-
1 télécommandé
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > télécommandé
-
2 télécommander
télécommander [telekɔmɑ̃de]➭ TABLE 1 transitive verb* * *telekɔmɑ̃de1) Technologie to operate [something] by remote control* * *telekɔmɑ̃de vt* * *télécommander verb table: aimer vtr1 Tech to operate [sth] by remote control; voiture télécommandée remote-controlled car;2 fig ( diriger) to mastermind; un complot télécommandé de l'étranger a plot masterminded from abroad.[telekɔmɑ̃de] verbe transitif1. [engin, mise à feu, télévision] to operate by remote control -
3 télécommandé
télécommande [telekɔmɑ̃d]feminine noun* * *telekɔmɑ̃dnom féminin remote control* * *telekɔmɑ̃d nf* * *télécommande nf remote control; télécommande radioélectrique radio control.( féminin télécommandée) [telekɔmɑ̃de] adjectif1. TECHNOLOGIE [engin, mise à feu] remote-controlledla porte du garage est télécommandée the garage door is remote-controlled ou works by remote control2. (figuré) [ordonné de loin] masterminded ou manipulated from afar -
4 téléguider
téléguider [telegide]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ machine, véhicule] to operate by remote controlb. [+ personne, organisation] to control ; [+ action, complot, campagne] to mastermind* * *telegide1) lit to control [something] by radio* * *teleɡide vt* * *téléguider verb table: aimer vtr1 lit to control [sth] by radio; voiture téléguidée radio-controlled car;[telegide] verbe transitif1. TECHNOLOGIE [maquette] to control by radio2. [inspirer] to manipulate -
5 commander
commander [kɔmɑ̃de]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = ordonner) to order• sans vous commander, pourriez-vous taper cette lettre ? if it's no trouble, could you type this letter?b. [+ respect, admiration] to command• avez-vous déjà commandé ? (au café) have you ordered?d. [+ armée, navire, expédition, attaque] to commande. ( = contrôler) to control* * *kɔmɑ̃de
1.
1) Commerce to order2) ( demander l'exécution de) to commission [livre, tableau, sondage]3) Armée ( être à la direction de) to command, to be in command of [armée]4) ( exercer une autorité sur)5) ( exiger)6) ( actionner) [dispositif, ordinateur] to control [mécanisme]
2.
commander à verbe transitif indirect ( avoir autorité sur)
3.
verbe intransitif [personne, chef] to give the orders, to be in command
4.
se commander verbe pronominal ( être contrôlable)la passion, ça ne se commande pas — passion doesn't come to order
* * *kɔmɑ̃de1. vt1) COMMERCE to orderJ'ai commandé une robe par catalogue. — I've ordered a dress from a catalogue.
2) [armée, troupes, division] to command, [opération] to be in charge of3) (= ordonner)commander à qn de faire qch — to command sb to do sth, to order sb to do sth
4) TECHNIQUE, [fonction, mécanisme] to control2. vi1) (être le chef) to be in chargeC'est moi qui commande ici, pas vous! — I give the orders here, not you!, It's me who's in charge here, not you!
