-
1 Remuneration
Remuneratión f =, -en австр.вознагражде́ние, компенса́ция -
2 Vergeltung
Vergeltung, remuneratio (im guten Sinne). – gratia (Dank, im guten u. üblen Sinne). – praemium. merces (Belohnung, Lohn, merc. auch im üblen Sinne). – V. einer Wohltat durch andere, beneficiorum remuneratio.
-
3 Belohnung
Belohnung, I) als Handlung: remuneratio, für etwas, alci rei (das Vergelten). – II) als Sache: praemium. – pretium (Preis). – honos (Ehrensold). – merces (Lohn für geleistete Dienste). – fructus (Frucht, Lohn, der uns für Mühe u. Anstrengung wird). – eine B. geben, erhalten, s. belohnen u. (das.) belohnt werden: eine B. auf etwas setzen, aussetzen, praemium alci rei proponere: es steht eine B. auf etwas, praemium alci rei propositum est. – belohnungswert, praemio dignus.
-
4 Erwiderung
Erwiderung, I) das Wiedererweisen: remuneratio (absol. od. mit Genet., benevolentiae). – oder durch Umschr. mit referre. – II) die Antwort: responsio; responsum.
См. также в других словарях:
remuneratio — index recompense, remuneration Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
rémunération — [ remynerasjɔ̃ ] n. f. • 1300 sens 2; lat. remuneratio 1 ♦ Vx ou didact. Récompense. « Si les rémunérations et les châtiments futurs ont quelque réalité » (Renan). 2 ♦ Mod. Argent reçu pour prix d un service, d un travail. ⇒ rétribution, salaire … Encyclopédie Universelle
remuneraţie — REMUNERÁŢIE, remuneraţii, s.f. Retribuţie, plată, remunerare. – Din fr. rémunération, lat. remuneratio. Trimis de C Taut, 23.01.2009. Sursa: DEX 98 REMUNERÁŢIE s. 1. v. salariu. 2. v. plată. Trimis de siveco, 10.01.2008. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
Remuneration — Re|mu|ne|ra|ti|on 〈f. 20; veraltet; noch österr.〉 Vergütung, Entschädigung [<lat. remuneratio „Erkenntlichkeit, Belohnung“; zu remunerari „belohnen“] * * * Remuneration [lateinisch, zu remunerari »beschenken«] die, / en, österreichisch,… … Universal-Lexikon
Remuneration — Re|mu|ne|ra|ti|on die; , en unter Einfluss von gleichbed. fr. rémunération aus mlat. remuneratio zu lat. remuneratio »Vergeltung, Erwiderung«, dies zu remunerari, vgl. ↑remunerieren> (österr., sonst veraltet) Vergütung, Entschädigung … Das große Fremdwörterbuch
guerdon — Guerdon, m. penacut. C est le loyer ou recompense qu on donne à celuy qui a fait quelque service ou office en faveur d aucun, Remuneratio. Il peut estre extraict de ce mot Grec {{t=g}}kérdos,{{/t}} qui signifie proufit, gaing, advantage; Ce qu… … Thresor de la langue françoyse
Remuneration — Re*mu ner*a tion ( ? sh?n), n. [L. remuneratio: cf. F. r[ e]mun[ e]ration.] 1. The act of remunerating. [1913 Webster] 2. That which is given to remunerate; an equivalent given, as for services, loss, or sufferings. Shak. [1913 Webster] Syn:… … The Collaborative International Dictionary of English
remuneration — /ri myooh neuh ray sheuhn/, n. 1. the act of remunerating. 2. something that remunerates; reward; pay: He received little remuneration for his services. [1470 80; earlier remuneracion < L remuneration (s. of remuneratio), equiv. to remunerat(us)… … Universalium
remuneration — I noun award, compensation, defrayal, defrayment, indemnification, indemnity, money, pay, payment, praemium, quittance, recompense, reimbursement, remuneratio, requital, restitution, return, reward, satisfaction, settlement II index advance ( … Law dictionary
Remuneration — (lat. remuneratio Belohnung) ist ein Begriff in angelsächsischen und kontinentaleuropäischen Rechtsordnungen. In etwa entspricht der Begriff dem der Gratifikation des deutschen Arbeitsrechts, einer über das Grundgehalt hinausgehenden… … Deutsch Wikipedia
recompense — I noun amends, compensation, consideration, damages, defrayment, deserts, earnings, emolument, fee, gratuity, guerdon, income, indemnification, indemnity, meed, merces, payment, praemium, price, quittance, recoupment, recovery, redress,… … Law dictionary