on the baton (to)
2) ( у володіння) to hand over, to transfer (to); ( права) to make over, to assign, to cedeпередавати у спадщину — to hand down, to demise
3) ( повноваження) to hand over, to turn over, to delegate; (обов'язки, функції) to give up, to devolveпередавати контракт — to hand over a contract, to let out a contract
передавати повноваження — to delegate responsibility, to devolve on
4) (на розгляд, на розв'язання) to refer, to remit, to submit5) ( повідомляти) to tell, to report; to communicate; ( через посередника) to convey, to giveпередавати наказ — to pass the word, to transmit an order
передавати привіт — to send one's regards, to convey greetings
передайте від мене привіт (вітання) — please, remember me (to)
6) ( по радіо) to transmit, to broadcast, to radiocast; ( по телебаченню) to televise, to show; ( по телетайпу) to telexпередавати в ефір — to put on the air, to broadcast
передавати новини — to broadcast/transmit news
7) ( поширювати) to communicate, to spread, to transmit8) спорт. to pass9) ( навчати когось) to pass on (to); to share ( with)передавати комусь свій досвід — to pass on one's experience to smb., to share one's experience with smb.
10) (звук, значення) to convey; ( відтворювати) to reproduce; (зміст, музику) to render11) (давати більше, ніж треба) to give too much, to give over; ( здачу) to give too much in charge; ( про ціну) to overpay, to pay too much12)передавати по акту амер. — to deed
передавати по трубам — to pipe, to pipeline
-
54 перекладати
= перекласти1) ( на інше місце) to replace, to displace; ( на своє місце) to put back in place; to lay over again, to overlay2) (папером, стружками) to put between, to interlay ( with)3) ( на іншу мову) to translate ( from - into); (промову, доповідь, усно) to interpret ( from - to)перекладати з української мови на англійську — to translate (to put, to turn, to render) from Ukrainian into English
4) муз. ( в іншу тональність) to transpose; ( на музику) to set to music; ( для другого голосу) to transcribe; ( для іншого інструмента) to arrange; ( прозу на вірші) to versify5) ( відповідальність) to set, to transfer, to shift -
55 підпушувати
-
56 платити
to pay; ( наперед) to prepay, to advance; (по векселю, вчасно) to honourплатити готівкою — to pay in cash, to pay in ready money
платити авансом — to advance, to pay on account
платити данину (тж. віддавати належне) — to render tribute
платити по рахунку — to to settle the account, to book out
-
57 плутатися
( про думку) to get confused; (у розповіді, свідченні) to render a confused story ( confused evidence) -
58 послуга
ж1) service; good turn, good office; favour, kindnessпогана послуга — ill turn, ill office; disservice
зробити послугу комусь — to do ( to render) smb. a service; to do smb. a good turn; to do a favour
зробити комусь погану послугу — to do smb. a disservice; to do smb. an ill turn
послуга за послугу — one good turn deserves another; roll my log and I will roll yours; claw me and I will claw thee
пропонувати свої послуги — to come forward, to offer one's assistance
2) мн. послуги services; ( обслуговування) attendanceмебльована квартира з послугами — furnished apartments ( rooms) with attendance; service flat
до ваших послуг — at your service, at your disposal, yours to command
-
59 пошана
жhonour; ( повага) respect, homage, reverence, deference, obeisance, duty, esteem, estimationз пошани (до) — in deference (to); п'єдестал
пошани спорт. — victory dais
бути в пошані у когось — to stand high in smb.'s esteem
віддавати пошану — to bestow honours, to render homage
-
60 розм'якшувати
= розм'якшитиto mollify, to soften, to render soft, to make soft; to emolliate
См. также в других словарях:
render — ren·der / ren dər/ vt 1: to transmit to another: deliver 2: to furnish for consideration, approval, or information: as a: hand down … Law dictionary
render — ren‧der [ˈrendə ǁ ər] verb [transitive] formal 1. to cause something to change in a particular way: • He was denied building permission for his property, effectively rendering it worthless. • In some cases, companies were rendered insolvent when… … Financial and business terms
Render — Ren der (r?n d?r), v. t. [imp. & p. p. {Rendered} ( d?rd);p. pr. & vb. n. {Rendering}.] [F. rendre, LL. rendre, fr. L. reddere; pref. red , re , re + dare to give. See {Date}time, and cf. {Reddition}, {Rent}.] 1. To return; to pay back; to… … The Collaborative International Dictionary of English
render — [ren′dər] vt. [ME rendren < OFr rendre < VL * rendere, for L reddere, to restore < re(d) , back + dare, to give: see DATE1] 1. to give, hand over, deliver, present, or submit, as for approval, consideration, payment, etc. [to render an… … English World dictionary
Render — or Rendering may refer to:*In the visual arts, ** Artistic rendering, the process by which a work of art is created * In computer science, ** Rendering (computer graphics), the process of producing an image from a higher level description of its… … Wikipedia
Render — ist der Name folgender Personen: Bernhard Render (1894–1985), deutscher Politiker (CDU), nordrhein westfälischer Landtagsabgeordneter Michael Render (* 1975), US amerikanischer Rapper, bekannt unter dem Pseudonym Killer Mike Otto Render… … Deutsch Wikipedia
Render — (del mismo or. que «rendir»; ant.) tr. Rendir. * * * render. (Del lat. reddĕre, infl. por prendĕre y vendĕre). tr. desus. Rendir, entregar. * * * Render es una palabra inglesa aplicada a los gráficos por ordenador, más comúnmente a la … Enciclopedia Universal
render — |ê| v. tr. 1. Prestar, pagar, satisfazer. 2. Fazer cessar a resistência, vencer, submeter. 3. Domar. 4. Obrigar a; seduzir, levar a. 5. Fatigar, alquebrar. 6. Mover a um sentimento bom ou mau. = COMOVER, SENSIBILIZAR 7. Dar como lucro.… … Dicionário da Língua Portuguesa
render — [v1] contribute cede, deliver, distribute, exchange, furnish, give, give back, give up, hand over, impart, make available, make restitution, minister, part with, pay, pay back, present, provide, relinquish, repay, restore, return, show, submit,… … New thesaurus
render — a guarda. render se a rendeu se ao adversário. (intr.) o negócio rende … Dicionario dos verbos portugueses
Render — Ren der, v. i. 1. To give an account; to make explanation or confession. [Obs.] [1913 Webster] 2. (Naut.) To pass; to run; said of the passage of a rope through a block, eyelet, etc.; as, a rope renders well, that is, passes freely; also, to… … The Collaborative International Dictionary of English