2)commander à MILITAIRE — to command, (= contrôler, maîtriser) to have control over
* * *commander verb table: aimerA vtr1 ( demander livraison de) to order [article, produit]; commander qch à qn to order sth from sb, to place an order with sb for sth; commander des pièces à un fournisseur to order parts from a supplier; commander qch pour qn to order sth for sb; je t'ai commandé une veste I've ordered a jacket for you;2 ( demander l'exécution de) to commission [livre, sculpture, tableau, étude, sondage]; le rapport a été commandé par the report was commissioned by;3 (dans un restaurant, café) to order [boisson, plat]; commander une soupe en entrée to order a soup as a starter; êtes-vous prêts à commander? are you ready to order?; commander qch pour qn to order sth for sb; tu me commanderas une pizza order a pizza for me;4 Mil ( être à la direction de) to command, to be in command of [armée, troupe, division]; ( faire exécuter) to order [manœuvre, attaque, repli]; ( contrôler l'accès de) to command [fort];5 ( exercer une autorité sur) commander qn to order sb about; il aime commander tout le monde he loves ordering everyone about; sans te commander, tu peux fermer la porte? could I ask you to close the door?;6 ( exiger) to command; sa conduite commande le respect/l'admiration his/her behaviourGB commands respect/admiration; les circonstances commandent la prudence the circumstances call for caution;7 ( actionner) [dispositif, ordinateur] to control [mécanisme, manœuvre, levier]; la manette commande l'arrêt du moteur the lever stops the engine.B commander à vtr ind1 ( avoir autorité sur) commander à to be in command of;2 ( ordonner) commander à to order, to command.C vi [personne, chef] to give the orders, to be in command; c'est moi/lui qui commande! I'm/he's in charge!D se commander vpr1 ( demander livraison de) [personne] to order oneself [article, produit]; je me suis commandé un chapeau I've ordered myself a hat;2 ( être contrôlable) la passion/l'amitié, ça ne se commande pas passion/friendship doesn't come to order; ces choses ne se commandent pas you can't force these things.[kɔmɑ̃de] verbe transitif1. [diriger - armée, expédition, soldats, équipe] to command ; [ - navire] to be in command oftu dois lui obéir, c'est lui qui commande you must obey him, he's in charge2. [ordonner]commander la retraite aux troupes to order the troops back ou to retreatcommander à quelqu'un de faire ou qu'il fasse (soutenu) quelque chose to order somebody to do something3. TECHNOLOGIE4. COMMERCE [tableau, ouvrage] to commission[objet manufacturé, repas] to orderc'est fait, j'ai déjà commandé I've already orderedla prudence commande le silence absolu prudence demands total discretion, total discretion is required for the sake of prudence6. (littéraire) [maîtriser] to control————————[kɔmɑ̃de] verbe intransitif[primer]————————commander à verbe plus préposition1. [donner des ordres à - armée] to command2. (littéraire) [maîtriser] to control————————se commander verbe pronominal[être imposé]je n'aime pas ces gens, ça ne se commande pas I don't like those people, I can't help it————————se commander verbe pronominal intransitif -
6 lancer
lancer [lɑ̃se]➭ TABLE 31. transitive verba. ( = jeter) to throwc. ( = émettre) [+ accusations, injures] to hurl ; [+ avertissement, mandat d'arrêt] to issue ; [+ théorie] to put forward ; [+ appel] to launch ; [+ SOS, signal, invitation] to send outd. ( = faire démarrer, déclencher) [+ navire, projet, entreprise, attaque] to launch ; [+ voiture] to get up to speed ; [+ processus, discussion] to start ; [+ emprunt] to issue ; [+ idée] to come up with• une fois lancé, on ne peut plus l'arrêter ! once he gets warmed up there's no stopping him!e. ( = faire connaître) to launch2. reflexive verbb. ( = sauter) to leap ; ( = se précipiter) to rushc. ( = s'engager) se lancer à la recherche de to go off in search of• se lancer dans [+ aventure, dépenses, travaux, grève] to embark on ; [+ discussion] to launch into ; [+ métier, politique] to go into ; [+ bataille] to pitch into3. masculine noun• le lancer du disque/du javelot/du marteau the discus/javelin/hammer* * *
I
1. lɑ̃se1) ( jeter) to throw [ballon, caillou, javelot]lancer un coup de pied/poing à quelqu'un — to kick/to punch somebody
2) (envoyer, mettre en route) to launch [satellite, fusée, navire]; to fire [flèche, missile] ( sur at); to drop [bombe]; to launch [offensive, projet, enquête, produit, chanteur]; to start up [engine]; to take [something] to full speed [véhicule]lancer une voiture à 150 km/h — to take a car up to 150 kph
3) ( émettre) to throw out [fumée, flammes]; to give [regard, cri]; to put about [rumeur]; to issue [avis, ultimatum]; to send out [invitation]; to float [emprunt]4) ( proférer) to hurl [insulte] (à at); to make [menace, accusation]; to let out [juron]; to crack [plaisanterie]
2.
(colloq) verbe intransitif ( élancer) to throb
3.
se lancer verbe pronominal1) ( s'engager)2) ( sauter)3) ( s'envoyer) ( pour attraper) to throw [something] to each other [ballon]; ( pour faire mal) to throw [something] at each other [pierre]; to exchange [insultes]4) ( se faire connaître) [acteur] to make a name for oneself
II lɑ̃senom masculin1) Sport2) ( à la pêche)le lancer, la pêche au lancer — rod and reel fishing
* * *lɑ̃se1. nmSPORT (= épreuve) throwing no pl2. vt1) (= jeter) [objet, ballon] to throwlancer qch à qn — to throw sth to sb, to throw sb sth
Lance-moi le ballon! — Throw the ball to me!, Throw me the ball!, [injures] to hurl sth at sb
2) [missile, roquette] to fireCe modèle lance des roquettes. — This model fires rockets.
3)4) [produit, artiste] to launchIls viennent de lancer un nouveau modèle. — They've just launched a new model.
5) [fusée, bateau] to launch6) [proclamation, mandat d'arrêt] to issue7) [emprunt] to issue* * *lancer verb table: placerA nm1 Sport ( action) throwing; ( coup) throw; aire de lancer throwing area; le lancer du disque/javelot/marteau throwing the discus/javelin/hammer; le lancer du poids putting the shot; son troisième lancer his/her third throw;2 Pêche le lancer, la pêche au lancer rod and reel fishing; prendre une truite au lancer to catch a trout with a rod and reel.B vtr1 ( jeter) to throw [ballon, caillou]; ( violemment) to hurl, to fling [objet]; Pêche to cast [ligne]; Sport to throw [disque, javelot, marteau]; lancer le poids to put the shot; lancer qch par terre/dans l'eau/en l'air to throw sth to the ground/in the water/(up) in the air; lancer qch à qn ( pour qu'il l 'attrape) to throw sth to sb; (pour faire peur, mal) to throw sth at sb; lance-moi la balle throw me the ball, throw the ball to me; lancer une assiette à la tête de qn to throw ou fling a plate at sb; il lance à 30 mètres Sport he can throw 30 metresGB; lancer un coup de pied/poing à qn to kick/punch sb; lancer ses bras en avant to swing one's arms forward;2 ( envoyer) to launch [satellite, fusée]; to fire [flèche, missile] (sur, à at); to drop [bombe] (sur on); lancer ses chiens après qn/sur une piste to set one's dogs on sb/on a trail; lancer son cheval dans la foule to spur one's horse forward into the crowd; lancer ses troupes à l'assaut to send one's troops into the attack; la cathédrale lance ses flèches vers le ciel the spires of the cathedral soar into the sky;3 ( projeter) to throw out [fumée, flammes, lave, étincelles]; lancer des éclairs [yeux] to flash; lancer mille feux [bijou] to sparkle;4 ( émettre) to give [regard, cri]; to sing [note]; to put out [rumeur]; to issue [avis, ultimatum, mandat d'amener]; to send out [SOS, invitation]; to float [emprunt, idée]; lancer une proposition au hasard to toss out a suggestion;5 ( proférer) to hurl [insulte] (à at); to make [menace, accusation] (contre against); to let out [juron]; to crack [plaisanterie]; lancer une bêtise to say something silly; lancer une accusation à qn to level an accusation at sb; il m'a lancé que he told me that; lança-t-il he said; ‘à demain !’ lança-t-il ‘see you tomorrow!’ he called; lança-t-il avec désinvolture he said casually;6 ( mettre en route) to launch [navire]; to launch [offensive, projet, enquête, affaire, campagne publicitaire]; Comm, Pub to launch [produit, marque, entreprise, chanteur]; lancer qn dans une carrière to launch sb on a career; c'est le film qui l'a lancé it's the film which made his name; lancer un pays sur la voie de la démocratisation to put a country on the road to democracy; lancer qn sur un sujet to start ou set sb off on a subject;7 ( faire démarrer) to start up [engine]; to set [sth] going [balancier, hélice]; ( faire accélérer) to take [sth] to full speed [véhicule]; lancer une voiture à 150 km/h to take a car up to 150 kph; une fois le véhicule lancé once the vehicle has got up speed; le train était lancé à fond the train was tearing along; lancer un cheval to give a horse its head; lancer sa monture au galop to spur one's mount into a gallop;8 Gén Civ lancer un pont sur une rivière to bridge a river, to throw a bridge across a river.D se lancer vpr1 ( s'engager) se lancer dans to launch into [explication]; to embark on [opération, programme, dépenses]; to take up [passe-temps, informatique, cuisine]; se lancer dans les affaires/le surgelé to go into business/frozen foods; se lancer dans la lecture d'un roman to start reading a novel; se lancer dans des dépenses to get involved in expense; se lancer dans l'inconnu to venture into the unknown;2 ( sauter) to leap, to jump; ( s'élancer) se lancer dans une course to set off on a race; se lancer à la conquête d'un pays/du marché to set out to conquer a country/to get the market; se lancer dans le vide to leap ou jump into space; se lancer du toit to jump off the roof; se lancer sur qn to leap at sb, to fall on sb; lance-toi! fig go on (then)!; j'hésitais mais je me suis quand même lancé I hesitated but eventually I went ahead;3 ( prendre de l'élan) to get a run-up; recule pour que je me lance move back a bit so I can get a run at it ou get up some speed;4 ( s'envoyer) [personnes] ( pour attraper) to throw [sth] to each other [ballon, objet]; ( pour faire mal) to throw [sth] at each other [pierre, projectile]; to exchange [injures, insultes];5 ( se faire connaître) [chanteur, acteur] to make a name for oneself.lancer franc ( au basket) free throw.I[lɑ̃se] nom masculinlancer léger/lourd fixed/free reel castingII[lɑ̃se] verbe transitifA.[ENVOYER, ÉMETTRE]1. [jeter] to throwelle m'a lancé la balle she threw me the ball, she threw the ball to me[bombe] to droplancer des invitations to send ou to give out invitationslancer un SOS/un appel à la radio to send out an SOS/an appeal on the radiolancer un mandat d'amener/un ultimatum to issue a summons/an ultimatumB.[METTRE EN MARCHE, FAIRE DÉBUTER]1. [faire partir brusquement][mettre en train - campagne] to launch ; [ - affaire] to set up ; [ - idée] to float ; [ - mode] to start[INFORMATIQUE - programme] to startlancer un moteur to rev up ou to start an enginele train était lancé à 150 km/h quand... the train was hurtling along at 150 km/h when...3. [faire connaître - produit] to launchc'est ce roman/cette émission qui l'a lancé this novel/programme made him famous4. (familier) [orienter - discussion] to get goingune fois qu'il est lancé sur ce sujet, on ne peut plus l'arrêter once he gets going on the subject, there's no stopping him5. [engager] to lead————————[lɑ̃se] verbe intransitif[élancer - douleur] to stabça me lance dans l'épaule, l'épaule me lance I've got a sharp stabbing pain in my shoulder————————se lancer verbe pronominal (emploi réciproque)elles se lançaient des injures they were hurling insults back and forth, they were exchanging insults————————se lancer verbe pronominal intransitif1. [se précipiter] to throw oneselfse lancer dans le vide to jump ou to throw oneself into empty space2. [se mettre à parler]3. [prendre l'initiative]allez, lance-toi et demande une augmentation go on, take the plunge and ask for a rise————————se lancer dans verbe pronominal plus préposition1. [s'aventurer dans - explication, aventure] to embark on2. [se mettre à pratiquer] to get involved in -
7 commande
commande [kɔmɑ̃d]feminine nouna. [de produit] orderb. [d'œuvre artistique] commissionc. [d'avion, appareil] les commandes the controls• être aux/prendre les commandes to be in/take control* * *kɔmɑ̃d1) Commerce order2) Littérature, Art commission3) Technologie controlêtre aux or tenir les commandes — lit to be at the controls; fig to be in control
se mettre aux or prendre les commandes de — lit to take the controls of; fig to take control of
4) Informatique command* * *kɔmɑ̃d1. nf1) COMMERCE orderpasser une commande — to put in an order, to place an order
2) INFORMATIQUE command3) [appareil, véhicule] control2. commandes nfplAVIATION controlsêtre aux commandes de [avion] — to be at the controls of, [entreprise, ministère] to be in charge of
* * *commande nf1 Comm order; faire or passer une commande (à qn) to place an order (with sb); prendre/honorer/différer une commande to take/honourGB/postpone an order; payable à la commande cash with order; fabriquer/travailler sur commande to make/to work to order; être en commande to be on order; passer commande de qch (à qn) to order sth (from sb), to place an order for sth (with sb); un enthousiasme de commande fig forced enthusiasm;2 Littérat, Art commission; une commande publique a state commission; je ne travaille que sur commande I only work to GB ou on US commission; passer commande de qch à qn to commission sb to do sth; écrire un roman sur commande de son éditeur to be commissioned by one's publisher to write a novel;3 Tech control; tableau/levier/salle de commande control panel/lever/room; à commande automatique automatically operated; commande à distance remote control; à double commande dual-control; être aux or tenir les commandes lit to be at the controls; fig to be in control; se mettre aux or prendre les commandes de qch lit to take the controls of sth; fig to take control of sth; passer les commandes à qn lit to hand over (the controls) to sb; fig to hand over (control) to sb;4 Ordinat command.commande d'affichage display command; commande de flux flow control; commande de processus process control; commande numérique digital control; à commande numérique digitally operated.[kɔmɑ̃d] nom fémininpasser/annuler une commande to put in/to cancel an order————————commandes nom féminin pluriel[dispositif de guidage] controlsprendre les ou se mettre aux commandes————————à la commande locution adverbiale————————de commande locution adjectivale3. (littéraire) [indispensable]la plus grande circonspection/générosité est de commande prudence/generosity is of the essence————————sur commande locution adverbiale
См. также в других словарях:
remote-controlled — remote control ► NOUN 1) control of a machine or apparatus from a distance by means of signals transmitted from a radio or electronic device. 2) (also remote controller) a device that controls an apparatus in this way. DERIVATIVES remote… … English terms dictionary
remote-controlled — adjective lacking a crew an unmanned satellite to Mars • Syn: ↑unmanned • Ant: ↑manned (for: ↑unmanned) • Similar to: ↑pilotless … Useful english dictionary
remote-controlled — ADJ: usu ADJ n A remote controlled machine or device is controlled from a distance by the use of radio or electronic signals. Three soldiers were killed by a remote controlled bomb … English dictionary
Remote-controlled animal — A remote controlled animal is controlled via a radio link. Electrodes have to be implanted in the animal s brain and it has to carry a receiver (typically on its back). The electrodes do not move the animal directly, as one would move a robot;… … Wikipedia
Remote Controlled Laboratory — Ein Webexperiment ist ein reales Laborexperiment, das über einen Webbrowser gesteuert wird. Elementarer Bestandteil eines Webexperiments ist ein Remote Controlled Laboratory (RCL), das die notwendige Hardware und Software zur Verfügung stellt.… … Deutsch Wikipedia
remote-controlled — See remote control. * * * … Universalium
remote-controlled — adjective Operated by remote control … Wiktionary
remote-controlled — See: remote control … English dictionary
Samson Remote Controlled Weapon Station — The Samson Remote Controlled Weapon Station (RCWS), also known as Katlanit (קטלנית in Hebrew: lethal , female inflection) is a Remote Weapon System that enables a variety of devices to be operated automatically or by remote control, including… … Wikipedia
Identical Remote Controlled Reactions — Infobox Album | Name = Identical Remote Controlled Reactions Type = Album Artist = Superheist Released = flagicon|Australia September 9, 2002 Recorded = 2002 Genre = Nu metal Length = 51:27 Label = Shock Records Producer = ??? Reviews = Last… … Wikipedia
remote control — ► NOUN 1) control of a machine or apparatus from a distance by means of signals transmitted from a radio or electronic device. 2) (also remote controller) a device that controls an apparatus in this way. DERIVATIVES remote controlled adjective … English terms dictionary